Ноктамбула. Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Герман Рыльский, Тамара Рыльская cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ноктамбула. Пробуждение | Автор книги - Герман Рыльский , Тамара Рыльская

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Часы Альберта Лепуса прекрасно работали. Тайна вспомнила одну из вечерних бесед с Верой, на кухне у тети Устиньи. Ведьма рассказала, как они с детективом переместились в прошлое, используя часы, которые тот носил в жилетном кармане. Этот удивительный прибор, созданный неизвестно когда и неизвестно кем, имел власть над временем. Судя по тому, что Кукловод не задумываясь макал свои часы в чай, они были поломаны. «А может, петля времени как раз и получилась потому, что часы сломались?» – подумала Тайна.

Пока она размышляла, Бармаглот был изгнан из-за стола и теперь ходил вокруг, точно сторожевой пес. Он тряс головами, отфыркивался и, похоже, понемногу приходил в себя.

Меж тем Кукловод прекратил макать часы в чай, положил их на стол и поднес чашку к губам. Тайна поняла, что пора действовать. Она выхватила из кармана нож и со всего размаха вонзила его в столешницу, пригвоздив цепочку часов.

– Пересаживаемся, – сказала она, резко поднимаясь.

Кукловод схватил часы и со всей силы дернул, но цепочка оказалась крепко пришпилена к столу.

– Я сказала, пересаживаемся, – повторила Тайна, не выпуская рукоять ножа.

Заяц уже помогал Соне перебраться на свой стул. Багровея от злости, Повелитель Кукол выпустил часы и переместился на соседний стул. Пересев, Тайна рывком освободила нож и начала крутить колесико завода. Альберт Лепус застыл между двумя стульями, схватившись за жилетный карман, как человек с больным сердцем хватается за грудь. Внутри часов что-то щелкнуло, и Тайна ощутила под пальцами странную вибрацию. Кукловод взревел и попытался выхватить часы из рук Тайны, но та отвернулась, закрывая трофей спиной.

– Отдай! – крикнул Кукловод, наваливаясь на Тайну.

Передние ножки стула, на котором она сидела, оторвались от земли. Край скатерти, лежавший на коленях, натянулся. Несколько секунд Тайна балансировала на двух задних ножках, пока Кукловод не предпринял еще одну попытку дотянуться до часов. Стул опрокинулся назад.

Тик-так

Тайна сосре доточилась на одной задаче – удерж ать часы – и не сразу заметила, что банальное падение со стула, обычно грозившее ссадинами и ушибами, длится неестественно долго. Тайна и Кукловод должны были рухнуть на каменистую площадку, а вместо этого зависли в воздухе. «Нет, мы все-таки двигаемся, – с удивлением отметила Тайна. – Только очень медленно». Когда стул начал падать, Маша испуганно вскрикнула: «Осторожно!», но еще на середине слово начало странно растягиваться. Каждая следующая буква звучала дольше предыдущей и ниже по тону. Сейчас Маша застыла без движения, а над столом гудела бесконечная басовитая «о», последняя буква в слове «осторожно». Тайна тем временем скользила в метре над землей, постепенно отдаляясь от стола, и вместе с ней скользил Повелитель Кукол.

Тик-так…

Тайна не могла понять – это весь мир замедлился или ее мысли ускорились настолько, что все стало казаться медленным? Ничего общего с параличом это не имело – сменить позу было возможно, но любое движение заняло бы несколько часов. Даже на то, чтобы перевести взгляд с одного предмета на другой, требовалось две-три минуты. «А что будет, если время совсем остановится? – с тревогой подумала Тайна. – Мы застрянем здесь навсегда, как стрекозы в янтаре?» Сейчас она ощущала себя утопленницей, которую несет куда-то глубоководное течение. Все, что ей оставалось, – провожать остановившимся взглядом своих друзей, ставших пленниками петли времени. Все они напоминали восковые фигуры, и только Альберт Лепус медленно поворачивал голову, словно пытаясь догнать взглядом Тайну и Кукловода.

Тик-так

В момент падения Кукловод вцепился в Тайну со спины, а та сгруппировалась, прижимая часы к животу. Под несмолкающее Машино «Оооо…» они долго дрейфовали в сторону леса, но отдалились от стола всего на пару метров. Тайна все ждала, что время окончательно остановится, однако этого не случилось. Наоборот, растянувшись до предела, время начало сжиматься – девушка поняла это, когда низкая «о», гудевшая подобно самой толстой трубе церковного органа, начала понемногу повышаться. В тот же момент Тайна ощутила, что ее и Кукловода утягивает в сторону. Упав со стула, они должны были двигаться по инерции и рано или поздно рухнуть на землю. Но нет. Невидимый и неосязаемый поток развернул их влево и потащил вокруг стола. Мимо проплыли сначала занятые, а потом и пустые стулья. «Мы угодили в водоворот времени», – поняла Тайна и тут же ощутила, что руки Повелителя Кукол тянутся к часам.

Тик-так

Тайну и Кукловода волокло по кругу, сначала медленно, но с каждой секундой все быстрее и быстрее. Понимая, что петля времени только начинает раскручиваться и, как любая карусель, еще наберет обороты, девушка приготовилась сражаться за часы. Движения все еще оставались замедленными и вязкими, зато Маша наконец договорила свое «Осторожно!», и над пустырем повисла давящая тишина.

Тайна вдруг почувствовала, как натянулась цепочка. Кукловод намотал ее на кулак и рванул на себя. Он был сильнее, и гладкий металлический корпус начал выскальзывать из пальцев Тайны.

Тик-так

В последний момент девушка удержала часы, перехватив их там, где цепочка соединялась с кольцом на корпусе. В ребро ладони врезалось шершавое колесико завода, и Тайна вдруг осознала – именно ее попытка завести часы запустила это странное движение по кругу. Может, механизм и был сломан, может, его поломка и привела к тому, что Шляпных Дел Мастер со своими приятелями застрял в петле времени. Но какая-то сила в часах все же оставалась.

Тик-так

Движение ускорялось, спинки стульев смазались в единую горизонтальную линию. При этом Тайна не чувствовала встречного ветра, как будто они с Кукловодом летели в стеклянной капсуле. Давящая тишина только усиливала ощущение, что вокруг – безвоздушное пространство. Понимая, что не сможет долго соревноваться с Кукловодом в перетягивании часов, Тайна указательным пальцем повернула колесико завода.

Тик-так!..

Правой рукой Повелитель Кукол продолжал тянуть цепочку, а левой надавил Тайне на горло. В ответ она несколько раз ударила его локтем в грудную клетку. Когда это не помогло, девушка резко запрокинула голову. Ее затылок врезался Кукловоду в лицо, и давление на горло ослабло. Тайна смогла вдохнуть, а потом, извернувшись всем телом, сбросила врага со спины.

Тик-так!..

Теперь Тайна и Кукловод летели по кругу отдельно друг от друга, а между ними натянулась цепочка часов. Глянув на Шляпных Дел Мастера, Тайна не узнала в нем надменного типа, однажды ехавшего с ней по нулевому маршруту. Прежде он выглядел лет на пятьдесят, а сейчас вдруг резко постарел. Его и без того впалые щеки еще сильнее ввалились, лицо изрезали глубокие морщины. На руке, сжимающей цепочку, появились пигментные пятна, а ногти пожелтели. «Это или петля времени, – подумала Тайна. – Или…»

Тик-так!..

«…часы». Тайна посмотрела на собственную руку – кожа была упругой и без пятен. Выходит, часы влияли только на своего владельца. Возможно, ему стоило относиться к загадочному прибору с бо́льшим уважением, а не макать его в чай. Кукловод выглядел как древний старик, но взирал на Тайну с прежней ненавистью. Не дожидаясь, пока он соберется с силами и нападет, девушка рывком притянула к себе часы и несколько раз крутанула колесико.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению