Возвращение. В объятиях лорда тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Доминика Арсе cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение. В объятиях лорда тьмы | Автор книги - Доминика Арсе

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Как закончите здесь, в парке ещё семь тел, – хмыкнул герцог уже серьёзно, и добавил задумчиво: – Как взбесились обращённые. Как же я дворецкого сразу не раскусил. Он уже, как неделю странный ходил, судя по доносам слуг.

Озадачив своих «мясников» герцог вновь обратил свой взор на Иринея:

– Ну чего опять не так?

– Стоит продолжать этот цирк, друг мой, – выдохнул верховный маг с грустью.

– Вечно ты недовольный, – произнёс герцог сварливо. – А ну улыбнись. И возрадуйся. Подумать только! Наконец поймали! И не просто высшего, а принца Ривала. Император будет в восторге от такого подарка, и простит нам любые жертвы, принесённые во благо империи. А пока, ты принцесса, хрен с ним – королева Валерия, побудешь под нашим строжайшим присмотром, в качестве страховки, чтобы Рикард ничего не выкинул, пока его переправляют в столицу.

– Эх, не нравится мне, что сказал де Хетигид о новом враге, – произнёс Ириней задумчиво.

– С полудня подумаем над его словами, на свежие головы.

Ириней махнул рукой и, не прощаясь, вышел, оставив нас с Феликсом вдвоём.

Тот посмотрел на меня без своих смешков. Впервые так оценивающе глянул на наряд. Будто прозрел злодей, наконец – таки! А я едва на ногах стояла, и, как назло, поблизости не было ни стульев, ни кресел, ни лавочек.

На этот раз он был серьёзен. Не знаю, что подействовало на него, наше уединение, или отсутствие напарника по заговору. А может опасения какие. Мало ли я окажусь существом похлеще всякого высшего.

– Так, Валерия, теперь начистоту, – начал, подходя практически вплотную. – Перед вампиром пришлось ломать комедию, ты это понимаешь?

– Нет. – Ответила, как плюнула. А хотелось, прямо в морду…

– Мне нужны были от тебя искренние эмоции, иначе высший почуял бы подвох и мог не поверить.

Сейчас Феликс был другой. Больше похожий на того, первого герцога. Но мне стало не понятно, зачем он вновь пытался наладить контакт. Ещё два часа назад я готова была его придушить, а теперь просто устала и валилась с ног. А ещё замёрзла, как собака.

– Хорошо, допустим, – ответила, обхватив себя за плечи. – Рикард поверил и сдался. Что дальше? Будете держать меня, пока его не довезут до клетки императора?

– Возможно, тебе покажется странным, но у меня к тебе есть ещё одно дело.

Деликатности в тоне герцога оказалось через край.

– Ох, дитя, прости за бестактность, ты вся дрожишь, – с этими словами Феликс скинул плащик с барского плеча и накинул на меня.

С горькой иронией подумалось, что сегодня все негодяи так делают.

Герцог предложил проводить меня до моих покоев, что любезно были выделены королевой в соседней секции дворца, на пару этажей ниже. Хотела послать его к чёртовой матери, но сама побоялась заблудиться.

По дороге Феликс стал излагать, зайдя издалека:

– Ходят слухи, что ты была у Чёрных берегов…

– Давайте к сути, сэр, – перебила, не желая слушать бред.

Но герцог сделал вид, что не услышал, и за своё:

– Ты упомянула странных существ, которые описаны в древних дневниках. Да таких древних и редких, что не всякому магу… а точнее в одном писании всего до наших дней сохранено.

– Вы о биониках? – Уточнила на всякий случай.

– Как ты сказала?! – Ахнул маг, и его вдруг осенило. – Так вот и расшифровка! Всё сходится. Ты не подумай, Валерия, просто названия в моих манускриптах давно затерты, я пытался восстановить писание, но чуть не уничтожил бумагу. Пришлось наложить чары, да под стекло…

– Ближе к делу, дядя, – произнесла с подковыркой.

– Мне бы то писание, свиток, ну источник, где ты это прочла. Я, я дам хорошую цену. Если же не ты владелец, то направь меня к нему, за это тоже заплачу щедро. Золото, драгоценные камни, всё, что хочешь.

У герцога горели глаза, а может даже попа. Я шла чуть впереди, параллельно, и не смотрела. Но ох как чуяла это.

– Нет никаких письменных материалов, сэр маг, – обломила его, но решила не томить. – Всё у меня в голове. Я же их видела, и даже убивала.

– Может, хватит потешаться над бедным стариком? – Взвыл Феликс, пыхтя и уже отстав ещё больше.

Миновав лестницу быстро, мы встретили патруль из трёх гвардейцев, и двинулись по длинному узкому залу с барельефом из полуколонн по сторонам. Вот тут – то я его и начала перегонять, чтобы быстрее избавиться. Но герцог не унимался.

– Последние упоминания о них во всех собранных источниках, а я должен отметить, что собрал немало, а вернее всё! Так вот, последние дотированы почти девять сотен лет назад.

– Так вам нужны бионики, или то, что они охраняли? – Спросила я и, не услышав больше шагов следом за собой, обернулась с холодеющей грудью.

Феликс стоял, как вкопанный, на лице с выпученными глазами прослеживалась одержимость. В тусклом свете редко расставленных по коридору факелов, выглядело даже зловеще. Кажется, у герцога чуть не случился инфаркт.

– Ты и это знаешь, – прохрипел. – То… что не знает никто. Я бился над этой загадкой три десятилетия.

– Так разгадали? – Развернулась полностью к магу с руками в бока.

– Разгадал, но…

– Что но? Они охраняли Красный ирис, который подпитывал вашу звезду. Я не пойму, если всё сводится к золотой пыльце, что была в Ирисе, так стоит сразу перейти к делу, а не пытать меня вопросами, как в детском саду. Я ж не знаю, что вам конкретно надо, технологии создания биоников, сокровища Друма или пыльца эта грёбаная, от которой только одни беды.

Я разозлилась. Сама не ожидала, что накалит меня это. Знания за пеленой в мозгу были, но маг заставил их очистить. Заставил переосмыслить. Вот чёрт… девятьсот лет назад всё произошло?!

Феликс с раскрытым ртом завис не так уж и надолго. Услышав о пыльце, глазками так и загорелся, да слюной изошёл.

– Всё сгорело, – решила обломать его. – Ирис, бионики, поляна с цветочками…

– Не лги, – прошипел вдруг герцог злобно.

– Хорошо, – поспешила ответить, вспомнив кое – что. – Возможно, кое – где остались семена Красного ириса.

– Где?!

– На Чёрном континенте.

– Точнее, девка, я теряю терпение! – Рявкнул неожиданно Феликс с исказившимся до ужаса лицом.

Я бы могла испугаться, в лёгкую причём. Но если бы не дрожащий у герцога подбородок. Оставалось сказать только «бу», и он схватится за сердце.

– Живой и здоровый Рикард в обмен на любую информацию, – изложила я условия сделки уверенным тоном, решив повысить ставки. – Готова даже карту нарисовать и дать конкретные инструкции по безопасности, если вы отпустите высшего прямо сейчас.

Феликс выдохнул и захлопал глазами. А затем выдал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению