Шарлотта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шарлотта | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Стивен раскрыл книгу, но взгляд его сопровождал меня, куда бы я ни направилась в этом огромном помещении. Порой я пряталась за завесами яркого света, падающего из стрельчатых высоких окон, и поднятой нами же пыли. Но все равно чувствовала его внимание, его интерес.

- И не страшно было отправляться к демонам на рога? То есть в земли лорда Иона, – упоминание моего, наверное, уже бывшего жениха далось владельцу Гнезда нелегко. Словно само имя недруга отравляло воздух вокруг.

Недавно это меня задело бы, вероятно. Сейчас… я была обескуражена. Рано или поздно за мной придут. Если не Кеннет, то король. А точнее, мои сестры. Я знала несколько заклятий, которые проложат путь в Драконье гнездо, ко мне. А вместе с чародейками придут... Жутко даже подумать, что случится, когда они войдут в поместье. И… я поймала себя на мысли, что не хочу, чтобы дело обернулось так.

Все же, когда решу проблему с драконом, постараюсь или выторговать свободу, или сбежать. Если раньше мне было страшно и жутко в этих стенах, то теперь… не хотелось становиться причиной гибели всех этих людей. А их казнят. Как разбойников, преступников и соучастников.

- Нелегко оставлять отчий дом, – вздохнула я, потянув на себя книгу в синем кожаном переплете и с вензелями из тонкой серебряной проволоки. На обложке красовался дракон, расправивший крылья. А рядом – маленькая фигурка человека. Не абы какая находка, но уже что-то. – Вам ведь тоже известно, что такое расставание с отчим домом, я так понимаю. Для женщин это неизбежно, как бы нам ни хотелось остаться в родных стенах.

- Неизбежно, – кивнул Стив. И тут же, не желая развивать, сменил задетую им же тему разговора. Не хочет рассказывать, откуда он? Странно! Мужчины же, наоборот, часто кичатся своей родословной. – Забавный выбор литературы. Нравятся сказки?

- Предпочтение отдаю легендам, – улыбнулась я, раскрыв книгу наугад и пробежав взглядом по строкам.

«Хроники Драконьей империи». На сказки мало похоже. Хотя… если Стив, точно как и я недавно, не верит в их существование, то закономерно, что и истории о ящерах для него всего лишь сказки.

- Тогда никто не расскажет их тебе лучше, чем я, – в какое-то мгновение оказавшись за моим плечом, прошептал Стивен.

Его теплое дыхание коснулось моего затылка, вынуждая толпу мурашек промаршировать вдоль позвоночника до самой поясницы. Я даже дыхание затаила. В запах пыли и старой бумаги врезался его запах – леса, костра и пряных трав. Последнее было до боли похоже на тот же запах, что я ощущала в сокровищнице со спящим драконом.

Смесь ароматов кружила голову и заставляла сердце биться чаще. Что-то внутри вибрировало от звуков его голоса, когда он был вот так близко. И эти вибрации растекались по телу, стягиваясь узлом в животе.

- Так окажите милость, – голос охрип, выдавая волнение. И мне стало немного неловко оттого, что он это примет на свой счет.

Пусть даже будет и прав.

- Все, что пожелаешь, – сказал он таким тоном, что я и вовсе растерялась.

И даже не противилась, когда он развернул меня к себе лицом. Просто прижала книгу к груди, словно пыталась защититься. Но хотела ли?

Кончиками пальцев он легко коснулся моей скулы, прочертил дорожку вниз к шее, а после – к обнаженному плечу. И смотрел при этом в глаза, словно ловил любой, даже малый намек на сопротивление.

Мне следовало сопротивляться. Но губы помнили поцелуй. Кажется, я все еще чувствовала его вкус.

Он склонился неспеша, словно ждал, что я оттолкну, или давал мне такую возможность. Приличной леди и следовало бы так поступить, а я вместо этого, поддавшись какому-то наитию, подняла лицо к нему.

И снова эта золотая вспышка в черных глазах.

- Их так много, что я даже не знаю с чего начать, – проговорил он у моих губ, и я невольно растерялась.

А что самое глупое – разозлилась на него и на… себя.

- Начните уже с чего-нибудь, – сбросив наваждение, довольно резко не то попросила, не то приказала я, увернувшись от его рук и увеличив между нами расстояние.

Неплохо было бы самой взять себя в руки и сохранять хладнокровие, но сердце предательски вытанцовывало джигу, подпрыгивая к горлу. Почему-то рядом со Стивеном у меня никак не получалось изображать невозмутимость. Еще и проклятая книга оказалась тяжеленной. Я попыталась ухватить ее поудобней, но едва не выронила.

- Оставь ты ее в покое, – абсолютно спокойно, словно для него подобные танцы с женщинами – дело обыденное, велел мне Стив. И, наверное, впервые в его голосе прорезались повелительные нотки. Даже подумалось, что я и сама точно так же отдаю приказы. – Коллекционное издание. Мне эти сказки еще бабуля читала.

Поправлять его я не стала. Для меня эти истории все меньше походили на сказки, и даже легендами уже тяжело было их называть. Может, потому, что в подвале этого поместья ждал моей помощи, вполне возможно, последний дракон континента. А может, и всего мира.

И пусть нет в мире опасней и могущественней существа. Пусть никто не мог предугадать, чего от него ожидать, оставить все как есть и позволить ему умереть было выше моих сил.

Я буквально уронила книгу на журнальный столик рядом с той, что оставил Стивен. И только теперь присела на край диванчика, ожидая обещанного рассказа.

- Итак, решил, с чего начнешь? – с усилием сделав вид, что совершенно не сбита с толку и в душе моей не перевернулось все несколько раз от одного взгляда хозяина Гнезда, произнесла я. – Ты обещал мне легенды…

К демонам официоз и приличия. Если он не пытается их соблюдать, называя меня просто «птичка», то почему я должна величать его на «вы»?

Стивен улыбнулся, измерил шагами расстояние от стеллажей до ближайшего окна, выдержал паузу, то ли вспоминая сказки, то ли сочиняя их на ходу. Удачно он развернулся ко мне спиной – я могла не краснея и не стесняясь разглядывать его силуэт со спины. Даже наш начальник стражи не мог похвастаться таким разворотом плеч и таким внушительным ростом. А еще… какой-то опасной гибкостью.

Стив распахнул окно, впуская в библиотеку летний знойный ветер, и тот неохотно прошелся по помещению, по-хозяйски пошелестел страницами старых книг и даже смахнул с люстры слежавшуюся в комья пыль. Все же руки хозяйки старому Гнезду явно не хватало.

- Что ты вообще знаешь о драконах? – прервав молчание, развернулся ко мне лицом Стив, при этом скрестив руки на груди, словно он тут меня допрашивал, а не просвещал.

- Не так много, как хотелось бы, – приняла я его игру, едва удержавшись, чтобы не отзеркалить его позу и не скрестить руки точно так же. – Если брать во внимание, что в нашей библиотеке всего несколько книг о древних летающих ящерах, ворующих овец, то… ничего, похоже.

- Похоже, – хмыкнул Стив, улыбнувшись одним уголком губ. – Основатель нашего рода был буквально помешан на драконах. Даже этот дом он назвал Гнездом. Гнездом Дракона. В хрониках, которые ты так неуклюже уронила на стол, целый раздел посвящен драконам и всадникам. И эти же хроники утверждают, что одним из первых всадников и был мой далекий предок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению