Шарлотта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шарлотта | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

- …выставил эту выскочку Мэдди за дверь, даже глазом не моргнул, - увлеченно вещала Терра, заправляя мою кровать. И я невольно прислушалась, поймав краем уха знакомое имя. – И правильно. Незачем девке жизнь ломать и голову дурить. Гусыня лебедем не станет. Господину нужна благородная, как он.

О! Вот как… Занимательная новость! Значит, не простой крови разбойник. Интересно, за какие грехи перед короной попал в немилость? Хотя, зачем оно мне нужно? Какое мне вообще дело до этого человека?

События прошедшей ночи пронеслись перед глазами. Словно наяву я снова увидела горящий взгляд темных глаз, кривую, насмешливую улыбку. Кажется, даже эта гремучая смесь запахов снова ощущалась в воздухе.

Как бы я не старалась себя обманывать, этот мужчина точно не был мне безразличен. Сложно объяснить, что именно я к нему чувствовала, но точно не равнодушие.

И признаться, даже новость о том, что Стю выставил мою бывшую служанку – приятно согревала и незаметно поднимала настроение. Вот только никто об этом никогда не узнает.

- Миледи! миледи Шарли, - ввалился в комнату запыхавшийся Оливер, едва не снеся дверь с петель.

От неожиданности я даже вскочила со стула, едва не перевернув его. Сердце ухнуло куда-то в пятки, а в животе завязался ледяной узел. Страшно представить, что уже стряслось. Выглядел мой новый поверенный так, словно оббежал полкоролевства и вернулся назад.

- Что случилось? – не ожидая ничего хорошего, осторожно полюбопытствовала я у согнувшегося пополам, упершего руки в колени парнишки.

- Желудь, не пугай так! – всплеснув руками, прикрикнула Терра, но поймала мой рассерженный взгляд и умолкла.

- У меня для вас отличные новости, миледи, - отдышавшись, заговорил Оливер. – Вам это… все… освободил вас господин.

Не уронила челюсть я только благодаря выдержке и воспитанию.

И как это понимать?

Глава 18

- И? – ожидая хоть каких-то пояснений протянула я.

Несмотря на прекрасную новость, радоваться почему-то не получалось. Как-то слабо верилось, что меня вернут с почестями и словами: «Примите наши извинения. Перепутали слегка». А урон чести незамужней девицы кто возмещать будет?

Почему-то эта прекраснейшая со слов Оливера новость вызвала лично у меня волну какого-то необъяснимого гнева. Развлекается Дракон. Захотел украл принцессу, надоела – вернул? Так выходит?! Или как вообще?!

- Больше он ничего не сказал? Что это значит и как мне быть теперь? – голос проскрежетал металлом.

Оливер посмотрел на меня со смесью страдания и не понимания.

- А что не так? Теперь вы без сопровождения можете по дому шас… ходить. Даже Грег уже под дверью не топчется. Отличная же новость. Даже Бурану рыскать всюду нельзя без моего сопровождения.

Если бы я не знала. Сколь много для этого ребенка значит его пес, то обязательно оскорбилась бы сравнением с собакой. А так… решила промолчать просто.

Какое же интересное у Стива понимание свободы.

- Тьху на тебя, оглашенный, - в сердцах бросила Терра, возвращаясь к работе. – Можно подумать, что до этого леди взаперти сидела.

- Так до этого мы за ней следили все, - пояснил служанке Лив, отчего та напряглась, выронив подушку и бросила предупреждающий взгляд на мальчика. Но его было не остановить. – А теперь можно не бродить за ней повсюду. Но я все равно рад буду с вами гулять. Мне нравится. Теперь озеро могу показать. Здесь недалеко есть такое…

Он вдохновленно расписывал все прелести моего нового статуса, окружающих красот, полных прелестей и приключений. Прекрасный ребенок. И слава альвам, что несмотря на то, что ему пришлось пережить – он все еще просто ребенок.

- Обязательно, Лив, - улыбнулась я, старательно скрывая бушующую внутри бурю эмоций. – В следующий раз. Сейчас я хотела бы отдохнуть немного.

- Так утро же, - непонимающе вскрикнул мальчишка.

- Тебе лишь бы носиться и ничего не делать. – мгновенно вклинилась в наш разговор Терра, замахав на Оливера наволочкой. - Ягнят нужно пригнать с пастбища. Бери свое чудовище и отправляйся уже. Все никак не придумаешь, как от работы отвертеться.

- Вы, Терра, тоже можете быть свободны, - прервала я ее наставительные речи.

Служанка бросила взгляд на до конца не застеленную кровать, но ничего не сказала. Она то прекрасно понимала, что не стоило будить во мне монстра. Полагаю, Мэдди уже пересказала сплетни Ньеркела, приукрасив их. Хорошо. Одну из трех ведьм Ньеркела побаивались куда больше, чем невесту лорда Иона. Терра раскланялась и покинула комнату, вытолкав надувшегося Оливера.

И только когда я осталась в одиночестве, позволила себе перевести дыхание.

Освободил, значит. Впрочем, чего я еще могла ожидать от этого человека? Ничего! Мне разрешили гулять одной в удобное мне время и куда пожелаю. И вот теперь мне выходить из комнаты совершенно не хотелось. Но и в комнате было жутко тесно. Меря ее шагами, я почему-то все время на что-то наталкивалась, что-то сбивала и под звон битой посуды, ваз, еще чего-то продолжала свой путь. Не мешало бы немного расчистить свои покои. Может, выбросить что-то в окно? Хотя нет! Там люди бродят – пришибу случайно.

Резко выдохнула и распахнула створки, впуская раскаленный зной в помещение.

В груди что-то сдавило и жгло. Медальон в ладони с такой силой въелся в кожу, что даже вспорол ее, пустив мне кровь. Но это, право слово, сущие пустяки.

Значит, теперь могу гулять без надзора? Не следят за мной. Свободу он мне вернул… Вот и прекрасно.

Первым делом я отыскала на туалетном столике ленту и повесила на нее, как на шнурок, подарок призрака. С ним я разберусь, когда насобираю о нем немного больше информации.

Если снаружи Гнездо казалось большим, то внутри – просто огромным.

Как и сказал мне Оливер, стражи у двери не оказалось. Коридор пустовал, а единственные звуки доносились с первого этажа.

Вот и не пойду вниз.

Огляделась и двинулась в противоположную от лестницы сторону. Там я еще не была.

Гнездо Дракона оказалось очень уютным. Стены украшали гобелены и картины. Чаще на них были изображены какие-то баталии с парящими в небе ящерами, реже – просто драконы. Большинство были старыми настолько, что дышать страшно рядом. Но были и поновее.

Разглядывая картины, я брела дальше, сворачивая по направлению коридора. Спустилась на пол этажа в одном из пролетов. И замерла, когда наткнулась на большой портрет, на котором в полный рост была изображена женщина в синем платье. Как то, что было на призраке. Красивая дама, вероятней всего южных кровей. Хоть за ней и не проглядывалось безмерной любви к драгоценностям, как принято считать. У нее всего их было два – обручальное кольцо и… медальон с мелким рубином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению