В плену отчаяния - читать онлайн книгу. Автор: Анна Антонова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В плену отчаяния | Автор книги - Анна Антонова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Мы все обсудим после ужина, обещаю! — произнес и направился в зал, где уже был накрыт стол и ожидали гости. В столовой сидел Маркус с недовольным лицом и, что самое не приятное для Карла, дядя Миры — Томас Корнуэл. Вошедшие только сели за стол, как появился дворецкий и громко возвестил:

— Госпожа Маргарита Робинсон.

Герцог при этих словах заметно помрачнел, но все же заставил себя встать на встречу гостье и улыбнуться. Правила этикета заставили, а так бы за тряхнул и выкинул! Из-за белокурой бестии его Кара упала и чуть не умерла! А она как ни в чем не бывало жеманно кокетничая присела за стол.

— Простите за столь неожиданный визит, я прибыла из деревни и мне сообщили о вашем приезде. Хотела убедиться, что с вами все в порядке не смотря на ночную прогулку под страшным ливнем, — щебетала девушка, наивно хлопая ресницами и делая вид, что ничего между ними не произошло.

— Прогулка под дождем? — переспросил Маркус вскинув удивленно бровь.

— Да, наш герцог отправился на поиски убежавшей дочери посла, — нисколько не стесняясь гневных взглядов Грея, продолжала Марго.

— У вас есть дочь? — как бы между прочим спросил Томас Корнуэл.

— Да, представляете! — наигранно удивленно обратилась девушка к Маркусу. — Помните, ту таинственную «опоздавшую» на балу? — ехидно улыбнулась, пытаясь вывалять нежеланную соперницу в грязи.

— Да-а… — протянул задумчиво брат герцога. Конечно, он помнил шлюшку посмевшую перечить ему и испортившую момент славы.

— Представляете это она! — вещала девушка, ничуть не смущаясь разъяренного лица Грея. Ей очень хотелось как можно больше унизить девушку, которая посмела встать между ней и герцогом.

— Марго, тебе обязательно собирать сплетни? — взорвался Грей, но Маркуса уже заинтересовала эта история, к тому же он видел, как Грею, по каким-то непонятным причинам, неприятен этот разговор и он, не сдержавшись затараторил:

— Карл, а почему вы не представили ее? И почему приехали в разное время?

— На это были свои причины, — буркнул посол, отводя глаза в сторону, пытаясь прекратить неудобные расспросы.

— Не понятно… она же очень красивая особа! Вы не могли ее стесняться! — Маркус все не отставал от побледневшего Карла. И, повернувшись к Томасу, стал во всех красках описывать таинственную девушку. Грей и посол переглянулись. В глазах каждого читалось, что брат герцога затронул не удобную для них тему. Они оба понимали, что кому угодно, но только не Томасу можно рассказывать о Каре.

— Это же… это же… — резко вскочил Корнуэл и бешено, вращая глазами чуть не бросился на сжавшегося в комок посла, но в последний момент еле сдержавшись плюхнулся обратно на стул и грохнул со всей силы по столу кулаком. — Вы меня извините, Карл, — яростно выплюнул. — Но по всем описаниям ваша дочь один в один похожа на особу, которая похитила меня и мою дорогую жену, кстати, которая до сих пор томится не известно где!

— О! — ошарашенно воскликнула Марго прикрыв ротик рукой. — Так это объясняет ее таинственное исчезновение с бала! — торжествуя вставила девушка. Как чудесно все выходит! Теперь соперница точно будет устранена!

— Прекратите нести чушь! — холодным голосом отчеканил Грей и встал. Но тут произошло то, чего не ожидал никто. Он хотел еще что-то произнести, как вдруг схватился за горло и начал, бледнея оседать. Пытался вздохнуть, но каждый глоток воздуха давался с огромным трудом и жутким свистом. Пальцы непроизвольно скребли по коже шеи, оставляя темно-бордовые следы, не принося облегчения. Через мгновенье он отключился, свалившись раненым зверем на сверкающий паркет.

— Отравили! — заверещал, поднимая панику Маркус. — Герцога отравили! — а у самого во взгляде сверкало неприкрытое торжество.

Поднялась суматоха, в которой кроме одиноко стоящего в дальнем углу Ника никто не заметил, как Маркус и Томас довольно переглянулись. Подбежал лекарь, начал пытаться привести Грея в чувства, затем с озабоченным лицом дал указания унести его в покои.

— Я видел, вы ему что-то подмешали в вино! — вскричал Маркус, наседая на испуганного посла. — В темницу изменника! — орал во все горло, брызжа слюной. — И его жалкую потаскуху дочь тоже! Вся семейка изменников должна понести наказание! Вся!


Глава 17

— Вот так они и узнали, что дочь посла повинна в похищении Корнуэлов, — закончил свое повествование Ник. Кара стояла словно статуя, в лице ни кровинки, сердце бешено колотилось, а руки тряслись. Самые дорогие ей люди были в опасности, а она ничем не могла им помочь.

— Он выживет? — прошептала, устремляя на молодого человека свой полный надежды и отчаяния взгляд. Бледное лицо прекрасно. Юноша испытал укол ревности по отношению к хозяину. Такая девушка беспокоится о нем!

— Я думаю, что — да, — кивнул Ник. — Лекарь боролся за него всю ночь, а утром велел увезти за город, где есть очень сильная ведунья. Я пытался переговорить с лекарем, но Маркус не подпустил. Да и кто я такой для них? Лишь прислуга! — поникшем голосом произнес. По нему было видно, что очень сильно волнуется за господина.

— А посол? Что с ним? — терзаясь переживаниями за отца спросила Кара.

— Мне очень жаль… — выдавил из себя Ник, понимая состояние девушки, но скрывать правду от нее не имело смысла, ведь все равно, рано или поздно, узнает. — Он в темнице… пока. Его пытали…

— Нет! — рыдая осела, закрыв руками лицо. За что? В чем смысл? Может они считают, что он знал где Елизавета? Но это ведь не так! Даже ей Джек не сообщил место заточения тетки. А им только под пытками рассказал.

— После завтра его хотят казнить, — откуда-то из далека донеслись до ее ушей слова юноши. — Я полагаю, тем самым они надеются вас выманить… И, естественно, замести следы своей причастности к отравлению.

— И выманят! — вскричала вскакивая, полная решимости идти до конца. Какой смысл прятаться? Зачем? Если Карла не станет, ей все равно не будет спокойной жизни! А Грей? Он ясно дал понять, что не нуждается в ее обществе и любви. Так зачем цепляться за никчемную жизнь? Хватит уже бороться не понятно за что.

— Ты с ума сошла? — воскликнула Мэг. Подошла и яростно раздувая ноздри встряхнула подругу за плечи. — А я? А Роберт? — указала на испуганно сидящего в кровати мальчонку, непонимающего со сна ничего.

Роберт! Кара совсем позабыла о нем. Теперь сквозь пелену в глазах смотрела на бедолагу, которого обещала растить как собственного сына. Что же делать? Вцепилась в свои волосы и беззвучно застонала.

— Я могу вас спрятать в своем доме, — предложил молодой человек. — Там никто сейчас не живет, после смерти моей бабки. И это последнее место, где решат вас искать.

— Спрятать? Ты думаешь я хочу прятаться? — зло прошипела, негодуя. — Я могу убраться на родину Карла и там жить до конца, не зная бед! Но мне нужно вытащить отца!

— Вы не сможете отправиться обратно на родину, — разбил последние надежды на безопасное место. — Маркусу пришел ответ от вашего герцога. Он очень скорбит о попытке своего нерадивого подданого убить Грея и предлагает полное содействие в помощи поимки его сумасшедшей дочери. Поместье конфисковано! Вас там будут ждать!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению