Потерянный во времени мир - читать онлайн книгу. Автор: Эдмонд Мур Гамильтон cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный во времени мир | Автор книги - Эдмонд Мур Гамильтон

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Совет Катайна!

Вниз по широкому острову к помосту мрачной молчаливой процессией шли тридцать человек в желтых шелковых парадных одеждах, с бледными и осунувшимися лицами. Они молча заняли места на помосте, лицом к толпе.

– Главный Советник! – проревел тот же мощный голос.

Немного отойдя от остальных, старый седовласый человек в своем тяжелом одеянии стоял прямо, как стрела. Его голос звучал торжественно.

– Люди Катайна, мы долго жили в тени предвестия рока. Каждый из нас знает, что в течение восьми недель наша планета вступит в последнее противостояние с Юпитером, что приведет к ее взрыву и окончательному разрушению. Ничто не может спасти наш мир от этой катастрофы. Мы долго искали способ спасти нашу расу… Почти два года назад два самых известных ученых нашей расы, Зикал и Дармур, предложили различные планы спасения миллионов катайнийце. Каждому из них совет выделил все необходимое для подготовки его плана. Учитывая характер чрезвычайной ситуации, представлялось разумным подготовить оба предложения. Тогда, если один из них окажется непрактичным, другой все равно можно будет использовать.

Теперь пришло время решить, следует ли следовать плану Зикала или плану Дармура. Сегодня Совет примет решение. Однако прежде чем сделать это, два сторонника различных планов изложат нам свои предложения.

Главный советник сделал широкий жест. На помост из первого ряда зрителей поднялись Дармур и Зикал. Эти двое мужчин составляли контраст – седые волосы Дармура, сутулая, стареющая фигура и изможденное лицо на фоне крепкой фигуры Зикала и массивных, уверенных черт.

– Зикал сначала подытожит свое предложение, – заметил главный советник. – Слушайте внимательно, люди Катайна, и молитесь священной звезде, чтобы мы приняли мудрое решение в этот роковой день.

Зикал шагнул вперед. Его сильное лицо было серьезным, уверенным в себе, а черные глаза шарили по толпе. Его голос был твердым и сильным.

– Катайнийцы, я буду краток. Все вы знаете подробности моего предложения. Вы понимаете, что он предусматривает немедленное уничтожение марсианской расы, за которым последует быстрое переселение нашего народа на Марс на флоте космических кораблей, уже построенного Советом. Сам по себе план не может провалиться. В этот момент сотни космических кораблей ждут приказа атаковать Марс. Каждый из этих кораблей содержит огромное количество контейнеров смертоносного газа, хранящегося под высоким давлением. Этот газ настолько смертоносен, что концентрация в тысячную долю процента убивает мгновенно. Этим кораблям даже не нужно высаживаться на Марс. Они войдут в марсианскую атмосферу в определенных точках и выпустят огромное количество сжатого газа. Люди Марса умрут быстро и почти безболезненно, прежде чем они даже осознают опасность. Через несколько дней газ осядет в виде порошка, и мы сможем начать миграцию на Марс, – тут голос Зикала стал глубже, пульсируя от сдерживаемых эмоций. – Люди Катайна, я знаю, что вы стараетесь избежать этой ужасной необходимости. Я тоже от этого шарахаюсь. Мы – раса, ненавидящая войну и любые другие формы убийства. Пусть необходимость геноцида целой расы кажется нам ужасной, но либо марсиане, либо мы, катайнийцы, должны умереть. Их перенаселенный мир не может поддерживать обе расы. Для Солнечной системы будет гораздо лучше, если мы, катайнийцы, выживем. Наша цивилизация – более высокая и утонченная. В нас больше надежды на будущее. Поэтому, ненавидя необходимость массового убийства так же сильно, как и вы, я все же считаю своим долгом просить Совет одобрить мое предложение и дать мне полномочия немедленно привести его в исполнение, – тут Зикал сделал паузу, в напряженном молчании толпы и Совета ощущалось напряжение. Прежде чем продолжить, он взглянул на Дармура. – И еще одно, катайны. Мой план – с помощью которого мы можем спастись. Марс, как вы знаете, единственная планета в Солнечной системе, на которой мы можем существовать постоянно. Что же касается фантастического замысла Дармура перенести всю нашу расу к Сириусу, то это невозможно. Чтобы продвинуть нашу Югру, к этой далекой звезде, как он предложил, потребовалось бы больше урана, чем есть во всей Солнечной системе. Я призываю Дармура признать этот факт!

Низкая волна бормотания, перешедшая в волну возбужденных голосов, прокатилась по залу, когда Зикал отступил, бросив вызов. Дармур подошел к краю помоста. Гул и рев стихли, пока стареющий ученый терпеливо ждал.

– Катайницы, вы знаете детали моего плана. Вы знаете, что наши астрономы доказали, что вокруг далекой звезды Сириуса вращается множество миров, размеры и природные условия которых сделали бы их идеальным домом для нашей расы. Вы знаете о приготовлениях, которые были сделаны, чтобы использовать нашу луну как большой корабль, чтобы доставить нас в эту далекую гавань. Там мы могли бы начать новую жизнь, свободную от преступления убийства собратьев по расе. Я знаю, что вы предпочли бы совершить великое переселение, чем совершить ужасное преступление, но вы спрашиваете, возможно ли такое переселение? Зикал только что заявил, что в Солнечной системе недостаточно урана, чтобы привести спутник нашей планеты к Сириусу, и я признаю истинность этого заявления.

Рев невероятного возбуждения прокатился по толпу катайнийцев. Зикал шагнул вперед, его массивное лицо вспыхнуло от торжества.

– Поскольку Дармур признал, что его план невыполним… – начал он, но Дармур поднял руку.

– Погодите, я этого не признавал. Выслушай меня до конца… Несколько месяцев назад я столкнулся с ужасным фактом: мы не сможем найти достаточно урана в Солнечной системе, чтобы осуществить мой план. В этой отчаянной ситуации я обратился за помощью к более великой науке, чем наша собственная – науке будущих веков. – Дармур заметил растущее недоумение на лицах тех, кто стоял перед ним. – Мы знаем, что время – всего лишь измерение, а миры и люди будущего так же реальны, как и мы, но отделены от нас этим измерением. В отчаянии я послал ахронным лучом мольбу о помощи по всему временному измерению, мольбу к непостижимому будущему. Я попросил, чтобы кто-нибудь из людей будущего решил проблему физических путешествий во времени, чтобы они вернулись и помогли нам… – голос Дармура смолк. Он наклонился вперед, в его глазах горели угольки надежды. – Эта просьба была услышана, народ Катайна! Люди далекого будущего вернулись на сто миллионов лет назад, в наше время, в ответ на мой отчаянный призыв!

Толпа катайнийцев, как зрителей, так и членов Совета, казалось, застыла в изумлении. Дармур взмахнул рукой в широком жесте.

– Вот те, кто прибыл из невообразимо далекого будущего, чтобы помочь нам, сейчас на Катайне! – продолжал он. – Они здесь!

Тысячи глаз повернулись в ту сторону, куда указывал старый ученый, – в заднюю часть большого зала. Четверо Людей Будущего шли по широкому проходу к помосту. Их появление было настолько неожиданным, что в этот момент они были единственными движущимися фигурами во всем огромном амфитеатре.

Для катайнийцев они были сверхъестественными существами. Курт Ньютон, высокий и мрачный в своем сером костюме на молнии, с непокрытой рыжей головой. Гибкий, нечеловечески бледный Отто – взгляд его раскосых зеленые глаз, устремленных на помост. Грэг, суровый и могучий гигант из металла, лязгал своими сверкающими фотоэлектрическими глазами, обшаривая толпу. Мозг, волшебным образом скользящий рядом с ними по воздуху.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению