Дочь химеролога - читать онлайн книгу. Автор: Вирт Андер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь химеролога | Автор книги - Вирт Андер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Так, все, хватит, или точно не удержусь и кто-то получит пяткой в челюсть. И именно так, как тогда, понял?! Лучше пошли твоих девочек радовать. Ты сам-то заготовил, во что их переодеть?

— Да, уже принес все из кареты.

— Кстати, твой Игорь знает?

— Только то, что я буду отсутствовать несколько дней, пока Эли и Кайнэ будут здесь. Пришлось предупредить, чтобы не вызвать подозрений. Другие же стражники уедут на постой в город. Да они и рады будут. Там ведь начало фестиваля. Как раз к его концу мы и приедем. Так что даже удачно складывается!

— Рад за твою уверенность. Все, идем.


Храм Всеблагого Света. Эли

Даниэль это сделал специально. Я точно знаю. Отомстил. Только так можно воспринять, ситуацию, когда спокойно сидишь, переваривая завтрак, никого не трогаешь. Ну, кроме головы Кайнэ, лежащей на коленях (что уж поделать, привычка). Потом ощущаешь, как он подходит, поворачиваешься… и видишь совершенно незнакомого человека средних лет, странной внешности и в не менее странной одежде. Еще и говорить начинает голосом Даниэля. Я даже чуть не подскочил от удивления. И ведь он почувствовал мою реакцию. И ехидно так улыбнулся. Ну точно папа! Только зачем так делать? Собирается объяснить? Хорошо, послушаем.

Кхе-кхе. Аж даже поперхнулся и закашлялся. Кайнэ вскочила, не понимая, что происходит. Сати растворилась в сознании с фразой: «братик главный, ему и решать…».

Нет, ну надо такое придумать! И ведь сказал на полном серьезе! И действительно хочет сделать именно так. А я то, думал, что шокировать, это только моя прерогатива. Но выясняется, что Даниэль тоже умеет. И явно на порядок лучше.

Оказывается, попытка активировать мой светлый источник, была неосновной целью нашей поездки. На самом деле, пока все думают, что я тут лечусь под его контролем, мы, тем временем, изменив свою внешность, поедем в соседний город для того, чтобы…

Вот никогда бы не догадался! Чтобы меня официально зарегистрировали как его дочь! Нет, это, вообще, что? Дурная постановка плохой пьесы в деревенском балагане? Что за игры в шпионов?! Картинки прилетали одна за другой, заставляя меня только еще сильнее возмущаться. Почему нельзя это сделать в открытую? Итак весь замок знает, что я теперь его дочь. Да и деревня тоже. Нет тут секрета!

И когда я уже собирался высказать все, что думаю по этому поводу, он взял и попросил прощенья. Вот взял и попросил. Сказал, что так нужно и он потом обязательно все объяснит. И чувство вины по связи. Нет, ну как?! Как можно в таких случаях злиться?! Вертит мной как хочет. Вот блин!

Хотя с другой стороны, увижу что-то новое. А, ладно, уговорил! Хм, и ведь знал, что соглашусь. Вон как глаза блеснули. Похоже, мне припомнили манипуляции с «няшностью». М-да, и даже сил опять рассердиться нет.

Что, надо уже идти переодеваться? И заодно услышать подробности? Хорошо, только с силами соберусь. Чувствую они сейчас понадобятся.

Стою, рассматриваю себя любимого. Зеркало, не очень, у меня в комнате лучше и больше, но, главное видно. Хм, а ничего так, миленько! Сати, правда, недовольно сопит в сознании, но в данном случае, я на правах старшего братика, ее «не нравится» проигнорировал. Потому что, то что я вижу, резко примирило меня с окружающей действительностью. И пусть папа играет в свои игры, раз ему захотелось.

Этот костюмчик теперь мой и я его не отдам! Буду иногда надевать, и волосы в такую же прическу требовать укладывать. А если горничные не умеют, значит, научаться, а то запрещу за мной ухаживать, вот так! Хоть периодически буду видеть в зеркале, то, чего лишен с момента появления в этом мире. И наплевать на никуда не исчезнувшую «милоту» кукольного личика. Главное, что в зеркале отражается… мальчик!

Да, мальчик, только одетый, в костюм необычного покроя. Темно-серый, прямой, с боковыми разрезами в куртке и свободными рукавами. Волосы уложены в сложную прическу, которая (ура!) совсем не выглядит девчачьей! В собранный на затылке узел вставлены какие-то, удерживающие его металлические штырьки, с довольно острыми кончиками. Распущенные пряди чередуются с маленькими, переплетенными тонкими ленточками, косичками.

Этот Ю, еще хотел наложить на меня иллюзию, как на Даниэля, для полноты образа, но у него ничего не получилось. Просто рассыпалась. Как и следующая. В результате от меня отстали со словами, «ладно и так сойдет».

Кайнэ тоже переодели. Что могу сказать. Ей очень идет! Свободные, слегка просвечивающие, подвязанные у щиколоток штаны, Плетеные сандалии. Короткая, то ли курточка, то ли топик, открывающая живот. Все украшено разноцветной вышивкой. Такая же мудреная, но чисто женская прическа с косами. Красивый ажурный шарфик на лице, оставляющий открытыми только глаза, которые временно стали одинакового зеленого цвета.

И я четко услышал, как друг папы, оглядев травницу после наложения на нее иллюзии, пробормотал себе под нос, что-то вроде: «эх, где моя молодость». Потом, подумав, добавил: «а может, послать все, в отставку, и к нему в деревню, хоть последние годы проведу в плену мягкого счастья», и при этом выразительно посмотрел на верхние, рвущиеся на свободу, достоинства Кайнэ.

Я был полностью с ним согласен, спать этой ночью действительно было приятно и мягко. И чего я раньше не додумался? Но ради этого все бросать?! Да и не отдам я ее никому, такая подушка нужна самому! Обойдется! Так, схватить травницу за руку, прижаться. Бе-е-е. Ой, кажется, язык показал. Ну и ладно, думаю он меня понял. Смеется? Пофиг, все равно Кайнэ, моя!

Потом были окончательные объяснения и распределение ролей. М-да, никогда бы не подумал, что мой старик способен такое сочинить. Эх, как много, оказывается, я о нем не знаю. В общем, Кайнэ у нас будет путешествующей в поисках новых впечатлений госпожой с востока. С телохранителем, в роли которого будет выступать Даниэль. Мне же, за исключением того, что «стал» мальчиком, ничего изображать не придется, просто, побуду опять немного его… куклой.

Честно говоря, сначала не понял. Но потом, когда уже Ю стал давать пояснения, наконец-то дошло. Это у нас тут в королевстве, да и в империи, таких как папа, именуют химерологами. На востоке их называют по-другому — кукольниками. И соответственно, поскольку мы будем изображать путешественников с востока, то не химера, а кукла.

Кстати, пока они на пару с Ю это объясняли, по связи так пыхало виной, что я не удержался, подошел и сам его обнял, успокаивая. Что-то последнее время постоянно приходится это делать, недавно с Кайнэ, а сейчас вот с Даниэлем. Можно подумать, я не чувствую его эмоций и не знаю, что они искренние.

«И что это еще не все тоже ощущаю. Как и то, что ты думаешь, что мне будет неприятно. Говори уж, все равно придется».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению