– Не буду, – ответил Кори, с довольным видом закрыл глаза и перевернулся на другой бок.
Дана на цыпочках вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Сначала она не заметила ничего необычного. В маленьком двухэтажном доме в викторианском стиле было жарко, и в середине лета она всегда держала окна открытыми. И дверь не запирала, потому что Грег должен был вернуться со смены. Так что в том, что длинные занавески покачивались на ветру, не было ничего необычного. Но войдя на кухню, Дана заметила очертания фигуры на фоне занавески. Это был кто-то высокий, весь в черном, с лыжной маской на лице. Дана пронзительно закричала.
Человек метнулся к ней. Дана снова завопила и попыталась прорваться к задней двери. Мужчина повалил ее на пол, прижал. Она попыталась ударить его коленом в пах, но он оказался слишком быстрым и сильным.
Дана ударилась головой об пол. Слезы побежали горячей щекочущей струйкой.
– У меня нет денег! Нет денег! – выкрикнула она сквозь слезы.
Мужчина схватил ее за горло и сдавил. Сперва она сопротивлялась, пытаясь разомкнуть его руки, но не прошло и полминуты, как она обмякла.
* * *
Мужчина поднялся и оттащил труп в кладовку.
– Мам? – раздался тихий голосок.
Мужчина повернулся, оглядел гостиную и стащил маску. Его светло-каштановые волосы слиплись от пота. Жутко улыбнувшись, он направился к лестнице. Наверху стоял мальчик лет четырех или пяти, в пижаме.
– Мам, Бертран снова упал. – Он увидел человека в черном у подножия лестницы. – Ты кто?
– Я друг твоей мамы, – ответил человек. – Давай я помогу тебе найти Бертрана?
– Ладно.
Мужчина поставил ногу на ступеньку, но тут дверь распахнулась. На пороге стоял полицейский. Мужчина открыл рот, как будто хотел что-то сказать, но полицейский бросился на него. Кори закричал и побежал в детскую.
Мужчина выхватил нож и ударил полицейского в живот. Тот повалился на него, но мужчина отпихнул его.
Второй полицейский, помоложе, появился в дверях с пистолетом в руке. Незнакомец поднялся во весь рост. Полицейский выстрелил трижды: две пули прошли мимо, а третья попала мужчине в плечо. Мужчина развернулся и выскочил в заднюю дверь. Полицейский попытался догнать его, перепрыгнул через лежавшего на полу напарника, но незнакомец уже растворился в темноте летнего вечера. Полицейский вернулся к напарнику, упал на колени рядом с ним. Раненый сдвинул рубашку, обнажив глубокие колотые раны. Он пытался что-то сказать, но изо рта у него хлынула кровь, глаза закатились. Он умер.
* * *
Сэм и Дин услышали звонок в полицию. Приехав вслед за патрульной машиной на место происшествия, Дин оставил Сэма на улице, а сам двинулся вокруг дома.
– Дин, он выбежал в заднюю дверь! – заорал Сэм.
Услышав брата, Дин перескочил через ограду и обогнул дом. Тут-то он и увидел человека в черном, который бежал через задний дворик. Дин бросился следом.
Мужчина перемахнул через почти двухметровый забор, Дин не отставал. Он ухватился за черный свитер, тот начал рваться, но Дин сумел ударить беглеца по шее, и тот упал. Дин перевернул его и принялся молотить по лицу.
– Ты охотник? Охотник?
– Отправляйся в преисподнюю! – заорал мужчина.
– Чего я там не видел? – С этими словами Дин ударил его по уху, и тот потерял сознание.
– Дин? – прошипел Сэм.
– Я тут.
Появился Сэм с фонариком.
– Давай убираться отсюда.
Сэм схватил мужчину за ноги, а Дин подхватил под плечи. Добравшись до машины, они открыли багажник, свалили туда пленника и связали.
А потом прыгнули на передние сиденья и уехали.
* * *
Винчестеры зарегистрировались в мотеле и под покровом ночи пронесли пленника в номер. Дин выплеснул ему в лицо стакан холодной воды, мужчина очнулся и попытался пошевелиться.
– Эй, развяжите! – задергался он.
– Сначала ответь на пару вопросов, – сказал Дин.
– Да пошел ты! Ты понятия не имеешь, во что ввязался.
Сэм угрожающе навис над ним:
– Ты только что убил двоих. Мы будем счастливы тебя отпустить. Уверен, полицейские прекрасно во всем разберутся. И тебя заодно разберут на куски. Дин, в Миссури есть смертная казнь?
– Я тебя умоляю, 1954 год на дворе. Конечно, есть.
– Ладно, что вы хотите знать? – прошипел пленник.
– Что ты делал в доме той женщины?
– Меня попросили выполнить работу. Я выполнил.
– Кто попросил?
– Не знаю, никогда раньше этого мужика не видел. Позвонил, сказал, что хочет, чтобы я грохнул одну бабу, и я назвал свою цену.
– Сколько?
– Обычно я не убиваю женщин. Но он предложил тысячу.
– Тысячу за убийство? И ребенка тоже?
– Я не знал, что там будет ребенок. Я не собирался ничего с ним делать. Честно.
– Как ты должен получить деньги?
– Тот парень велел позвонить ему, он назначит встречу.
– И ты поверил, что тебе заплатят? Ты хоть знаешь, где он живет?
– Я же не идиот. Отследил его. Какой-то старик…
Дин помрачнел: глубоко в душе он всё еще надеялся, что их подозрения не подтвердятся и Джулия с Уолтером тут ни при чем. Но теперь у него было нехорошее предчувствие.
– Позвони ему. – Дин схватил с тумбочки телефон и сунул трубку пленнику в лицо.
– Эй! Руки-то у меня связаны.
– Какой номер? – Дин занес руку над телефоном. – Давай.
Мужчина продиктовал номер. Дин поднес трубку к уху. На другом конце раздался гудок, потом женский голос проговорил:
– Алло? Алло?
Дин нахмурился. Это была Джулия. Они с Уолтером наняли человека, чтобы убить первый ангельский сосуд.
– Алло? Кто это? – нетерпеливо проговорила Джулия.
Сэм выхватил трубку из рук Дина, приложил ее к уху пленника и знаком велел говорить.
– Привет, это Грант. Дело в шляпе. Когда встречаемся?
– Секунду. – На другом конце провода помолчали. – Закусочная «У Рика». Через час.
В трубке щелкнуло. Мужчина поднял глаза на Винчестеров:
– Может, ослабите веревки? Я собственного члена не чувствую.
Дин ударил его по лицу.
Глава 29
Было около полуночи, и народу в баре собралось много. Дин загнал машину в самый темный уголок стоянки. Связанный пленник сидел на заднем сиденье.
– Эй, я ничего не вижу. Как мне ее искать?
– Мы сами ее найдем, – сказал Сэм.