Джина встретила меня радостным визгом и подпрыгиванием. Я погладила свинку, насыпала ей свежей зелени и подлила воды. Затем выпустила из клетки. Пусть погуляет по комнате. Джина – мой самый главный соратник и компаньон. Боевая подруга.
Интересно, когда я получу новости о Кирилле? Неужели кто-то знает правду? Кто? Откуда? Мысли мешались. Я больше не могла каждую минуту думать о Кирилле! Я так устала!
Я вспомнила о срочной работе и устроилась за компьютером. Надо поработать, чтобы отвлечься.
В пять минут первого я устала переводить. Я вышла на балкон подышать свежим ночным воздухом и полюбоваться звездным небом. Я села в кресло. Вокруг царила тишина. Сова молчала. Наверное, еще не время. Она всегда кричит перед рассветом. Будто не хочет расставаться с ночью.
В комнате звякнул телефон. Сначала я не сориентировалась. Потом вскочила и бросилась в комнату, теряя шлепки. Я торопилась и не попадала по кнопкам. Не сразу мне удалось прочитать сообщение:
Я все знаю.
Глава 7
Наше переводческое бюро «Ифина» (испанский, французский, итальянский, немецкий, английский) расположено в центре города, на углу улицы Мечникова и переулка Соборного, в старом двухэтажном особняке, до революции принадлежавшем купцу Мерзлякову. Здание считается исторической ценностью, о чем сообщает табличка справа от входа. Владелец особняка, Роман Полозов, купил его за бесценок в девяностые годы. Он тщательно отреставрировал особняк, сохранив ценные элементы декора. Сначала Полозов собирался здесь жить и даже расселил шесть коммунальных квартир, по три на каждом этаже. Но потом передумал, переехал в Европу, а часть особняка продавал.
Десять лет назад, когда Гурин задумал открыть бюро переводов и искал помещение, он наткнулся на это здание. Особняк поразил его. Именно в таком месте шеф хотел видеть свое бюро. Здесь даже был свой сад!
Гурин любил рассказывать, как он мысленно распланировал все здание. На втором этаже размещались кабинеты переводчиков, на первом – помещения для переговоров, совещаний и тренингов, библиотека и компьютерный зал. Сад хорошо подходил для приемов и банкетов. Фантазия шефа рисовала все новые варианты обустройства.
Гурин споткнулся о цену особняка. Сумма казалась заоблачной. Купить все здание невозможно. Нереально. С большим трудом, задолжав нескольким банкам и состоятельным знакомым, шеф взял ипотеку и приобрел только один этаж. Первый. Второй этаж принадлежал Агентству недвижимости. Владельцем Агентства оставался бывший хозяин всего особняка, Роман Полозов. Почему он продал один этаж, а другой оставил себе? Будет ли продавать второй этаж позже? Никто не знал. Руководила Агентством Римма Кислицына.
Кирилл иногда шутил, что бюро переводов расположено на редкость удачно. Если я захочу переехать от мужа, больших усилий не потребуется. Поиск нового жилья не станет проблемой. Теперь нелепая шутка казалась пророческой. Почему Кирилл шутил так странно? Ведь у нас все было хорошо. Или мне только казалось?
За десять лет Гурин выплатил две трети стоимости этажа. Выплата взносов часто превращалась в проблему. Работа бюро не отличалась стабильностью и зависела от количества заказов. Но мы держались. Гурин повсюду искал переводы и усиленно рекламировал нашу «Ифину». Бюро приобретало известность в городе. Но Гурину этого не хватало. Он мечтал стать главным переводчиком Ростова.
В последние время казалось, что все наладилось. Заказов всегда было много. Но запах сердечных капель в кабинете шефа говорил о том, что, возможно, я ошибалась.
В четверг я пришла в офис около семи утра. Я поняла, что пришла рано, только обнаружив запертую дверь и включенную сигнализацию. Я могла зайти внутрь, ключи у меня были. Но не хотелось открывать офис и возиться с сигнализацией. Лучше посидеть в саду и подышать весенними запахами. Подождать, пока кто-нибудь из коллег придет и откроет. В сад, или внутренний дворик, можно пройти через бывший черный ход из здания, или с улицы, через ворота.
Я села в беседке, разулась и вытянула ноги на скамейке. Люблю так сидеть. Здесь я чувствовала себя спокойнее, чем дома. Из беседки хорошо видны окна офиса. Я услышу, если кто-нибудь придет.
Я наблюдала, как один скандальный воробей упорно наскакивает на другого, пытаясь отобрать веточку. Выглядело символично. Кругом полно веточек. Нет, воробью нужна именно эта. Совсем, как люди.
Я провела бессонную ночь, но спать не хотела. Я вспомнила, как испугалась ночью, когда обнаружила, что стою посередине комнаты. Руки болели от того, что я изо всех сил вцепилась в телефон.
Позже я пыталась отправить сообщение в ответ. Но ничего не получилось. Абонент в сети не значился. Именно в тот момент я четко ощутила опасность. А еще страх. Будто на меня кто-то смотрит. Я чувствовала на себе взгляд, хотя прекрасно понимала, что это невозможно. Двери квартиры надежно закрыты. За окнами густые деревья.
Я вышла на балкон и осмотрелась. Под бледным светом полной луны все вокруг казалось печальным и чуть нереальным. Мимо, едва не задев балкон крыльями, пронеслась летучая мышь. Я внимательно всмотрелась в густую листву, причудливую в лунном свете. Ничего. Ну, естественно. Что я хотела там увидеть? Не знаю.
Утром ночные действия и мысли казались странными. Но чувство опасности и тревоги не покидало. Кто-то знал о нас с Кириллом. Знал о Кирилле. Кто-то писал сообщения. Хотел что-то сказать. Вдруг он наблюдает за мной?
На скамейке возле офиса я чувствовала себя лучше. Безопаснее.
В этот момент для меня реальным был только смартфон. Я смотрела на экран. Я не могла оторваться. Мне казалось, если я отведу глаза, обязательно что-нибудь пропущу. Очень важное. Но неизвестный больше не присылал сообщений, будто решил выдержать паузу. Хотя, если он ждал целый год, чтобы написать мне, что такое для него еще одна-две недели. Или даже месяц?
Но что, если я больше ничего не получу? Что, если на двух сообщениях все и закончится? Ответа не было. Я могла только ждать.
Воробьи, наконец, поделили ветку. Точнее, более нахальный окончательно отобрал ее себе.
Глава 8
Я проснулась от того, что громко стукнула дверь. В здании послышались голоса. Я совсем не заметила, как задремала. Рука с телефоном лежала на груди. Даже во сне я прижимала его к себе. Я взглянула на экран. Нет. Пока я спала, новых сообщений не поступило.
Половина восьмого. Прошло каких-то полчаса. Вот, что значит чувство безопасности! Засыпаешь на скамейке. Просыпаешься отдохнувшей и с ясной головой.
Неожиданно я услышала голос Гурина. Совсем забыла, что у нас аврал! Обычно шеф не приходит в офис раньше одиннадцати. Для него по утрам очень важно неторопливо встать, позавтракать, выпить кофе, по старинке просмотреть газеты, послушать новости по радио. Гурин учил нас, что надо любить утро. Проводить его правильно. Как он. Не нарушать баланс дня. Сегодняшнее утро у шефа точно не задалось.