Тайны Ледяного Утеса - читать онлайн книгу. Автор: Полина Атлант cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны Ледяного Утеса | Автор книги - Полина Атлант

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Вивиана упорно молчала, но Дунстан видел, как сильно бьется пульс на ее шее и что она нервничает.

— Почему ты не признаешься? Ты на самом деле думаешь, что можешь держать всех за дураков? Этот ребенок родился, когда умерла леди Матильда, здоровье лэрда ухудшилось, и он был не в состоянии заботиться о собственной семье. И ты посмела скрыть от своего отца, что у него есть внук?

— Ты что, знаешь всех детей, которых породил на свет мой гулящий дед? Посмотри, сколько в деревнях живет людей, очень похожих на мою семью!

Дунстан знал, что девушка пытается отвлечь его, но ее слова могли быть и правдой.

— Ты верил мне только тогда, когда находил подтверждения и с другой стороны. Я требую, чтобы ты отпустил меня! — Вивиана подчеркнула каждое сказанное ею слово, как будто Дунстан был таким же слабоумным, как сейчас ее отец.

Он был настолько ошеломлен смешными обвинениями, что откатился в сторону, позволив девушке встать. Пока она надевала и поправляла скомканное платье, горец размышлял о ее словах.

«Может быть, я зря погорячился и поспешил? Пришло бы время, и она сама бы все рассказала».

— Ты все еще злишься на меня, так как я не поверил твоим словам, что Эйдан обесчестил Айрис?

— Я не раз это говорила, — Вивиана возилась с рукавами платья. — Но ты мне не доверяешь. А теперь я не уверена, могу ли доверять тебе, несмотря на данную тобой клятву.

— Я не буду мужчиной и горцем, если нарушу клятву.

Вивиана коротко кивнула. Она все еще чувствовала себя уязвленной. Дунстан обманным путем проник в ее крепость и схитрил с браком, которого она не хотела.

Дунстан же почувствовал, что настроение девушки смягчилось, и продолжил разговор о происхождении Хьюго.

— Значит, ты сохранила тайну Айрис? — Дунcтан надеялся, что она все же признает правду, в которой он себя уверил.

Тяжело вздохнув, Вивиана пожала плечами.

— Что я могла сделать? Эйдан взял ее силой. Айрис было стыдно показывать себя судье, который подтвердил бы правду. Она умоляла меня никому не рассказывать, чтобы не уничтожить последний кусочек мира между нашими семьями, и не смогла полюбить ребенка, который был зачат таким образом.

Дунстан схватился за голову, коря себя за то, что был таким идиотом. Доказательства все время находились у него перед глазами, но он был слеп. «Неужели Айрис бросила бы ребенка, если бы он был плодом любви? Конечно же нет! И Эйдан оказывается намного отвратительней, чем я думал. Предательство родной семьи — грех, но изнасилование женщины — мерзкое преступление. А ведь я прощал брата из жалости, потому что он был воспитан служанкой, а не отцом, как я и как это было положено. И он этим пользовался. И по правде говоря, Эйдан не просто желал обладать всем во что бы то ни стало, а вырос жестоким и с полным отсутствием чувства достоинства».

— Ты поступила очень благородно, приняв нежеланного ребенка, — Дунстан знал, какие несчастья могут ждать бастарда, и был рад, что они не коснулись Хьюго. — Мне жаль, что я не поверил тебе сразу.

Вивиана замерла, завязывая шнуровку, и в следующий миг коротко кивнула:

— Благодарю.

— Мы должны исправить ошибки прошлого и назвать ребенка нашим. Сделаем это сегодня вечером, когда объявим о помолвке, — воин выглянул в бойницу и заметил, что солнце уже зашло. — Мы не можем допустить, чтобы ребенок вырос в обществе служанок. Мальчик должен знать свое место в этом мире.

— Ты собираешься признать Хьюго своим сыном? — Вивиана скрестила руки на груди.

— Конечно, он ведь похож на меня, — Дунстан встал, чтобы одеться. У него было еще много дел, и он должен был убедиться, что все пройдет гладко.

— И ты не допустишь, чтобы он попал в руки к Эйдану? — расширенные глаза и срывающийся голос Вивианы указывали, что страх, который она испытывала, был вполне настоящим. И только теперь Дунстан понял истинную причину, почему Вивиана скрывала происхождение ребенка.

«Ах, сколько же боли нам не пришлось бы испытать, если бы мы давно доверились друг другу».

— Никогда! — с жаром произнес Дунстан.

Придет время, и он позаботится о своем брате. А в данный момент все, что он мог, — дать Вивиане обещание, чтобы избавить ее от страха.

— Но сначала мы должны объявить о нашей помолвке и признать мальчика нашим ребенком.

Вивиана облегченно выдохнула и расслабилась.

— Я позабочусь о Хьюго. — Она снова занялась шнуровкой. — Пока он находится в безопасности и рядом со мной, я на все согласна.

Увы, какими бы приятными ни были ее слова, Дунстан почувствовал пустоту в душе, ведь такой ответ вряд ли был проявлением страстной любви.

«Надеюсь, мы еще не упустили свой шанс на счастливый брак, основанный на доверии и дружбе. Теперь я могу назвать Вивиану своей», — думал Дунстан, но не чувствовал радостного возбуждения, как во время их первой помолвки. Да, их соединила клятва, но Вивиана подчинилась его воле лишь потому, что не смогла найти Дугласа, за которого хотела выйти замуж.

— Могу ли я сопроводить тебя к столу? — спросил Дунстан и протянул ей руку.

— Конечно, — рассеянно пробормотала она. — Но сначала мне нужно переодеться и предупредить поварих, что у нас сегодня праздник.

Несмотря на то, что помолвка была вынужденной, Вививана покинула покои в приподнятом настроении и устремилась на кухню.

Утро началось с приятных хлопотав. Вивиана гладила мягким пером щеку, наслаждаясь нежным прикосновением, и наблюдала за переселением Хьюго в ее покои. А еще она наконец-то села за письмо сестре.

Дунстан предложил вернуть Айрис домой. Сказал, что постарается устроить для нее выгодный брак, который приумножит ее состояние и сделает счастливой. Все это было просто отлично, но Вивиана никак не могла подобрать слова:

«Как объяснить это через бесчувственную бумагу?»

— Мама, посмотри, какое пламя! — Хьюго стоял у большого очага. Когда он бросил в огонь пучок травы, пламя вспыхнуло и весело задымилось. Несомненно, трава была подарком поварихи, которая всегда находила новые развлечения для малыша.

— Как красиво, — воскликнула Вивиана, довольная тем, что Хьюго очарован своей игрой и не задает вопросов.

После вчерашнего провозглашения помолвки за ужином, вся крепость была в смятении из-за новости, что Хьюго — сын Дунстана и Вивианы. Некоторые этому вообще не поверили и предполагали, что история выдумана, чтобы дать маленькому мальчику, в котором Вивиана души не чаяла, имя и положение.

Вивиана должна была радоваться, что Дунстан поклялся защищать Хьюго от сводного брата. Но когда она сидела перед камином и писала письмо сестре, то ощутила тихое сожаление.

— Вивиана? — услышала она тихий голос из-за двери. Слуга, который принес сундуки из покоев Хьюго, поспешил открыть дверь старому лэрду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению