Кости и камни - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Крупкина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кости и камни | Автор книги - Дарья Крупкина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Он знал, что рядом Анабель. А где-то в комнатах и Офелия с Фэй. Но все равно ощущал себя безумно одиноким. Как будто в целом мире нет больше никого, кроме него самого. Как будто и мира вокруг уже не существует, осталась только эта комната, бутылка виски да дождь за окном.

Фредерику не хотелось думать, что будет, когда зазвонит телефон, когда ему скажут, действительно ли в машине был Винсент. Он не сомневался, что это не он, но в то же время не понимал, что ему делать дальше, как отыскать брата. И где-то глубоко внутри оставалась возможность, что он выдает желаемое за действительное, что в машине действительно был Винсент, непонятно зачем решивший поехать в Дом.

Сначала Фредерику показалось, но потом он убедился: телефон звонил. Правда, не в гостиной, а его собственный мобильный.


Ему снился тот же сон, что и когда-то, о родителях и машине, которая съехала с дороги и превратилась в месиво – сон накладывался на реальные воспоминания о том, как его собственная машина потеряла управление.

Только после этого не было никаких взрывов, была только темнота.

Открыв глаза, Винсент поморщился. И от яркого света, который больно резанул глаза, и от того, что комната ощутимо качалась. И от того, что в голове был туман, и он с трудом понимал, где находится, и что произошло.

Когда-то в колледже у Винсента была девушка, увлекавшаяся йогой и прочим здоровым питанием. Они расстались довольно быстро, но она успела показать основы медитации и несколько способов, как ее добиться. Винсента они заинтересовали не столько из-за медитации, сколько из-за того, что помогали быстро сосредоточиться и очистить мозг от ненужного шума. А ему порой ой как не хватало сосредоточенности.

Прикрыв глаза, Винсент постарался не обращать внимание на то, что свет резал даже сквозь закрытые веки. Вместо этого он сосредоточился на собственном дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох. Ни о чем больше не думать. Не обращать внимания на туман в голове. Вдох-выдох, вдох-выдох.

Он не знал, сколько прошло времени, но вскоре смог понять, что последнее его воспоминание – это как раз туман в голове, а потом и съехавшая машина. Вроде бы дальше были люди, по крайней мере, один, но он не был уверен. Винсент не знал, что ему подсыпали, но отлично понимал, что эти люди могут вернуться.

Собравшись, он с трудом сел на постели. Голова тут же отчаянно закружилась. Цепляясь за кровать, на которой он лежал, Винсент смог оглядеться. Это была небольшая комната, настолько безликая со своими покрашенными стенами и типовой кроватью, что Винсент сразу же понял, он в каком-то отеле. Судя по общей обшарпанности, похоже на придорожный дешевый отель, где могли не обратить внимания на бесчувственное тело, принесенное в ночи.

Сквозь окно в соседней комнате пробивался свет, явно дневной. Сколько же он здесь пробыл? Первым желанием Винсента было, конечно же, убраться как можно дальше, но он трезво оценил свои силы: если он пришел в себя, это еще не значит, что он способен на дальние путешествия. Скорее всего, он свалится где-то по дороге к входной двери. И хотя он понятия не имел, кто его сюда привел, встречаться с этим человеком – или людьми – Винсенту совершенно не хотелось.

Вещей при нем, конечно же, никаких не было, но Винсент и не особенно на это надеялся. Комната была голой, но оставалась надежда еще на вторую. Собравшись с силами, Винсент поднялся и, отчаянно шатаясь, добрался до дверного проема во вторую комнату.

Привалившись к косяку, он снова постарался выровнять дыхание. Понадеявшись, что картинка перед глазами наконец-то перестанет скакать. Вторая комната оказалась совсем маленькой. Здесь тоже была кровать, сейчас пустая, дверь на выход и тумбочка с телефоном. По-хорошему стоило подойти к окну и выглянуть наружу, но Винсент понял, что сил ему хватит только на один рывок. Поэтому щурясь от света, он подошел к телефону и набрал единственный номер, который вспомнил бы, даже если забыл собственное имя.

Облокотившись одной рукой на тумбочку, Винсент сжимал второй трубку, слушая гудки и надеясь, что ему ответят быстро. Действительно, так и произошло.

– Да? – услышал он взволнованный хрипловатый голос.

– Меня чем-то накачали… черт… Рик…

Он ощутил, что пол уходит из-под ног, и повалился на пол. Трубка выпала из его рук, и, хотя Винсент еще слышал голос брата, задававший какие-то вопросы, он понял, что у него уже нет сил ответить. Последнее, что он услышал, был щелчок дверного замка – в номер явно кто-то возвращался.


Когда Анабель вернулась домой, вместе с Линдоном, который не захотел отпускать ее одну, Фредерика дома не оказалось. Она позвонила ему, но он только сбросил вызов и прислал сообщение «все в порядке, перезвоню позже».

Как раз, когда он нажимал кнопку «отправить», над его головой звякнул колокольчик, возвещая о том, что он входит в салон мадам Ламбер.

Застыв на пороге, Фредерик автоматически сунул телефон в карман и прищурился, привыкая к сумраку помещения. Мадам явно не ждала гостей, поэтому появилась спустя несколько секунд, торопливо выйдя из внутренних помещений. Стукнулись друг о друга деревянные костяшки занавеси, когда она, наконец, вышла.

– Фредерик? И так рано? Что-то случилось?

Он кивнул.

– Случилось. И возможно, именно ты можешь мне помочь.

– Хорошо, идем.

Они прошли в просторную внутреннюю комнату, которая служила одновременно и кухней, и местом для приема посетителей. Когда гостей не нужно было уводить внутрь для более сложных дел, обычно визиты ограничивались именно этим помещением.

Мадам сразу направилась к чайнику, а Фредерик с удивлением увидел Морган. Она стояла в дверях, ведущих в глубину салона, в простом удобном платье, а ее густые рыжие волосы были стянуты черной лентой.

– Здравствуй, Фредерик.

– Привет, Морган. Что ты здесь делаешь?

– Учусь.

Не поворачиваясь, за нее ответила сама мадам Ламбер:

– Морган пришла ко мне совсем недавно, после вашего с ней визита. Попросила обучить ее владеть тем, что она имеет.

– Это лучше, чем пить таблетки или сходить с ума, – пожала плечами Морган.

Невольно Фредерик вспомнил свой недавний сон, где видел отца и мать, которая явно не хотела учиться, а тихонько сходила с ума. Он не знал, как все было в реальной жизни, и так ли, как он видел во сне. Но по крайней мере, очень правдоподобно. Именно такой Фредерик и запомнил Мадлен.

Морган все еще стояла в дверях, явно не зная, то ли ей лучше уйти, то ли остаться. Ее сомнения разрешила мадам:

– Что ты стоишь, достань чашки и садись.

Пока мадам Ламбер хлопотала над чаем, Морган уселась на краешек стола, ближе к выходу, как будто была готова уйти, если Фредерик захочет. Но ему было все равно, он просто уселся за стол и с благодарностью принял чай мадам. Как и всегда, в меру горячий, сладкий, со вкусом мяты и фруктов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению