Владеющий - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Злобин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Владеющий | Автор книги - Михаил Злобин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Покажи монеты, которые тебе заплатили! — Тут же сориентировался я, поняв, как поймать мальца на вранье.

— А мне еще и не заплатили! — Выдал он первое, что пришло ему в голову, отчего и попался в мои сети. — Сначала работа, потом деньги!

— Хех, — моя злорадная ухмылка заставила пацана съежиться, — тогда веди нас туда, где тебе должны заплатить!

— Я… мне… э-э-э… — паренек забуксовал и не нашелся с ответом. А вскоре и совсем поник, осознав, что любые его слова теперь будут восприняты мной, как ложь.

— Не пытай мальца, Данмар! — Попытался заступиться за малолетнего карманника Астал. — Я и так знаю, откуда пришла эта весточка.

— А вдруг это все подстроено, чтобы втравить тебя в неприятности? — Возразил я, не стесняясь, что наши рассуждения слышит посторонний.

— Что? — Натурально удивился мой спутник. — Да кому это нужно?!

— Мало ли кому! — Тут же парировал я. — Ты забыл уже, где и с кем учишься?

— Чертовы аристократы… — с досадой ругнулся воитель, стискивая кулак. — Думаешь, это их работа?

— Ну мало ли… мы, конечно, сходим к этим твоим игровым воротилам, но и этого, — кивнул я на распластанного на земле мальчишку, — отпускать раньше времени не следует.

— Я клянусь, что ничего не знаю, — тут же заныл карманник, — отпустите меня, пожалуйста!

— Э, ну уж не выйдет! — Обрубил я на корню все его надежды. — Ты сейчас пойдешь со мной, и не будешь дергаться. Понял?

— Понял! — Тут же охотно кивнул недомерок и засиял, будто только этого и ждал.

— Ты совсем глупый, да? — Участливо поинтересовался я у него. — Ты что, думаешь, что если выйдешь с нами из переулка и заголосишь, то тебе кто-нибудь поможет?

Пацан сразу же погрустнел, потому что я раскусил его задумку еще до того, как он успел ее окончательно обдумать.

— Ты разве не понимаешь, что если привлечешь криками стражу, — продолжил я ему расписывать весь расклад, — то я просто сдам тебя им на руки, как воришку?

— Но я же ничего не украл! — Возмутился мелкий негодяй.

— Не украл, — согласно кивнул я головой, — но пытался.

— Не правда! Я ничего ведь не взял!

— Да без разницы. Я просто скажу, что поймал тебя, когда ты во всю шарил рукой за чужой пазухой. И кому, по-твоему, поверят имперские солдаты? Мне, — я картинным жестом обвел ладонью свой представительный наряд, — или тебе, измазанному в пыли бродяге?

Бросив на меня затравленный взгляд, шкет скуксился, и теперь по его щекам побежали уже настоящие слезы. Слезы обиды. Он понял, что мои слова будут для любого прохожего звучать гораздо весомее, и станут куда более серьезным аргументом, чем все его наигранные рыдания и фальшивые кривляния.

— Куда ты собираешься его вести? — Удивленно поинтересовался Астал, ни сном ни духом не ведая, что теперь во втором кольце теперь живут Чук, Чак и их тайная надсмотрщица Кара.

— Есть тут одно надежное место… — уклончиво бросил я, не желая выкладывать лишние подробности. Если честный здоровяк узнает о моих ночных делишках и о том, что я спонсирую уличную преступность, то это сильно подорвет его веру ко мне. Астал привык жить открыто, смело шагать по пути воина, встречать угрозу щитом и грудью. А подобная возня в грязи и дерьме ему противна и оскорбительна. Негоже ему знать, в чем я измарался.

Кстати, именно поэтому Астал понимает, что у него нет никаких шансов против наемных убийц, отправленных за его головой. В этом случае, никто не станет вызывать его на поединок, не выйдет с ним один на один, не бросится на него в лобовую атаку, рыча от злобы и боевого азарта. Нет… его попытаются тихо устранить. Отравленный дротик, пущенный из-за угла, или кривой кинжал из-под полы длинного плаща от случайного прохожего. Может быть, «случайное» падение камня с крыши, или отравленный поцелуй от какой-нибудь случайной потаскушки из борделя, куда Астал нет-нет, да захаживает.

Ну ладно, последнего, быть может, и не так уж стоит опасаться. Слишком уж это хлопотно и затратно для заказчика. Шибко дорого стоят эти редкие яды, которыми можно так изящно отравить неугодного человека. Да и сама девка должна быть хорошо обучена, чтобы ненароком не отравиться самой. Таким методом отправлять в объятья Дьявола будут скорее какого-нибудь вельможу, а не проигравшегося в кости ратника. Но мне от этого не легче. Я очень много сил вложил в этого сурового мужика, чтобы позволить каким-то местным недотепам его так просто сбросить с моей доски. Не-е-ет, если уж я взялся выстраивать себе крепкие тылы, то закончу это дело, окружив себя со всех сторон преданными людьми. И никакой сброд мне в этом не помешает…

Глава 21

Сплавив пойманного с поличным мальчишку на руки Чуку и Чаку, чтобы они как следует расспросили его, я украдкой передал Каре пухлый конверт со своими инструкциями. Узнать что-нибудь новое или ценное от незадачливого посыльного я не ожидал, но проверить был просто обязан. И чтобы не возвращаться лишний раз во второе кольцо за информацией, среди прочего в моем послании содержалась одна весьма революционная разработка для этого мира, до которой ни один светлый ум пока еще не додумался. Либо же додумался, но не афишировал на широкую публику.

А помещалась эта инновация всего лишь на одном листе пергамента и была ничем иным, как аналогом азбуки Морзе, адаптированной под местный алфавит. Как-то так исторически сложилось, что аборигены сигнальные амулеты издревле использовали для передачи только нескольких десятков условных сигналов. Да и то исключительно в масштабах одного поля боя. Работало это примерно так: мигнул у тысячника граненный камушек два раза — он ведет солдат на правый фланг. Мигнул три — отступает. Зажегся надолго — бьет в лоб. И, собственно, на этом все. Упоминания о каких-нибудь более сложных методах передачи информации посредством таких амулетов я нигде не встречал. И первейшим ограничением, которое сдерживало развитие такого перспективного направления, оказался радиус действия.

Опытным путем я установил, что связанные друг с другом камни перестают «видеть» своего близнеца уже на расстоянии в несколько километров по прямой. Причем, в зависимости от личного мастерства того, кто их заряжал, этот показатель может весьма существенно разниться. Во время тестовых испытаний погрешность получалась на некоторых амулетах чуть ли не в два раза. А поэтому местным жителям проще было пользоваться обычной бумагой для передачи посланий на такую малую дистанцию. А на бо́льшую, так и тем более. Идеи выстроить целую телефонную линию из нескольких десятков, а то и сотен таких артефактов, никому еще в голову не приходило. Хотя, вполне может статься так, что подобные системы связи давно уже функционируют где-нибудь в империи, Султанате или Кенсии, но не в таком виде, в каком их собираюсь внедрить я. Но готов поставить на кон свое проклятое имя, что в этом случае сам факт существования таких сетей будут держать в строжайшем секрете.

Лично у меня в планах было выстроить целую паутину из таких приемников и передатчиков, чтобы любое важное донесение могло за десяток минут пронестись из одного конца провинции в другой. В идеале даже автоматизировать этот процесс, чтобы избежать утечек информации от сотен операторов, а заодно подумать над тем, как обезопасить промежуточные связующие звенья от риска быть скомпрометированными. Может, мне удастся внедрить какое-нибудь элементарное шифрование? Но это все будет потом. Пока же в этой моей сети будет лишь два абонента. Я и Кара, которая заодно займется и поиском подходящих на роль магических телеграфистов людей. Хотя, надо заметить, нам с ней тоже предстоит очень долгая практика, прежде чем мы сможем бегло общаться подобным способом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению