Роуз и тайна магии - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Роуз и тайна магии | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Это был стихийный дух вообще-то, – пробормотал Фредди себе под нос, как будто не мог удержаться и не поправить ее.

– Да неважно! – воскликнула Роуз. – Я все равно не хочу иметь с этим дело.

Фредди с надеждой перевел взгляд на Густавуса.

– Может, она передаст свою магию мне? Хотя старика Фаунтина сердечный приступ хватит.

Густавус сердито посмотрел на него.

– В жизни ничего глупее не слышал, а ведь я постоянно с тобой вожусь! – прорычал он. – Это ее сила, и у нее она останется – нравится вам обоим это или нет. Однако мне все же хотелось бы знать, откуда она у тебя, – добавил он уже менее свирепо. – У тебя в семье нет волшебников?

Роуз пожала плечами:

– Откуда мне знать? Я же сирота, забыл?

– И ты совсем ничего не знаешь о своих родителях? – Фредди словно не верил своим ушам.

– По-твоему, я это все выдумываю? – устало поинтересовалась Роуз. – По-твоему, мне хочется быть сиротой? Я знаю только, что меня оставили на кладбище. В корзине для рыбы, – добавила она шепотом, зная, что Фредди засмеется.

Он и правда рассмеялся, но Роуз и Густавус одарили его такими обжигающими взглядами, что он быстро замолчал.

– Рыба – это замечательно, – утешил ее кот. – Моя самая любимая еда.

Это не помогло, но Роуз оценила его попытку и улыбнулась.

Густавус слегка покачнулся и моргнул; его усы задрожали.

– Обаяние, – пробормотал он Фредди. – Видишь? Им многого можно достичь. Береги улыбку, деточка. Зубной порошок… На чем я остановился?

– На том, что улыбочка мисс Идеал тебя очаровала, – одернул его Фредди. – Ты только не учи ее хлопать ресницами. И даже не думай, – предупредил он Роуз, – на меня это не действует. Гус – сентиментальный старый дурак. Так что мы будем делать?

– Делать? – Роуз неприязненно на него посмотрела. – Я бы хотела еще поспать, если вы не против. Некоторым из нас нужно вставать в шесть часов, чтобы разжечь огонь в твоей спальне. А между прочим, ты и сам мог бы это делать. Даже не вылезая из постели.

Фредди проигнорировал ее.

– Когда мы расскажем старику Фаунтину? – проговорил он. – Наверное, рассказывать лучше буду я, тебе он ни за что не поверит. И ты тоже подтверди, Гус.

– Нет! – пискнула в ужасе Роуз. – Я никому не буду рассказывать и вам не позволю!

– Но надо ему рассказать. Ему придется обучать тебя, раз уж твои способности проявились в его доме. Так ведь делаются дела с новоиспеченными волшебниками, да, Гус?

– М-м-м-м. Одна из основных обязанностей мага. – Кот кивнул, и его усы по-королевски заколыхались. – Обучение. Ей придется стать еще одним подмастерьем.

– О, отлично! Она будет делать все измерения! – Фредди явно радовался перспективе кем-то помыкать.

– Значит, это он обнаружил твои способности? – полюбопытствовала Роуз.

Фредди покачал головой:

– Нет. Фаунтин с моим отцом вместе учились в университете. Он взял меня в подмастерья из любезности. У большинства волшебников есть по крайней мере один ученик, и, по-моему, они договорились, когда я родился. А мой отец, наверное, будет обучать Изабеллу, если у нее проявится талант к магии. С девчонками определить сложнее. Обычно. У Изабеллы выдающийся талант мучить гувернанток, но, возможно, больше у нее ничего не получится.

Роуз кивнула:

– Ну, а я не хочу, чтобы меня обучали, так что это неважно. Не смей говорить ему.

Фредди пожал плечами:

– Можешь сама ему сказать, но не думаю, что он тебе поверит. Слушай, ты уж извини, но ты прислуга. Прислуга не занимается магией. Никто не поверит, что ты это умеешь. Фаунтин решит, что здесь какой-то подвох. И наверняка сразу же уволит тебя.

– Нет, не уволит, потому что я ему тоже ничего не скажу, – терпеливо объяснила Роуз. – Я же говорю, я никому не буду рассказывать, и ты не рассказывай.

Фредди прищурился.

– Хочешь сказать, ты просто останешься служанкой? Когда ты можешь быть волшебницей? Ты с ума сошла? Да ты хоть знаешь, сколько зарабатывает дипломированный волшебник?

– Нет, – призналась Роуз. – Но я умею мыть полы, а про магию ничего не знаю. И знать не хочу! – добавила она упрямо. – Магия страшная и сложная, и как ты сам сказал, я служанка и не должна ею заниматься. Вот и не буду. – Она задумчиво оглядела Фредди. – Если только ты не расскажешь кому-нибудь, тогда я сделаю что-нибудь, не знаю что, и все наверняка пойдет не так, и никто не сможет это исправить, так что лучше не рассказывай. Хорошо?

Фредди поднял руки:

– Ладно! Буду молчать. Можешь растратить все впустую, а мы ничего никому не расскажем. – Он соскользнул с кровати и встал, беря на руки Густавуса. – Эй, ты, пошли. – Сердито топая, он сделал два шага к двери, а затем остановился и обернулся. – Только один раз. Я сам разожгу огонь завтра, – неохотно сказал он.

Когда дверь за ним закрылась, Роуз улыбнулась.

«Должно быть, его впечатлила моя мощная магия, – сонно подумала она. – Иначе бы он никогда на такое не согласился».

Глава 10

На следующий день Роуз с нетерпением ждала, когда настанет время убираться в мастерской. Ей хотелось поизучать книжки и все это странное оборудование. Сколько бы она ни говорила Фредди, что магия ее не интересует, о ней невозможно было забыть. Роуз и раньше подозревала, но теперь знала точно, и это придавало всему смысл. Она даже подумала было, не получится ли превратить Сьюзен в жабу, когда та разбудила ее с утра, запустив в нее ботинком. Наверное, лучше не знать, как пользоваться магией. Искушение было бы слишком велико.

Но, войдя на кухню после разжигания каминов, Роуз обнаружила, что утренний распорядок дня внезапно изменился. Она в любом случае опоздала на завтрак, так как пришлось возвращаться в комнату мисс Изабеллы, чтобы отнести ей еще печенья. Изабелла с криком выбежала из своей спальни, потому что печенье в ее вазочке было «мерзкое смородиновое с раздавленными мухами, я его есть не стану ни за что, вот!». Роуз бегом принесла ей песочного печенья, но застала Изабеллу сидящей на постели по-турецки, с довольным видом жующей простое печенье без начинки и наблюдающей за роем черных мух размером с ягоду, которые печально вились вокруг ее кровати.

– Лучше тебе от них избавиться, – ласково сказала она Роуз, и та добрых десять минут выгоняла их в окно метелкой из перьев. Роуз не знала, долго ли они протянут на улице, ведь они были всего лишь смородинами с крылышками, но беспокоиться о них ей было некогда. Она захлопнула окошко и строго посмотрела на мисс Изабеллу.

– Желаете чего-нибудь еще, мисс? – очень вежливо спросила она сквозь зубы.

Изабелла надменно смерила ее взглядом, но, видимо, решила, что уже натворила достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию