Талисман валькирии - читать онлайн книгу. Автор: Полина Атлант cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман валькирии | Автор книги - Полина Атлант

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Какой ты прекрасный воин… Мне так не хватает рядом сильного мужского плеча и поддержки… — Хель взяла мужчину за подбородок и, проведя гнилым языком по его щекам, коварно прошептала: — Если бы ты знал, как мне одиноко. Пойдем со мной, я сделаю тебя царем мертвых, ты будешь повелевать моей армией…

Трой ничего не ответил. Было видно, что ему противно и дурно. Мужчина попытался убрать черную костлявую сухую руку богини, но когда это не удалось, он крепко сжал рукоять меча и, взяв богиню за плечо, произнес:

— Уверен, что мы с тобой обязательно встретимся в царстве мертвых. Но только не в том, в которое ты меня зовешь… Гори в аду, тварь.

Произнеся эти слова, Трой проткнул сияющим солнечным светом клинком гнилое тело богини смерти.

Хель замерла и в одно мгновение, не издав ни звука, превратилась в статую из тлеющего пепла. Трой вытащил погасший меч из статуи, и та осыпалась, от чудовища осталась лишь кучка пепла.

Клео закрыла глаза и съехала вниз по стене. Все было конечно. Сердце в ее руке превратилось в сухой комок, похожий на сушеную сливу. Девушка заплакала. Трой подошел к ней и, положив меч рядом, крепко обнял.

А она плакала, не переставая. Мужчина даже не стал пытаться найти подходящие утешительные слова. И так было понятно, что они не помогут.

— Нужно сжечь сердце, отдай его мне… — прошептал он.

Клео показала ему руку, в которой сжимала комок, от пережитого ужаса она не могла разжать кулак. Трой помог ей и, забрав сухой сгусток, поджег его и бросил на землю.

Тот вспыхнул, как хворост. Вместе с ним сгорело все плохое, что произошло с Клео за последнее время. Бремя неудач и мистических событий улетучилось с дымом. Остался лишь пепел, как горький осадок на душе.

Клео огляделась и посмотрела на то место, где виднелась белая кучка пепла. Все что осталось от Хнос — это амулет «Звезда Души». Девушке едва верилось, что валькирии не стало. Но теперь, когда все закончилось, казалось, что, возможно, та была просто плодом ее воображения, как и все остальное, будто после всего пережитого разум стирал из памяти плохое.

— Вставай, пора уходить. Нужно забрать артефакт, пока еще кто-нибудь на него не позарился, — Трой убрал меч обратно в ножны и помог девушке подняться. — Нужно вернуть оружие туда, где ты его нашла. Кто знает, может, оно понадобится нашему будущему поколению в борьбе с каким-нибудь чудовищем.

Клео смотрела на Троя, и ей едва верилось, что он это говорил.

— Конечно, ты прав, вернем. Но сначала заберем камень.

Они подошли к овальной золотой чаше, которая стояла на гладко обтесанном невысоком столбе. Заглянув внутрь, молодые люди увидели артефакт, напоминающий большую капсулу, мерцающую тусклым неоновым светом.

— Я думала, что это какой-то рунический булыжник, ну, или что-то наподобие метеорита. Но… Что это такое? — Клео была поражена, как и Трой, она представляла «камень» совершенно другим.

— Понятия не имею, думаю, есть специалисты, которые разберутся в этом, — Трой снял куртку и замотал в нее артефакт.

— Ну, и куда мы теперь с ним пойдем? Отдадим правительству? А если он попадет не в те руки? И тогда опять начнут искать историков и специалистов, чтобы помогли разобраться с этим, — спросила Клео и пошла к кучке белого пепла, забрав амулет валькирии.

— Не накручивай себя. Ты как будто специально нагоняешь страху, оттого с тобой и случается плохое. Забудь об этом артефакте, я постараюсь, чтобы он попал в нужные руки, и о том, что случилось, никому не рассказывай, даже своим профессорам, — сказал Трой, и они направились к выходу.

Выйдя из пещеры, Клео обернулась и посмотрела в темноту. Казалось, будто из памяти стерлись все эпизоды, все, что там произошло, они с Троем просто вошли, забрали артефакт и вышли.

Молодые люди поднялись на капище, и Трой положил меч обратно в дольмен, а затем поставил его в нужное место. Клео смотрела, как он это делал, и думала о том, что вряд ли кто-то догадается искать в камне меч, тем более что он пролежал там три тысячи лет нетронутым. Затем Клео забрала из лазейки на дереве свой амулет и обратила внимание на то, что этот маленький камешек был идентичен камню энергии.

— Пошли, мне нужно вызвать коллег, — Трой обнял Клео за плечи, и они покинули капище.

Молча шли до мотеля, не сказав друг другу не слова. Клео даже не знала, о чем разговаривать, Трой, кажется, думал о чем-то своем, и было видно, что он и не собирался заводить разговор.

Клео уже стало стыдно за прошедшую ночь. Как она могла отдаться мужчине, которого едва знала? Она и не думала, что алкоголь имеет такие свойства. Раньше с ней такого никогда не происходило, даже в пылкие молодые годы, когда она часто употребляла спиртные напитки. Девушка надеялась только на одно, что у Троя не сложилось о ней предвзятого мнения.

Дойдя до мотеля, они увидели полицейских, которые разговаривали с рабочими. Трой сразу пошел к коллегам и показал им удостоверение.

У Клео же не было желания сейчас обсуждать подробности происходящего, хотелось просто забрать из номера вещи и уехать домой. Она открыла ключом дверь и, войдя в комнату, взяла сумку. В номере уже было убрано. Ничто не напоминало о проведенной ночи, даже недопитую бутылку ликера убрали.

Клео вышла и отдала ключ официантке, которая не была такой приветливой и вежливой, как та, что обслуживала их вчера, и покинула мотель. Небо затянуло серыми тучами. Девушка застегнула куртку, ей показалось, что немного похолодало, и подошла к Трою, который стоял и курил, держа подмышкой свернутую джинсовую куртку.

— Ты отвезешь меня домой? — робко спросила девушка, чувствуя себя неловко.

Клео могла пройтись до центра Сигтуны пешком, было бы достаточно времени на раздумья, или поехать домой, как обычно, на автобусе. Но чувствовала себя какой-то измотанной, словно из тела высосали всю энергию, она буквально валилась с ног.

— Конечно, что за глупый вопрос, — ответил мужчина и направился к своему автомобилю. — Ты забрала вещи, ключ от номера сдала?

— Да, конечно… — Клео покраснела, когда он открыл ей дверь, села в кресло и пристегнулась.

Напряжение между ними не уходило, и Клео чувствовала себя неловко рядом с мужчиной. Запах его манящего одеколона напоминал о проведенной ночи, ей хотелось скорее доехать до дома и забыть все прошедшее. Трой включил радио, по которому шли новости. Видимо, он и сейчас не нашел темы для разговора.

— Какие планы на выходные? — набравшись смелости, спросила она, больше не в силах терпеть эту тягостную обстановку.

— В субботу, то есть завтра, у меня обычный рабочий день. Но в воскресенье, к счастью, выходной. Я уже месяц назад обещал маме отвезти ее в Упсалу к родственникам. А какие планы у тебя? — устало ответил он, смотря на дорогу.

— У меня? Да вообще-то не знаю. Наверное, пойду завтра на старую работу, попрошусь обратно, а потом встречусь с подружками, я их не видела с тех пор, как уехала в Готланд на раскопки…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению