Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Он всё врёт! — возмутился бамбук. — Я же ничего не делал!

Розан Васильевич молча протянул заднюю руку и ущипнул кота за ягодицу. Тот вздрогнул и посмотрел на крокозитропа злобно и ненавидяще… то есть посмотрел бы именно так, будь у него глаза. Но глаз не было, а очки не давали того эффекта. Так что Розан Васильевич не испугался, не смутился, а просто спросил:

— Ну хорошо, а делать-то что?

— Я бы посоветовал напрячь мозги, — ядовито заметил трилобит, — но у вас у всех с этим проблемы. Поэтому так. Войдите в лифт и нажмите обе кнопки сразу. Точнее говоря — сначала погасите одну, и, пока не загорелась вторая, жмите вторую. Тогда доедете до поверхности. Доступно?

На пару секунд воцарилось молчание.

— Доступно, — выдавил из себя кот. — А зачем такие сложности? Нельзя было сделать третью кнопку?

Снова раздался тот же звук, будто в животе заурчало.

— Это с вашей точки зрения — сложности, — наконец, сказал трилобит. — А те, кто всё это строил, были существами с иной логикой. Более естественной, — добавил он. — Потом-то, конечно, всё под кислородных переделали, но управляющие схемы не меняли… На этом общую часть я объявляю закрытой. Теперь специальная. Вы можете задать по одному вопросу на каждого. Могу ответить, могу не ответить. То есть отвечу, если в тентуречто-то определилось.

Кот задумался. Крокозитроп задумался так, что даже трубы опустились. Алиса опустила голову. Буратина сунул палец в рот и принялся его сосредоточенно грызть.

— Что со мной будет? — наконец, спросил крокозитроп.

— Годный вопрос, — оценил трилобит. — Ты умрёшь. И довольно скоро.

— А я? — машинально спросил кот, не успев отвлечься от дум.

— Ты не умрёшь, — сказал трилобит. — Тоже довольно скоро.

— Это как? — не понял кот.

— Во-первых, это уже второйвопрос, — наставительно сказало членистоногое. — Во-вторых, подробностей не знаю. Твоя проксимальная линия реализации в тентуретакова, что ты не умрёшь, и это случится в обозримом будущем.

— А я? — перебила Алиса.

— Ты будешь с ним, — трилобит сказал это таким тоном, что лиса тут же и замолчала.

— А мне чего? — вступил Буратина.

На этот раз трилобит ответил не сразу.

— В общем-то, ты тоже умрёшь, — наконец, сказал он. — Но не весь.

— Это как? — не понял бамбук.

— Это значит не целиком, — неохотно пояснил древний. — Вернее, целиком, но не полностью. А вернее даже так: целиком и полностью, но не окончательно. И твоя смерть пойдёт другим на пользу, а тебе на радость. Ибо так ты невозбранно обретёшь желаемое.

— Чего-чего? — Буратина аж открыл рот, до того ему стало интересно.

— Ты поимеешь абсолютно всё, о чём ты только можешь мечтать, чурка тупорылая, — раздражённо сказал трилобит.

— Так это ж збс? — не поверил деревяшкин.

— Выражаясь на понятном тебе языке, просто зупа, — уверенно сказал обитатель биотозы.

— Возможно ли задать ещё один вопрос? — спросил крокозитроп. — Для меня это очень важно.

— Ну хорошо, — снизошёл трилобит. — Но только один.

— Что станет причиной моей смерти? — Розан Васильевич ощутимо напрягся.

— Твоё левое ухо, — ответил трилобит. — Если бы ты на него оглох, то прожил бы ещё немного. Лет триста — четыреста.

Буратина с интересом вытянул шею и принялся рассматривать крокозитропа — видимо, пытаясь понять, где у него уши.

— Благодарю, — вежливо сказал Розан Васильевич. — Но это точно?

— Кажется, я достаточно ясно выразился! — вспылил трилобит. — Впрочем… Есть ещё один момент. Вероятность скорой смерти позитивно коррелирована с сильными личными чувствами. Твоимисильными чувствами, — добавил он.

— Все, к кому я испытываю сильные личные чувства, — сказал крокозитроп, — находятся в Тирренском море. Пожалуй, не буду туда возвращаться в ближайшее время.

— У меня тоже вопрос… — начал было Базилио.

— Нет, — сказал трилобит.

— Что нет? — не понял кот.

— То, что ты хотел узнать. Нет. И закончим на этом. Я и так сегодня перетрудился. Аривуим.

Усы ушли вниз, и биотоза сомкнулась над ними.

Розан Васильевич немного постоял, размышляя о чём-то своём. Потом вспомнил о своих командирских обязанностях.

— Все заходим в лифт, — распорядился он. — Быстро.

— А чего это он меня назвал тупорылым? — пожаловался Буратино, устраиваясь на лавочке. — Потому что носа нет? — он потёр ладонью пенёк, покрытый запёкшейся кровью, после чего вытер ладонь о лавочку.

— По другим причинам, — процедил кот сквозь зубы.

Алиса тем временем нажала на кнопки.

Лязгнули двери. Лампочка мигнула. Лифт протяжно скрипнул и поехал вверх.

Действие девятнадцатое. Чутьчутища, или История простая, как три сольди

Экономия состоит не в ограничении потребления ресурса, а в более интенсивном и творческом его использовании, извлечении из него дополнительных полезностей.

Е.И. Колтун. Потребительские стратегии. — Таганрог: ТИУиЭ, 2011.

Всё полезно, что в рот полезло.

Дора Бриллиант. Пословицы и поговорки русского народа. — Иерусалим: Изд-во «ПалимпсестЪ», 1994.

21 декабря312 года о. Х. Весь день и ещё немножечко.

Страна Дураков, междоменная территория. Законсервированная военная база «Graublaulichtung» — село Передреево, рынок электората


— Куафёр, мне нужен куафёр! — завизжала Мальвина, выдрав пинцетом голубой волосок из верхней губы. — Купи мне цирюльника, гадкий пёс!

Артемон лежал перед ней, вытягивая шею и тщась занюхнуть по-тайному. Визг хозяйки застал его врасплох.

— Ну Мальви-и-и-ша… — затянул он. — Ну ты опяяять, ну вот зачееем… не надо нам этого…

— Я сказала купи! — закричала Мальвина и замахнулась на пса туфлей.

Артемон не боялся туфли. Артемон не хотел переться за электоратом невесть куда. Хотя почему невесть? Ближайший рынок находился недалеко, в селе Передреево. Дотуда было часа четыре неспешной езды. Мальвина посылала туда птиц, потом смотрела, что у них отпечаталось в голове. Судя по тому, что они видели, рынок был довольно крупный и работал регулярно. Но торговали там в основном сельскохозяйственными рабочими. Найти домашнюю прислугу, наверное, и там было можно — но это уж как повезёт.

С другой стороны, в эргастулах Директории можно обзавестись кем угодно, на любой вкус и кошелёк. Но до Директории нужно ещё добираться, а уж доставить оттуда купленную челядь в целости и сохранности было и вовсе нетривиальной задачей. Кроме того, в Директории обретался Карабас. Встреча с ним в планы Артемона не входила ни в коем разе. И наконец, пудель опасался, что Мальвина может со скуки затеять с челядью поебушки — или, того хуже, полизульки. А ему даст отставку. Или ограничит доступ к телу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению