Последняя клятва - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя клятва | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Я хотела бы посмотреть детализацию звонков с мобильного телефона сестры. Давайте вернемся в дом Эрин.

– Ладно, – Мэтт вырулил со стоянки. Ему неистово хотелось обежать весь городок, стучась во все двери… Но Бри была права. Им нужно было перестроиться, пересмотреть свои планы. А бегать по городу как идиоты… Пустая трата времени, которого у них не было.

– Дана нашла все номера учетных записей и паролей сестры. У нас есть доступ ко всем ее аккаунтам в сети.

– Как и у Тодда, – пробормотал Мэтт, хотя и не был уверен в способности Харви интерпретировать данные.

– Я должна сама все просмотреть. Никогда не знаешь, на что наткнешься. Но я знаю Эрин. Я могу увидеть закономерности, которые посторонний человек не выявит.

К тому моменту, как Мэтт подъехал к ферме, было четыре пополудни. Клонящееся к закату солнце уже нависало над кронами деревьев.

– Зима – депрессивная пора, – Бри открыла дверцу и вылезла из машины. – Через полчаса будет темно.

Они с Мэттом зашли в дом. Бри скинула кроссовки; носки были влажными. Как бы ноги не оказались обмороженными! Забежавший в прихожую Броди раздул ноздри. Нос Мэтта защекотали запах чеснока и аромат базилика.

Бри повесила их куртки на вешалку у двери:

– Дана взяла кухню на себя. Если бы готовила я, наше меню состояло бы из пицц, китайской еды на вынос да хлопьев.

Они прошли на кухню. Дана и Кайла сидели за столом и играли в нарды. При виде Броди Кайла вскочила, подбежала к псу и принялась его ласкать.

– А где Люк? – спросила Бри.

– У себя в комнате, – ответила Дана.

Бри подошла к духовке, включила подсветку и заглянула в стеклянную дверцу:

– И что там?

– Лазанья, – Дана встала, налила в миску воды и поставила ее на пол перед Броди. – Кофе будете? Я только что сварила.

– Да, – кивнула Бри, – но сначала на минутку отлучусь; пойду, надену сухие носки, – она поспешила в ванную комнату.

Взяв кружку с кофе, Мэтт обхватил ее поврежденной рукой – облегчить боль, спровоцированную холодом:

– Сестра всегда оставляет в моем холодильнике вегетарианскую лазанью.

Дана подлила кофе в свою кружку:

– Вы вегетарианец?

– Нет, – сказал Мэтт, набравшись терпения для светской болтовни. – Но сестра не оставляет попыток обратить меня в вегетарианца. Она держит приют для бездомных животных, спасает кошек и собак.

– Тогда ладно! – вернулась на свое место Дана. – Потому что моя лазанья изобилует мясом. Начинка из говяжьего фарша, а подливка – на свиных косточках. Вы отужинаете с нами! И это был не вопрос.

Кайла тоже вернулась за стол, а Броди растянулся на полу у ее ног. Девочка вытащила из тапочек голые ступни и почесала псу шерстку своими пальчиками:

– А мамочка спасала наших коней!

Сердце Мэтта сжалось от тоски, прозвучавшей в ее голосе.

– Правда? – переспросил он.

Кайла соскользнула с табурета и зарылась личиком в шерсти Броди.

– Эрин купила их на аукционе домашнего скота, – пояснила вошедшая на кухню Бри, и ее глаза тоже наполнились слезами. – Иначе кони рисковали попасть на живодерню. Для Эрин главным было здоровье и норов животных, а не их родословная.

– Моя сестра согласилась бы с ней, – сказал Мэтт.

Кайла подняла головку, погладила бок Броди и уселась на свой табурет.

Бри взяла кофе и склонилась над ее плечом:

– Ты умеешь играть в нарды?

– Нет, – помотала головой девочка, – меня Дана учит.

– Кайла все схватывает на лету, – собрала кости с доски Дана.

– Ты тоже можешь поиграть, – предложила девочка Бри.

– Мне сейчас нужно немного поработать, а попозже мы обязательно сыграем, – пообещала Бри и с кружкой кофе направилась к двери: – Мы будем в кабинете, если тебе что-то понадобится.

Мэтт последовал за Бри. Плотно прикрыв за ними застекленную дверь, Бри села за стол. Мэтт подтянул к ней поближе деревянный стул и опустился на него.

На столе лежал ноутбук. Бри запустила его, но предупредила Мэтта:

– На это может уйти несколько минут. Мой компьютер работает медленно. А обновить программное обеспечение мне недосуг, – Бри сделала паузу: – А компьютер Эрин – тот, что забрали в участок шерифа, – вообще архаика. Но Люку она купила на Рождество новый. Эрин всегда заботилась о себе в последнюю очередь.

– Она была хорошей матерью, – горя нетерпением поскорее вернуться к делу, Мэтт забарабанил по столу пальцами. – Скажите, кровь на заднем сиденье пикапа убедила вас в невиновности Джастина? В том, что Эрин застрелил кто-то другой? Тот, кто, быть может, застрелил уже и Джастина…

– Я рассматриваю такую версию как вероятную, – кивнула Бри. – Предположим, что мою сестру убил не Джастин. Тогда кто? У нас есть другие подозреваемые?

– Нико, наркоторговец, снабжавший Джастина. Мне хотелось верить, что Джастин завязал, но я ошибался, – до смерти Эрин Мэтт даже не подозревал, что его друг продолжал употреблять наркотики: – Он одурачил меня.

– А какой у Нико мотив? – Бри вытащила лист бумаги из лотка принтера, стоявшего на полке позади нее. – Эх, была бы у нас доска для записи всех подозреваемых и их мотивов, но придется удовлетвориться листком.

– Деньги, возможно, репутация. Наркоторговцы не спускают своим клиентам неуплату за товар.

– Допустим, но мы слишком мало знаем об этом Нико, чтобы всерьез рассматривать такую версию, – Бри записала имя Нико и поставила напротив него значок доллара. – Кто еще?

– Джек Гало.

Бри на мгновение замолчала, ее губы сжались:

– Возможно, Эрин заполучила доказательства того, что Гало домогался до своих работниц.

– Такое вполне могло быть, – согласился Мэтт. – Материальный ущерб по гражданскому иску бывает непредсказуемым.

– Гало не хотел, чтобы его грязные делишки стали достоянием общественности. Тем более что его бизнес ориентирован в основном на женщин.

– Предполагаемые грязные делишки, – добавил Мэтт.

Гнев залил щеки Бри румянцем:

– Моя сестра не была лгуньей. И слишком чувствительной особой тоже. Если она рассказала Стефани о том, что Джек ее домогался, значит, так оно и было. И это зашло чересчур далеко.

Мэтт поднял руки ладонями к Бри:

– Простите меня. Я имел в виду только то, что у нас нет доказательств. Слухи не в счет.

– Если Эрин стала представлять собой угрозу для Гало, значит, у нее появились доказательства.

– Верно, – сказал Мэтт. – И замять дело в таком случае Джеку влетело бы в копеечку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию