Кто ты, девочка? - читать онлайн книгу. Автор: Алисия Эванс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кто ты, девочка? | Автор книги - Алисия Эванс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Я все никак не могла понять, кого мне напоминает Блэйден, а потом меня осенило – Бэтмен! Он надел костюм летучей мыши! Я улыбнулась от этой догадки и залюбовалась им. Как ему идет этот черный ансамбль, эта аура ночного хищника!

- Что за сцена?! – рыкнул он, притащив нас с Гардианом в одну из пустующих комнат. – Ты растерял остатки мозгов?!

- Она принялась избивать меня, выкинь эту бешеную тварь! – презрительно фыркнул герцог.

- Он силой затащил меня на балкон и облапал! – я ответила ему тем же. Мы трое так и застыли, ожидая решения Повелителя Тьмы.

Настал переломный момент. Сейчас у Блэйдена два варианта: или защитить честь рода и вышвырнуть из дворца наглую девчонку, или обратиться к дипломатии и попытаться уладить конфликт полюбовно. Как он поступит? Я всей душой понадеялась на его защиту, ведь сейчас, в эту самую минуту, никто в целом мире, кроме него, не может вытащить меня из этой передряги. И он меня услышал.

- Ты совсем спятил?! – сильный подзатыльник обрушился на пустую голову Гардина. Я даже вздрогнула от неожиданности. – Ты что себе позволяешь, сопляк?! – снова удар по голове, от которого герцог пригнулся. Рука у Блэйдена тяжелая, это сразу видно. – Немедленно извинись перед девушкой! – крикнул он так, что дрогнули стены, а я смотрела на Блэйдена с таким восхищением, словно увидела настоящего Деда Мороза.

- П-простите, - промямлил униженный Гардиан. У него стал такой обиженный вид, как у ребенка, которого заставили отвечать за шалость.

- Отвести этого кретина в покои и тщательно охранять! На рассвете ты уезжаешь обратно в Академию, кусок дерьма! – напоследок, для закрепления эффекта он снова дал ему затрещину, и Гардиан окончательно стал похож на несносного подростка. Невесть откуда взявшаяся стража без лишних вопросов подхватила герцога под белы рученьки и исчезла. Все быстро, четко, без промедления и заминок.

- Жестко вы с ним, - вырвался у меня дрожащий выдох. Не могу ничего поделать с тем, что глазею на Блэйдена как на супергероя. Он и сам не подозревает, как сильно сейчас похож на того, кто спасает слабых и наказывает злодеев.

- Надеюсь, он не успел сделать ничего…существенного? – Блэй присмотрелся ко мне и вдруг замер. Окинул беспокойным взглядом и только сейчас заметил, что перед ним паучиха.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Нет, ведь вы спасли меня от этого, - улыбнулась я, глядя в его зеленые глаза. Даже если бы он весь был скрыт под маскарадным костюмом, я бы узнала его по одним лишь глазам, которые невозможно спутать ни с какими другими.

- Спас? – хрипло повторил Блэйден и моргнул. Он смотрел на меня, я – на него, и между нами вновь натянулась та самая ниточка, которую я чувствовала раньше. Будто некая сила почувствовала нашу разлуки и потянула друг к другу с удвоенной силой.

- Если бы не вы, не знаю, что было бы, - пролепетала я, чувствуя себя попавшей в сказку. – Благодарю вас, Бэтмен, - присела в реверансе, уж как умею. Не верится, что вижу его вживую! Не Бэтмена, конечно, а Блэйдена.

- Бэтмен? – нахмурился он.

- Так в одной легенде называют героя, который спасает беззащитных и наказывает злодеев, - ответила я с придыханием.

- Оу,- вырвалось у Повелителя Тьмы. В первую секунду он растерялся, но затем на его губах появилась такая гордая улыбка, что я растаяла. – Значит, я герой? А вы знаете, что летучие мыши питаются пауками? – вдруг спросил он, и моя улыбка тут же исчезла. Как обухом по голове прилетело. – Они специально выискивают паутину и по ней находят пауков, - на его губах появилась такая хитрая улыбка, что я невольно сделала шаг назад.

- Но… Вы… – растерялась я и вдруг вспомнила о том, что Повелитель Тьмы не любит пауков. Стало не по себе.

- Я хочу загладить вину своего непутевого брата и пригласить вас на танец, - перебил меня Блэй и коварно улыбнулся, заметив мой испуг.

- Я… Не… - уже хотела было отказаться, но не смогла. У нас на носу такое важное дело: нужно остановить Света, чтобы он не успел навредить алтарю Тьмы. Какие еще танцы?

- Не откажите мне, - настоял Повелитель Тьмы, насупившись. Что-то в его взгляде так зацепило меня, что я и вправду не смогла сказать «нет». Я не смогла отказать не ему, а себе. Это подарок самой себе. Всего один танец, какие-то десять минут наедине с Блэйденом, который уже почти женат на другой. Наш брак будет окончательно расторгнут в самое ближайшее время в любом случае, но до тех пор…

Во мне снова проснулась воровка. Но на этот раз я украла не артефакт, а время, и не для кого-то другого, а для себя. Один танец с Блэйденом, последнее прекрасное мгновение, которое я могу вырвать у судьбы.

Глава 33

- Повелитель, они здесь, - прозвучал доклад Арка через артефакт.

- Я знаю, - победно улыбнулся Блэйден. Он и сам ощутил, как через его сети прошла иномирная магия. Сработало. Не зря он лично настроил все заклинания так, что они ловят магию в широких диапазонах. Пришлось вложить прорву энергии и еще больше терпения, но это сработало. Вика попалась в его паутину и уже не выберется. Он почувствовал, как она прошла сквозь барьер и растворилась среди гостей.

Он искал ее глазами, когда открывал бал. Чувствовал на себе именно ее взгляд и сам танец почти не помнил. Вокруг тысячи людей, скрывающие свои лица за масками. И среди них она. В Блэйдене проснулись инстинкты охотника. Сегодня он на шаг впереди. Сомнений нет: девочка замаскировала свою внешность, так просто ее не узнать. Но это и не нужно. Он ее чувствует. Кожей, сердцем, всем своим нутром ощущает, что эта маленькая проныра здесь. Живая.

Когда первый танец завершился, он проводил Оливию в охраняемые покои.

- Вы даже не смотрели на меня, - обиженно прошептала девушка, вырвав Блэйдена из собственных мыслей.

- Что? – очнулся он, рассеянно посмотрев на… А кто она ему? Не супруга, не невеста. Соседка.

- Вы не обращали на меня внимания, а это был наш первый совместный танец, - в ее глазах вспыхнула обида. – Вы могли бы показать подданным больше нежности к своей Повелительнице, - надула губки она. «К своей Повелительнице» - эти слова обожгли. Душу затопило жгучее раздражение. Какого тарха он вообще тратит свое время на этот бессмысленный разговор?!

- Оливия, иди на бал и не беспокой меня со всякой ерундой! – прикрикнул Блэйден и, развернувшись, направился переодеваться. Конечно, он намерен присутствовать на этом маскараде, но не под своим именем. Блэй никогда не любил маскарады, но, чтобы найти Викторию, придется окунуться в это море лицемерия и обмана. Для него пошили специальный костюм, скрывающий фигуру и лицо. Голос замаскировать невозможно, но он и не намерен трепать языком. Блэйден с трудом влез в костюм летучей мыши, когда ему сообщили:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению