Тайна королевы - читать онлайн книгу. Автор: Фергюс Хьюм cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна королевы | Автор книги - Фергюс Хьюм

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Я с тобой! – с энтузиазмом воскликнул Фредди. – Это хороший план, Дэн. Хотя не представляю себе, как спрятать мисс Мун, ведь шпионы Общества Мух могут оказаться где угодно.

– Любой может оказаться их шпионом, – ответил Холлидей. – Хотя не думаю, что в банде так много людей. Господин Пэнн наверняка бы подтвердил, что именно госпожа Джарсел – Королева Вельзевул. Но он мертв, и…

– Точнее, убит, – решительно вмешался Лоуренс. – Я совершенно уверен, потому что он… слишком много знал о госпоже Джарсел. Вот и пришлось от него избавиться.

– Да! – Дэн с улыбкой посмотрел на своего друга. – Значит, ты веришь, что госпожа Джарсел…

– Я не знаю, во что можно верить, пока нет никаких реальных доказательств, – нетерпеливо вздохнул журналист. – Но как спрятать мисс Мун и госпожу Болстреаф?

Дэн какое-то время разглядывал свое отражение в зеркале, а потом ответил, сказав то, что его друг меньше всего ожидал услышать.

– Мы спрячем ее в Шипике у мисс Винсент, – объявил он.

– Дэн, ты серьезно? Ты хочешь, чтобы девушка находилась под дулами вражеских орудий?

– Совершенно верно. Под дулами вражеских орудий – самое безопасное место. В этом я уверен. Если госпожа Джарсел та, о ком мы оба думаем, то последнее место, где она и ее люди станут искать Лилиан, – Шипик. К тому же она не осмелится убить девушку в двух шагах от собственного дома. Совершим дерзкий поступок и получим желаемое.

– Рискованно, – задумчиво протянул Лоуренс. – Ясно это вижу.

– Я тоже. Все это дело рискованное.

– Кроме того, нужно решить вопрос с Милдред, – с беспокойством продолжил журналист. – Я не хочу, чтобы она оказалась замешанной в это дело.

– Все будет в порядке, Фредди, и это гораздо безопаснее для Лилиан. Кроме того, у госпожи Джарсел не хватит мужества сделать так, чтобы пострадала та, что обещана мне в жены, когда она вместе с той, что обещана в жены тебе. Но если у тебя есть сомнения…

– Нет, нет, нет! – прервал его Лоуренс. – После всего, что случилось, я не могу быть другом лишь наполовину, и, если Милдред захочет, когда узнает все обстоятельства, я соглашусь. В конце концов, если что-то случится, мы сможем обвинить госпожу Джарсел, и если она действительно Королева Вельзевул, мы сможем положить конец ее карьере, отправив в тюрьму. Не думаю, что она рискнет обидеть девушек.

– Она никогда не причинит вред мисс Винсент, в этом я уверен. Под ударом может оказаться только Лилиан, и лишь потому, что я противлюсь присоединиться к банде. Нет, Фредди, смелый ход – лучшее в этом случае. Мы поместим Лилиан с госпожой Болстреаф под опеку мисс Милдред Винсент – под пушки врагов, как ты сказал. Уверен, что результат будет хороший.

– А сэр Джон Мун не поднимет шума, если вы заберете его племянницу?

– Пусть, – презрительно фыркнул Дэн. – Я могу заключить сделку с этим бездельником. В конце концов, Лилиан будет отсутствовать в Лондоне всего месяц, а за это время мы разберемся с бандой, с помощью полиции или без нее. Если же нам не удастся ничего сделать, то я буду убит точно так же, как сэр Мун, господин Пэнн и инспектор Дарвин, по той же самой причине: я слишком много знаю. Но должен сказать: Лилиан не останется одна, и сэр Джон сможет воплотить в жизнь свой любимый план и выдать ее замуж за лорда Карберри.

– Интересно, а лорд Карберри не связан каким-то образом с обществом? – задумчиво протянул господин Лоуренс.

– Думаю, что нет. Он ни в чем не нуждается.

– Теперь не нуждается, – согласился Фредди. – Но он заключил хорошую сделку, когда был барристером и двое стояло между его титулом и наследством.

Молодые люди переглянулись.

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – медленно протянул Дэн. – Конечно, он вполне может оказаться членом общества, которое устранило все препятствия на его пути: дядю и двоюродного брата. Но мы не можем быть в этом до конца уверены. И вот еще что, Фредди. Я собираюсь увидеться с Лилиан и госпожой Болстреаф и уговорить их отправиться в Шипик.

– Но тогда придется открыть им то, что мы знаем, а это сильно их напугает.

Дэн прикусил нижнюю губу.

– Я не хочу рассказывать больше, чем нужно. Чем меньше они знают, тем лучше, – ответил он. – Пожалуй, я смогу уговорить Лилиан бежать со мной в Шипик, толком не объяснив, в чем дело. Однако госпожа Болстреаф должна знать больше.

– Отлично, – согласился Фредди, надевая шляпу. – Оставляю дело в твоих искусных руках. Что касается меня, то я отправлюсь в Блэкхит, чтобы разузнать побольше о смерти господина Пэнна. Возможно, я даже побываю в доме… – Тут он замолчал.

– Ну? – поинтересовался Холлидей, в удивлении подняв брови.

– Ну, если лорд Карберри пользуется расположением этого Общества Мух, кто знает, что я смогу отыскать? Неизвестно, какие откровения могут всплыть. Господин Пэнн, как мы предполагаем, входил в эту банду. Видимо, поэтому он с такой легкостью получил место у лорда Карберри, когда остался без работы. Это само по себе говорит о многом. Однако посмотрим… Посмотрим! – И, небрежно кивнув, Фредди вышел, а Дэн начал переодеваться, собираясь отправиться в гости к сэру Джону Муну.

Из-за позднего завтрака и долгого разговора с Лоуренсом Дэн добрался до своей цели лишь через час. Он был почти уверен, что ему, как обычно, откажут во встрече, однако вместо этого лакей сообщил, что мисс Мун нет дома. Ввиду того, что Лилиан отсутствовала – скорее всего она отправилась по магазинам и вскоре должна была вернуться на ленч, Дэн назвался и попросил встречи с госпожой Болстреаф. «Лучше будет, если я сначала объясню сложившуюся ситуацию ей, – решил он. – Не стоит терять время в том, что касается безопасности Лилиан». Дуэнья сразу же согласилась увидеть молодого человека, и когда Дэн вошел в ее комнату, то был поражен тем, насколько обеспокоенной выглядела госпожа Болстреаф. Мысли Холлидея сразу же обратились к девушке.

– Лилиан? – спросил он, встревожившись. – Что-то случилось с Лилиан?

– Ох, своими выходками эта девушка когда-нибудь разобьет мне сердце, – раздраженно сообщила госпожа Болстреаф. – Она отлично знает, что сэр Джон не одобряет ее прогулки в одиночестве, и мое положение в доме зависит от того, насколько внимательно я за ней присматриваю. А она ушла, ничего мне не сказав.

– И куда же она отправилась?

Госпожа Болстреаф внимательно посмотрела на молодого человека, а потом тяжело вздохнула:

– Думаю, она отправилась в дом лорда Карберри.

Дэн поджал губы.

– Должно быть, чтобы порадовать сэра Джона. Он отправился с ней?

– Нет. Сэр Джон уже несколько дней в отъезде за городом. Он будет очень недоволен, когда узнает об этом, ведь Лилиан увидится с лордом Карберри без моего присутствия.

– Но почему она поехала на встречу с человеком, которого ненавидит? – недоуменно поинтересовался Холлидей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию