Шарлотта - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шарлотта | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Мне отрезали все пути, и бежать было некуда. И что-то глубоко внутри меня даже предательски радовалось этому, с каким-то трепетом ожидая, что он меня снова поцелует.

Наверное, это называют еще женской слабостью, которой поддаваться никак нельзя. Или полоумием, учитывая мое положение.

У меня практически нет шансов договориться с моей магией, а значит, нужно возвращаться к изначальному плану и устраивать свою жизнь. И благополучие Ньеркела. И как бы ни замирало сердце от присутствия этого мужчины – руководствоваться следует здравым смыслом.

- Вы слишком высокого о себе мнения, – холодно отчеканила я, без особого энтузиазма толкнув в грудь Дракона. Как-то так это и почувствовалось, потому как на ощупь – как скалу сдвигала. – Полагаете, я всю ночь провела, выглядывая вас в окно? Не слишком ли велика честь для человека, лишившего меня самого ценного?

- Это чего я же тебя лишил? – хмыкнул Стив, все же вынудив меня покраснеть.

- Свободы, – тихо, но уверенно ответила я на его смешок.

И вся веселость с его лица слетела, как сухая листва с дерева от порыва ветра. Мне даже стало немного горько – улыбка у него была невероятная.

Стив убрал руку, позволяя мне уйти. И я тут же воспользовалась разрешением.

Дышать стало легче, думать проще, но в груди все еще гнездилось сожаление. Предательский червячок, испортивший момент отвоеванной победы.

- Ты уверена, что была свободна до этого, Шарли? – его голос стал задумчивым и глухим, а меня словно молнией ударило. Я застыла, едва сделав несколько шагов. – Хороших снов, моя птичка. Надеюсь, что тебе более не будут сниться кошмары. Но можешь быть уверена, сколько бы тебе ни снилось дурных снов, я обязательно приду развеять твои страхи. Даже если ты каждый раз будешь окатывать меня водой.

Ему не требовалось моего ответа. Он развернулся и ушел, оставив меня одну стоять посреди комнаты с прижатым к груди кувшином.

Его слова отдавались эхом в сердце.

Но сильней всего меня выбил из колеи его последний вопрос. Была ли я когда-либо свободна? Недавно я даже рассмеялась бы в лицо тому, кто усомнился бы в этом. Как урожденная леди могла быть невольницей? А сейчас почему-то засомневалась. Что я в жизни делала по собственной воле и лично для себя, а не для Ньеркела, отца?..

О, альвы! Как у него получается сбить меня с толку парой фраз?

Зло сдув с лица прядь волос, плюхнулась на кровать. И только теперь отставила кувшин на тумбу. Залезла под одеяло, пытаясь не то согреться, не то спрятаться.

Скорее, спрятаться. От сомнений в первую очередь.

Глава 17

Утро началось с запаха кофе, какой-то суматохи и легкого замешательства.

Терра сновала по комнате наводя порядок, развешивая выданные мне вещи в шкафу, чтобы занять чем-то время пока я делала вид, что завтракаю. При этом эта женщина умудрялась тарахтеть, как заводная трещотка, вываливая на меня все возможные новости. Новостей было ничтожно мало, они ходили по кругу, как праздничная карусель, и быстро перестали быть мне интересными.

Мимоходом, я подумала, что все же разница между прислугой, которая всю жизнь провела в замке, и крестьянкой, старающейся прислужить леди – невероятная. Никто, кроме Эннет, не позволил бы себе подобного поведения в моем присутствии. С другой стороны, здесь я и не леди, а всего лишь пленница.

Очень скоро, трескотня Терры меня утомила, и я перестала улавливать даже общий смысл слов и все свое внимание уделила завтраку.

Ночью все мои планы и цели снова перемешались и теперь следовало все хорошенько обдумать, решить, что делать дальше. А главное, как мне себя вести с человеком, в присутствии которого я теряю самообладание.

Разумнее всего было бы попытаться сбежать, но местности я не знала, карт у меня не было. Да и лес для юной девушки не самое безопасное место. Возможно попытаться дать весточку домой? Или Ребекке! Если мне это удастся, то за мной придут и меня обязательно освободят. Но тогда вероятнее всего погибнут все эти люди. Терра, Оливер, Агата… Стивен. Все те, кто просто нашел здесь приют. А именно приютом и было Гнездо дракона.

Нет уж. Лучше как-нибудь самостоятельно выбираться. Пленницей я тоже быть не хочу. Может, попытаться передать весточку моим людям. К ним меня так и не пустили ни разу.

Ох! Тяжело вздохнув, я сделала еще глоток кофе.

Утренний кофе уже не обжигал, а приятно согревал. Ранее я не любила этот напиток. Его продавали по баснословной цене на ежегодных ярмарках торговцы с Лиревая. Покупать его приходилось только для того, чтобы отдать дань моде. А после распивать в присутствии лир, наведавшихся погостить у леди земель и поделиться своими бедами.

Эти встречи после я вспоминала с содроганием. Анна предпочитала от них скрываться в лабиринте нашей библиотеки. Там ее найти было крайне сложно даже коренным обитателям Ньеркела. Да что там, я не всегда была уверена, что смогла бы ее там отыскать. В итоге, улыбаться и давиться горьким резко пахнущим напитком мне приходилось одной. Усугубляло всю бедственность ситуации то, что беды местных лир казались мне пустяковыми и не требующими моего вмешательства. К примеру, отсутствие приличного шелка в окружающих землях. Или слишком маленькие поставки мыла. Слишком редко проводились празднования в замке. Все это было такими глупостями, на фоне действительно важных проблем земель, принадлежащих лорду Ньеру. Но эти проблемы решались в зале Совета, а не в небольшой гостиной за чашкой кофе. А туда меня уже никто не приглашал.

К моему удивлению, в Гнезде дракона я пристрастилась к этому напитку. Не то готовили его как-то иначе, не то на меня повлияли последние события, но напиток мне понравился, а утро у меня теперь ассоциировалось с горьковато-насыщенным ароматом.

Я сделала еще глоток, отставила чашку, уделив все свое внимание медальону.

Каково было мое удивление, когда проснулась крепко сжимая вещицу, о которой практически успела забыть во время разговора со Стивеном. Даже подумала, что мне появление призрака приснилось или просто померещилось. Но нет. От ребра круглого, как чеканная монета, медальона остался след на ладони, означавший, что держала я его крепко, словно боялась выронить. Что мне только снилось, если бы вспомнить. Слава альвам, что не тот злосчастный день.

Украшение не было каким-то необычным, вычурным, дорогим. Наоборот. Оно показалось мне невзрачным и простеньким. На лицевой стороне отчетливо виднелось изображение парящего дракона, держащего в когтях едва заметный крошечный рубин. А на обратной - имелась надпись, но настолько неразборчивая, что я, кажется, сломала глаза, пытаясь ее прочитать. А из того, что увидела – ничего не поняла. Одно точно – этот язык мне был не знаком.

Анна бы разобралась с этими закорючками. Если сама не перевела, то нашла бы перевод в два счета.

Я вздохнула, наугад выбрав булочку с тарелки. Может, рискнуть и спросить у Тингельды? Но от одной даже мысли стало не по себе. Мне просто не хотелось с ней встречаться. Еще свежа была в памяти ее выходка. Если уже не будет другого выхода и сама никак не разберусь, тогда и обращусь к этой ведьме с заоблачным самомнением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению