Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка - читать онлайн книгу. Автор: Татия Суботина cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как отдраконить ректора, или Зелье ведьме не игрушка | Автор книги - Татия Суботина

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— А она не только красивая, но и мудрая, — заметила Луиза, подмигнув сыну. — Я надеюсь, вы, Ивочка, поможете перенять эту мудрость Лейвушке?

— В обязанности проректора это не входит, — едва сдерживая смех, ответила ей я.

— Какая жалость! — всплеснула руками драконица. — Мальчик мой, может, пора уже внести несколько поправок в правила академии? Ради собственного блага, так сказать.

И Луиза состроила такую жалобную мину, что даже камень дрогнул бы. Но не Ранн.

— Мама, я уверен, у Ивы и без нас очень много дел, а ты ее задерживаешь по всяким пустякам.

— Мои дети — не пустяки! — нахмурилась Луиза, но тут же сменила гнев на милость. — Простите, дорогуша, люблю, знаете ли, поболтать с интересными людьми, но я правда отняла у вас много времени. Надеюсь, вы не обиделись и захотите продолжить наше знакомство как-нибудь в другой раз. В более теплой обстановке и без Лейвушки-надзирателя над головой.

Последнее высказывание Ранну явно не понравилось, но он никак его не прокомментировал, лишь запыхтел громче.

Я бы с удовольствием осталась понаблюдать, доведет ли матушка Лейва до извержения огня, но дел действительно поднакопилось немало.

— С удовольствием, госпожа Ранн, — искренне улыбнулась я матери мужчины, который испортил мне жизнь.

— Прелестно! — всплеснула ладонями драконица. — Называй меня Луиза, Ивочка, просто Луиза.

И она лучезарно улыбнулась мне.

— Пройдемте в мой кабинет, «просто Луиза», — не выдержал солнечности родительницы Лейв. — Нам предстоит долгий разговор.

— Конечно, предстоит! — фыркнула женщина. — Должна же я в деталях узнать, в каких условиях будет жить моя девочка, увидеть план занятий и убедиться, что ни одного потенциально опасного адепта рядом с ней не будет. Ты же покажешь мне досье на учеников, сынок?

Сынок закашлялся и побагровел.

— Тебе плохо, Лейвушка? — забеспокоилась драконица.

— С твоим приездом мне стало хорошо. Очень, — едва выдавил из себя Ранн.

Керн съехал под стол, оттуда доносилось подозрительное похрюкивание. Я же настолько подобрела, что величественно решила отложить ведьмовскую мстю на завтра. Сегодня за меня качественно справится Луиза. Не мама, а настоящее сокровище!

Настроение у меня повысилось, отчего остаток дня я не могла стереть довольную улыбку с собственного лица. И дела спорились, и зелья ловко варились, и заготовки под будущие артефакты легко делались. В общем, тем, что освободил меня сегодня от занятий, дракон только сыграл мне на руку. Я успела переделать ту самую кучу дел, которую всегда оставляешь на потом и никак не можешь к ней приступить.

— Ты так и сияешь вся, — заметил мрачный, словно тысяча грозовых туч, Доа. — Предвкушаешь нервотрепательные разбирательства с дознавателем?

— Ой, что там предвкушать? — фыркнула я. — Главное — знать, на какие рычаги давить, чтобы хищник превратился в ласкового зверька. И кажется, я…

— Не это главное, Ива, — закатил глаза пиу. — А то, стоит это делать или не стоит. Может, лучше сразу откусить голову, чтобы зазря не мучился?

— Спокойно, мой кровожадный друг. Я уже знаю, как вернуть оборотню приподнятое настроение. Осталось выторговать себе свободу и провести несколько экспериментов… А там, глядишь, пока Стефан будет радоваться, что не усохло — работает, он и о своей мести забудет.

Доа моим энтузиазмом не проникся.

— Сомневаюсь, что его радость затмит желание откусить голову обидчику, — протянул фамильяр. — Все же столько лет вынужденного воздержания просто так не забываются.

— Вот пусть и ищет ту демоницу, которая его заказала, — поджала губы я. — Мне что до этого? Мстить нужно настоящему врагу, а не невинному исполнителю.

Пиу покатился со смеху, держась за брюхо и дрыгая лапками. Я дернулась от неожиданности и пролила несколько капель бесценной выдержки из корней рейрии — жутко редкого и ядовитого растения — мимо котелка.

— И что смешного? — сразу же набычилась я, устраняя беспорядок.

— Наивность твоя, Ива, — отсмеявшись, простонал Доа. — Я думал, ты ее всю из себя уже вытравила, а нет, еще осталось.

— Смотри — договоришься, — пригрозила я пальчиком фамильяру. — Вот лопнет мое терпение, и начну испытывать на тебе непроверенные зелья. Перво-наперво избавлю тебя от привычки ляпать под руку.

— Оттяпаешь мне язык? — спокойно поинтересовался пиу.

— А что? Отличная мысль, — кровожадно улыбнулась я.

— И что ты станешь делать с молчаливым безъязыким фамильяром?

— Наслаждаться тишиной.

— Ха! Да и часа не пройдет, как ты зачахнешь от скуки. — На фамильяра мои угрозы не подействовали. Никогда не действовали. Он прекрасно знал, что в жизнь я их все равно не воплощу, как бы ни злилась.

— Проверим? — Я решила взять пиу на слабо.

— Все ведьмы не любят правды, — фыркнул Доа. — А страдают от этого фамильяры.

— Подай-ка мне корень ргоры, страдалец, — попросила я. — И оставим эту тему. Со Стефаном я смогу договориться.

— Пф-ф! — не поверил пиу, но просьбу выполнил.

— По-хорошему или по-плохому.

— По-плохому? — тут же заинтересовался он.

— Всем известно: самый безопасный дознаватель — мертвый дознаватель, — пожала плечами я. — Не хотелось бы до этого доводить, но…

— Но ямку заранее все же стоит подготовить, — блеснул глазами Доа.

Я хмыкнула, ничего на это не ответив, полностью сосредоточилась на приготовлении экспериментального антидота для оборотня. К ночи зелье было почти готово. Я перелила получившуюся смесь в бутылочку из непрозрачного темного стекла и отправила ее в шкаф.

Сама же ограничилась водными процедурами и улеглась в постель. Даже о еде не побеспокоилась, все еще была сыта после щедрости Лейва. А вот Доа отправился на поиски пропитания.

— Совсем ты обо мне не заботишься, — тяжело вздохнул он, перед тем как уйти на кухню.

— Ну ты же самостоятельный фамильяр, значит, справишься. Или мне сделать вид и понянькаться? — Глаза уже слипались, я с трудом держала голову и ворочала языком.

— Ладно уж, мужик я или где, — фыркнул пиу. — Хорошо, что остальные женщины это ценят, не все такие непробиваемые, как ты.

— Ну да, ну да, — хмыкнула я. — Особенно кухарки и жалостливые адептки. Умилительная внешность тебе на руку.

Стоило Доа начать строить кому-то из женской половины академии глазки, как дамы готовы были выполнять все прихоти «лилового пусечки».

— Каждый выживает как может, — напомнил мне фамильяр и гордо удалился набивать пузо остатками ужина.

Я же мгновенно провалилась в сон, настолько устала за этот суматошный день. Правда, блаженство долго не продлилось. Лейв меня достал и во сне. Снился мне, гад чешуйчатый!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению