Дочь химеролога - читать онлайн книгу. Автор: Вирт Андер cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь химеролога | Автор книги - Вирт Андер

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Э-э-э. Даже слов подобрать не смог. Нет, не огорчился и не обиделся. Просто сильно удивился. Я же не этот, как его, не вампир (есть такие твари в Землях Демонов, видел в книге Даниэля, да и свои картинки появлялись), чтобы ехать в… гробу! Да, да! А как еще назвать большой деревянный ящик с открывающимися дверцами как у шкафа! Причем он был черным, с вырезанным на нем орнаментом, в виде знакомых переплетенных костей, а внутри обит материей красного цвета поверх толстой и мягкой подкладки. И что это такое, если не самый настоящий вампирский гроб?!

Но меня в два голоса убедили (плюс образы, переданные от Даниэля), что оказывается, нет, не гроб, а контейнер для хранения химеры или если по-восточному — «кукольный пенал». И обычно, во время путешествия кукла находится именно там. Спит. И появляется, только когда необходимо кукольнику. Почему так? В целях экономии. Экономии чего, мне, правда, опять сильно смутившись, Даниэль так и не объяснил. Традиционно перенес на потом, когда вернемся в замок. Эх, чувствую язык у него тогда устанет, это точно. Я ведь запоминаю, все эти «после», не отвертится!

На фоне «гроба», совершенно равнодушно отнесся к просьбе также временно надеть обратно «ограничители», которые носил до этого. Как, клятвенно заверил папа, полностью отключенные. Они будут подчеркивать мой «статус» во избежание лишних вопросов. Да все равно. Это такая мелочь. Тем более мне их внешний вид нравится. Может, даже постоянно буду носить. Только не тот, третий, который я раньше просто не надевал. Который на шею. Выглядит не очень. Да и неудобно немного. Попросил даже слегка подтянуть, а то уж больно сильно болтался, волосы на штырьках запутывались. Стало лучше. Ладно, сойдет.

Потом мне и Кайнэ объясняли как себя вести. В целом никак. Молчим и делаем вид что, круты, как яйца (мысленно поржал над появившейся картинкой). Я, так, вообще, как кукла, не говорю. Что хорошо, так как голос то не поменяли. Со всеми будет общаться Даниэль. И всех будет мало. Мы же по окружной дороге, которую знают только местные туда и потом сразу обратно, нигде не задерживаясь. Лошадей выделяет Ю. На двоих.

А я в контейнере. По возможности всю дорогу. Поморщился, но согласился. Так как аргумент выдвинут железный. Артефакт. Зависимость по-прежнему от него в наличии, а подзаряжать будет негде. Даниэль, конечно, взял несколько комплектов запасных кристаллов, но их может и не хватить. Даже с учетом того, что после активации темного источника, время автономной работы увеличилось почти в два раза. И того, что Даниэль дополнительно его переделал, добавив функцию отключения энергии, и продемонстрировал хитрый рычажок, который могу сдвинуть только я.

Спросил про безопасность, мало ли. Оказывается, что тут более чем все в порядке. Пока того оборотня искали, близлежащую местность прочесали вдоль и поперек. И тех кто вызывал, хоть малейшее подозрение, для тщательной проверки, так сказать «временно изолировали». Причем кое-где целыми фермами. И шороху навели соответственно. В общем, если юной деве с мешком денег захочется пройтись, то ей дорогу укажут, проводят и платочком помашут. От облегченья. Как-то так!

В последний момент вспомнил про Кайнэ и ее «проблему». Подошел к этому Ю, попросил. Кстати, честно попросил, искренне и без своих «аргументов». Удивительно, но он, почему-то не раздумывая, согласился. Долго водил руками возле ее головы, потом виновато (сговорились, что ли) сказал, что быстро не получится. Однако заверил, что в ближайшую неделю эта проблема ее беспокоить не будет. А там он обязательно что-нибудь придумает. Хороший старик в результате оказался. Уважаю.

Ой, что-то Даниэль уже нервничает. Интересно отчего?

«Мы что, сейчас выезжаем? А как же обед?! Будет? Фух… вот вечно пытается голодом бедную девочку заморить. Да-да, и не смотри на меня! Ты еще за вчерашнее, три, нет, пять подносов с пирожками от Марты должен! Понятно? Пошли уже есть, чего все встали? И не надо пересказывать этому Ю, что я тебе по связи говорю. Это наше, личное. Ну вот видишь, он опять смеется. Все, теперь шесть подносов!»


Ю Он Ли и Даниэль Люцифиано. Сразу после обеда (Эли еще ест)

— Слушай брат, она всегда так себя ведет?

— Да, а что?

— Такое невероятное очарование и непосредственность. Я просто искренне тебе завидую, хотел бы я тоже себе такую дочь.

— Отвечу как Анри, завидовать разрешаю, делиться не буду!

— Да ладно, я не претендую. Ты и так сделал все, чтобы она стала твоей.

— Что ты имеешь в виду?

— Не обращай внимание, просто мысли вслух. Лучше скажи, вы действительно отправляетесь прямо сейчас? Уже вторая половина дня.

— Ничего страшного. Раньше выедем — раньше приедем. Только я бы сначала хотел заглянуть… к ним.

— Зачем спрашиваешь разрешение? Это твое право и твоя ноша, брат. Там все, как всегда, ничего не поменялось. Я лично слежу. И после меня будут следить. Даже не зная кто это.

— Спасибо брат…

Небольшая, покрытая изумрудной травой площадка рядом со стеной, опоясывающей храмовый комплекс и спрятанная за высокой живой изгородью. Тот, кто не знает, даже и не подумает, что там что-то есть.

Небольшие холмики в несколько рядов с вертикально установленными на них высокими прямоугольными камнями. На каждом выбито имя. Только имя.

Но для того, кто ходит между рядами, слегка прикасаясь к ним, этого достаточно. Ведь он помнит каждую, а так же, когда и как.

Увы, под некоторыми камнями пусто, не осталось ничего, что можно было положить. Хотя он все равно, обязательно что-то приносил. Даже если это был просто запасной комплект одежды. Или любимая игрушка.

Он подходит, ласково проводит по нагретой солнцем верхней части камня, не глядя называет имя и что-то негромко и недолго говорит. Потом идет к следующему. Здоровается ли, спрашивает как дела, а может, просто просит прощения, известно только ему и тем, с кем он разговаривает.

А он верит, что они слышат. И наступит момент, когда ответят, прав ли он был, решив за них, жить или умирать.

Пройдя последний ряд, он поворачивается и вздрагивает, увидев стоящую на входе фигуру. Та, смотрит на него своими необычными разноцветными глазами, потом внимательно осматривается.

Затем возвращает взгляд, подходит и берет за руку. Молча кивает, соглашаясь переданными эмоциями, но руку по-прежнему держит и слегка тянет за собой, вынуждая идти.

Уже на выходе, поворачивается, на мгновение отпуская своего спутника, и совершает глубокий поклон, беззвучно произнеся несколько слов.

И вскоре только слегка примятая трава, напоминает, что здесь кто-то был. И опять ровные ряды камней застывают в своем безвременье. Хотя нет, не совсем ровные. Последний ряд неполный, он меньше… на один камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению