Золото твоих глаз, небо её кудрей - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Харитонов cтр.№ 194

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золото твоих глаз, небо её кудрей | Автор книги - Михаил Харитонов

Cтраница 194
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, не будем преувеличивать. Про сверлило и точило Буратина не думал. Судьба собственного трупа его не волновала. Просто — ведь нужно же о чём-то думать, ожидаючи кончины?

Бамбук не рыпался, нет. Жажда жизни, столь свойственная ему, на этот раз в нём не пробудилась. Наверное, потому, что было понятно: рыпаться не имеет смысла. Мучений тоже особых не было: иннервация живота бамбука была устроена иначе, чем у хомосапых. Просто ему постепенно становилось всё хуже и хуже.

Самое обидное было в том, что всё случился исключительно из-за глупого любопытства Мальвины. И услужливой расторопности Артемона.

В сущности говоря, допрос был терпимый. Ничего вот прям ужасного Мальвина и Артемон с Буратиной не делали. Нитраты на раны ему не сыпали, кипяток в дыхалку не заливали, бамбуковую оболочку от мяса не отдирали. Даже по яичкам били довольно аккуратно, без цели размозжить. Прочие же штучки для хомосапых — битьё по пяткам и по печени, выворачивание конечностей, прижигания и тому подобное — на Буратину действовали слабо. Нет, он, конечно, изо всех сил пучил глаза и орал что есть мочи. Но про себя думал, что у этих двоих с растительными основами опыта нет. Единственное, что всерьёз напрягло бамбука — когда Артемон раскалённым гвоздём выжег ему на жопе слово «жопа». Это было больно и тавтологично. Второе Буратину волновать вроде бы не могло, он и слов-то таких не знал. Но ощущение какой-то пошлости осталось .

История, рассказанная Буратиной, вызвала у Мальвины и Артемона что-то вроде доверия. Во-первых, она была закручена и насыщена подробностями, которые придумать было сложно. Во-вторых, буратиний рассказ о Карабасе походил на правду. В-третьих, деревяшкин орал очень убедительно, но показаний не менял.

В конце концов Мальвина решила, что Буратина — действительно тот, за кого себя выдаёт. Оставался, правда, вопрос, зачем неведомые силы с Поля Чудес отправили его сюда, и нет ли в этом какого-нибудь хитрого плана. Но выяснит это можно было только одним способом — оставив бамбука в живых и посмотрев, что из этого получится.

И всё кончилось бы хорошо. Если бы уже под конец процедуры Мальвина не вспомнила о маленькой и чрезвычайно острой пиле, которую Артемон недавно где-то надыбал . И решила опробовать её на теле.

Мальвина сказала — «опробовать». Но старательный Артемон взял пилу и пару раз со всей силы провёл по животу бамбука. И очень удивился, когда тот заорал совсем уж непотребно, а полотно пилы окрасилось красным. Лезвие было настолько острым, что вскрыло брюшную полость деревяшкина в два счёта.

Мальвина отругала Артемона и призвала лекарей. Жаба осмотрела пациента и сказала, что в случае успешной дезинфекции и зашивания раны она могла бы помочь выздоровлению целебным массажем. Сова сказала, что может облегчить пациенту предсмертные муки разговором об экзистенциальной значимости факта конечности существования. Богомол-травник предложил смазать края раны мазью на основе сока козлобородника, смешанного с пюре из жабьих глаз и слюны трубкозуба. На вопрос, откуда взять слюну трубкозуба, богомол только лапками развёл.

Буратина включился в дискуссию и попросил зашить живот. Артемон позвал портных. Те взялись было за дело, но выяснилось, что иголки ломаются о бамбуковую кожу. После того, как сломалась вторая иголка, Мальвина решила, что жизнь какого-то приблудного доширака не стоит проблем с платьем и бельём. Подумав ещё секунду, она пришла к выводу, что бамбук ни к чему не пригоден. Даже к мучительной смерти. Да, девочка с голубыми волосами любила наказывать. Но именно наказывать, а не просто причинять боль. Буратина же так ни в чём перед ней не провинился, просто не успел. Так что она встала и ушла, не оставив никаких распоряжений. Остальные тоже покинули помещение. И на всякий случай заперли: мало ли. Хотя это была излишняя предосторожность: бамбук, пока сидел, сильной боли не испытывал, но при попытках двигаться рану словно огнём обжигало.

Кровь тихо капала, наполняя живот. В глазах медленно темнело. Отовсюду раздавался какой-то шорох. Тонкая ниточка, связывающая меркнущее сознание Буратины с реальностью, потихоньку растягивалась.

Так что Буратина совсем не удивился, когда увидел глюк.

Глюк напоминал бэтмена, только какого-то странного — маленького, со звериной мордочкой. Он висел вниз головой под потолком и тихонечко шевелился.

— Тебе чего? — наконец, сказал Буратина.

— Мне? — удивилась галлюцинация. — У тебя есть какие-то предложения?

— А я почём знаю, — вздохнул бамбук. — Я помираю вроде.

— Вижу, — спокойно сказало существо. — Я, собственно, за этим. Ну то есть не за твоей смертью, а наоборот. За твоей жизнью то есть. Тьфу, тоже не то. Что за идиотский язык! Вот суахили…

— Ты кто? — спросил Буратина.

— Мимолётное виденье, — ответило существо. — Можешь называть меня летучей мышью.

— Откуда? — бамбук почувствовал, что во рту у него пересохло, а язык деревенеет. Он попытался сглотнуть, но не получилось.

— Я откуда? Из канона, — не вполне понятно ответила мышь.

Страдающий доширак замычал. Мышь недовольно качнулась.

— Видишь ли, Буратина, — сказала она. — Мне с тобой сложно общаться, так как ты не осознаёшь свой онтологический статус. Для начала: ты находишься здесь очень условно. На самом деле ты лежишь и спишь на Поле Чудес, а над тобой качается маятник, который должен перерезать тебя пополам. Первый надрез он уже сделал. Через пару секунд он снова пройдёт по твоему животу. Но поскольку во сне время течёт быстрее, то для тебя пройдёт ещё много часов. Хотя и это тоже упрощение. В сущности, ты ни под каким маятником не лежишь, а исполняешь роль коллективной галлюцинации для двух других героев. Исполняешь ты её скверно. И от этого страдаешь. Но и это, в общем-то, лажа, потому что по существу дела ты вообще нигде не находишься. Ты — литературный персонаж и живёшь внутри книги. Эта книга, в свою очередь, восходит к другой книге, которая по отношения к ней является каноном. На самом деле — весьма относительным каноном, так как она сама является очень вольным пересказом ещё одной книги, написанной гораздо раньше, ещё до Хомокоста. Каковая книга была создана автором, жившем и умершем в довольно любопытной стране. Каковая страна находилась в ещё более странном и любопытном мире. Каковой мир, в свою очередь, находится в… эй, эй, ты живой?

Буратина с огромным трудом открыл глаза. Нудные разглагольствования и кровопотеря вызвали у него короткий обморок.

— Ну чё ещё? — мрачно сказал он: боль в животе понемногу усиливалась.

— Теперь обо мне, — продолжила мышь. — Кто я? Я — рояль из кустов. Я — deus ex machina. Я — сущность, существующая без необходимости. Ибо без меня вполне можно было бы обойтись. Но я имеюсь в каноне и играю там ту же самую роль — волшебного помощника по Проппу. Правда, в лайт-варианте. У приличных авторов эту роль исполняют, скажем, орлы. Как у Толкиена. Впрочем, в русских сказках даже самые ничтожные существа…

Тут Буратино отрубился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению