– Да уж, страху мы натерпелись, – согласился Дэнни. Он подобрал мяч и сделал пас головой.
– А что, Фред с Аланом правда ходят в школу на Кленовом бульваре? – спросила Ханна. Мяч стукнул ее по лодыжке и откатился на дорожку.
– Ага. В девятый класс, – отозвался Дэнни, ожидая, когда Ханна пошлет мяч обратно.
– А они разве не новенькие? Почему я их раньше не видела? – Она от души поддала мяч ногой.
Дэнни метнулся вправо, чтобы перехватить его. Фыркнул:
– А почему они не видели тебя?
Он увиливает, решила Ханна. Похоже, мои расспросы его напрягают. Он понимает, что я начала догадываться, кто он есть на самом деле.
– Алан с Фредом хотят опять наведаться к Чесни, – сообщил Дэнни.
– А? Они что?.. – Ханна не попала по мячу, подцепив ногой ком травы. – Да блин, невозможно играть в сандалиях!
– Они хотят вернуться туда сегодня вечером. Ну, типа отомстить Чесни за то, что нас шуганул. Он мне реально плечо повредил.
– По-моему, Алан и Фред ищут себе проблем, – предупредила Ханна.
Дэнни пожал плечами.
– А чем еще заняться в этом городишке? – проворчал он.
Мяч прокатился между ними.
– Он мой! – крикнули они в один голос.
Оба рванули за мячом. Дэнни настиг его первым. Он хотел отфутболить мяч в сторону, чтобы Ханна не успела перехватить, но вместо этого наступил на него. Споткнувшись, Дэнни плюхнулся на траву.
Хохоча, Ханна перемахнула через него и завладела мячом. Она «засандалила» его в стенку гаража и с улыбкой победительницы повернулась к Дэнни.
– Один-ноль в мою пользу!
Дэнни медленно сел, его футболка спереди была испачкана пятнами травяного сока.
– Помоги встать. – Он протянул Ханне руку.
Ханна нагнулась ему помочь – и ее руки прошли сквозь него!
19
Оба испуганно вскрикнули.
– Слушай, ну чего ты! Помоги мне, – снова попросил Дэнни.
Чувствуя, как отчаянно колотится сердце, Ханна снова попыталась взять его за руки.
И снова ее руки прошли сквозь его.
– Эй!.. – От испуга глаза у Дэнни полезли на лоб. Вскочив, он уставился на нее.
– Я так и знала, – тихо проговорила Ханна, прижимая ладони к щекам. Она отступила на шаг, подальше от него.
– Что ты знала? Что ты знала?! – Дэнни все так же ошарашенно смотрел на нее. – Что происходит, Ханна?
– Кончай прикидываться, – сказала она, чувствуя, что вся холодеет, несмотря на яркое утреннее солнце. – Я знаю правду, Дэнни. Ты призрак.
– Что-о? – Разинув рот, Дэнни сдернул кепку и почесал в затылке, не сводя с Ханны настороженного взгляда.
– Ты призрак, – повторила она дрожащим голосом.
– Я?.. Ничего подобного! Ты в своем уме? Я не призрак!
Внезапно, безо всякого предупреждения, он шагнул вперед и толкнул ее в грудь.
Ханна ахнула, когда его руки прошли сквозь ее тело.
Она совершенно ничего не почувствовала. Как будто ее тут и не было.
С криком Дэнни отдернул руки, словно ошпаренный. Он судорожно сглотнул, его лицо исказилось от ужаса.
– Т-ты… – пролепетал он.
Ханна хотела ответить, но слова застревали у нее в горле.
Бросив на нее напоследок еще один исполненный ужаса взгляд, Дэнни повернулся и стремглав бросился к своему дому.
Ханна беспомощно смотрела ему вслед, пока он не исчез за дверью. Дверь с грохотом захлопнулась.
Ошеломленная, Ханна повернулась и тоже побежала домой.
Голова у нее кружилась. Земля уходила из-под ног. Небесная синева замерцала и вдруг сделалась ослепительно-яркой. Дом покосился и закачался.
– Дэнни не призрак, – вслух произнесла Ханна. – Наконец-то я знаю правду. Дэнни не призрак. Это я призрак!
20
Ханна подошла к двери черного хода, но тут же остановилась.
Я не могу сейчас войти в дом. Я должна все хорошенько обдумать.
Может, немножко пройдусь или…
Она закрыла глаза, пытаясь отогнать головокружение. А когда открыла их снова, все вокруг стало ослепительно ярким, нестерпимо ярким.
Осторожно ступая, Ханна спустилась с черного крыльца и направилась к парадному, по-прежнему испытывая головокружение.
Я призрак.
Я больше не человек.
Я призрак.
Чьи-то голоса нарушили ее сбивчивые мысли. Кто-то подходил к дому.
Она юркнула за толстый старый клен и прислушалась.
– Ну ведь чудо, а не домик!
Ханна узнала голос: миссис Куильти.
– Моя кузина из Детройта на той неделе его смотрела, – сказала другая женщина, чей голос был Ханне незнаком. Выглянув из-за дерева, она увидела худосочную, изнуренного вида особу в желтом сарафане. Они с миссис Куильти стояли посреди дорожки, любуясь Ханниным домом. Испугавшись, что ее заметят, Ханна отпрянула обратно за дерево.
– И как, понравился? – осведомилась миссис Куильти.
– Маловат.
– Экая досада, – вздохнула миссис Куильти. – Терпеть не могу, когда целый дом в квартале пустует.
«Но он не пустует! – возмутилась Ханна. – Я здесь живу! Вся моя семья здесь живет, правильно?»
– Давно пустует? – поинтересовалась вторая женщина.
– Да как перестроили. Ну, знаешь, после того ужасного пожара. А случился он, дай Бог памяти, пять лет назад.
– Пожар? – спросила ее подруга. – Я переехала позже. Что, весь дом сгорел?
– Дотла, – отвечала миссис Куильти. – Такой кошмар, Бет! Такая трагедия! Семья не сумела выбраться. А хорошая была семья! Девочка-подросток. Два мальчугана. Все погибли в ту ночь.
«Мой сон! – поняла Ханна, судорожно вцепившись в ствол, чтобы не упасть. – Это был не сон. Это был настоящий пожар. В ту ночь я действительно умерла».
Слезы хлынули по ее щекам. Ноги задрожали, налившись слабостью. Она привалилась к шершавому стволу и слушала, слушала…
– А как так получилось? – спросила Бет. – Причину-то хоть выяснили?
– Да. Ребятишки развели во дворе костерчик. За гаражом. Домой ушли, а затушить забыли. Как легли спать, дом и занялся. Пламя распространилось стремительно.
Качая головами, женщины задумчиво смотрели на дом.
– Там ничего и не осталось-то почти, пришлось перестраивать, – продолжала миссис Куильти. – Но так больше никто и не поселился. Уже пять лет как. Представляешь?