Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

Что? Сейчас не время шутить. Я просил прислать полк космических десантников с полным снаряжением для боевых действий на суше и на воде.

– Может, и так, но перед тобой вся наша команда полностью. Командир группы – лейтенант Турлоу, но он долбанулся черепом, так что я временно его заменяю. Рассказывай, что у тебя стряслось?

Берка словно по голове огрели. Он застыл на месте с глазами, выпученными от ужаса.

– Эй, Вонючка, кончай. Ну-ка, очухался по-быстрому, – сказал Оскар. – Выкладывай все как есть. Надо разработать план действий.

– Что? Нет, это бесполезно. Это все совершенно бесполезно…

– С чего ты взял? Туземцы выглядят дружелюбными [63], ну… по большей части. Расскажи, в чем была проблема. Попробуем разобраться.

– Дружелюбные! – Берк невесело расхохотался. – Они убили весь мой экипаж. И меня убьют. А потом вас.

15

Пирог вилкой

– Понятно, – кивнул Оскар. – С этим разобрались. Но все равно я должен знать обстановку. Берк, может, ты все-таки возьмешь себя в руки и расскажешь нам, что случилось?

Транспортный космический корабль «Гэри», построенный на верфях корпорации «Реакторз лимитед» и переданный для эксплуатации фирме «Систем энтерпрайзиз», принадлежащей семье Берка, был крылатым ракетопланом, специально приспособленным для полетов на Венере. Берк-старший назначил командиром корабля своего сына и дал ему в помощь опытный экипаж. Целью экспедиции было проверить сообщение о крупном месторождении трансурановых элементов. Информация подтвердилась, руда была обнаружена в огромном количестве. Берк-младший сразу же начал вести переговоры с местными венерианскими властями, чтобы оформить на имя фирмы право на эксплуатацию месторождения. Надо было успеть до того, как появятся другие экспедиции. А в том, что они появятся, и довольно скоро, сомневаться не приходилось.

Ему не удалось заинтересовать «мать многих» местного племени и добиться разрешения; она ясно дала понять Берку, что болото, в районе которого находилось месторождение, было запретной территорией, табу. Под каким-то предлогом Берк сумел заманить ее на корабль. Когда она оказалась на «Гэри», Берк снова попытался ее убедить, и снова у него ничего не вышло. И тогда он отказался выпустить ее с корабля.

– Получается, ты ее похитил, – сказал Мэтт.

– Еще чего. Она пришла на корабль добровольно. Просто когда она решила уйти, я не побежал открывать перед ней люк, а продолжил обсуждение.

– Да неужели? – язвительно спросил Оскар. – И как долго оно продолжалось?

– Не то чтобы очень долго.

– А поточнее? Нечего от меня скрывать, я все равно узнаю от туземцев.

– Ну хорошо! Только до утра. Что это, по-твоему, преступление?

– Я не знаю, как по местным законам, считается это преступлением или нет? На Марсе, насколько мне, да и тебе тоже, известно, тебя бы привязали к столбу и точно на тот же срок оставили одного в пустыне.

– Но, черт возьми, я же ее даже пальцем не тронул! Что я, дурак? Мне и нужно-то от нее было только ее согласие.

– И чтобы его получить, ты прибегнул к силе. Фактически ты удерживал ее на корабле, заманив обманом, и требовал выкупа. Ну, хорошо, ты продержал ее до утра. А что было дальше, как ты ее отпустил?

– Я и пытаюсь тебе объяснить! Я не успел ее отпустить. Собирался, конечно, но…

– Неужели?

– Поменьше сарказма. На следующее утро они напали на корабль. Тысячи, я не вру, буквально тысячи этих зверей!

– И тогда ты ее отпустил?

– Я опасался это сделать. Я подумал, пока она у нас, нам ничего не сделают. Но я ошибся – они облили люк какой-то дрянью, которая мгновенно разъела металл, и туземцы ворвались внутрь корабля, прежде чем мы успели их остановить. Они перебили экипаж, буквально задавили нас, но мы уложили по крайней мере в два раза больше этих тварей!

– А тебя почему не убили?

– Я заперся в радиорубке и послал сигнал бедствия. Меня нашли только после того, как туземцы обыскали корабль, отсек за отсеком. Должно быть, я потерял сознание от ядовитых паров, когда они растворяли кислотой мою дверь. Как бы там ни было, очнулся я, когда они уже тащили меня сюда.

– Ясно. – Оскар задумался, глядя куда-то вдаль и упершись подбородком в колени. – Скажи, Вонючка, ты первый раз на Венере?

– Ну… да.

– Так я и думал. Теперь понятно, почему ты такой тупой. Ты же понятия не имеешь, каким упрямым становится маленький народ, когда их пытаются к чему-то принудить.

– Теперь-то я это знаю, – кивнул Берк. – Вот почему я конкретно просил полк космических десантников. Не понимаю, о чем думали в министерстве, когда послали трех кадетов и вахтенного офицера. Все это солдафонская тупость! Ничего, вот я вернусь, отец им такой скандал закатит.

– Ты думаешь, что патруль существует для того, чтобы спасать таких кретинов, как ты, от последствий их развлечений? – презрительно фыркнул Текс.

– Да ты…

– Замолчи, Берк. Текс, не поддавайся на провокационные замечания. Это расследование, а не школьный диспут. Разве тебе не известно, Берк, что патруль никогда не посылает космодесантников, пока не будут закончены переговоры?

– Все мне известно! Именно поэтому я и потребовал космический десант, чтобы покончить с бюрократической волокитой и добиться конкретных действий.

– Не надо себя обманывать, Берк. И тем более бессмысленно говорить, что будет после твоего возвращения. Мы не знаем, сумеем ли вообще выбраться отсюда.

– Ты прав. – Берк задумчиво пожевал нижнюю губу. – Послушай, Йенсен, я знаю, что во время учебы мы были не особенно дружны. Теперь это не имеет значения – мы все в одной лодке и должны выбираться отсюда вместе. У меня есть предложение. Ты знаешь этих лягушек лучше меня…

– Людей, а не лягушек.

– Хорошо, людей. Ты знаешь туземцев и знаешь их местные обычаи. Если тебе удастся уладить это дело и вытащить меня отсюда, я возьму тебя в долю…

– Берк, ты сперва думай, прежде чем говорить!

– Не становись в позу, Йенсен. Просто выслушай меня, хорошо? Есть у меня право голоса или нет?

– Пусть говорит, Ос, – сказал Текс. – Мне нравится смотреть на его гланды.

Оскар ничего не ответил, и Берк продолжил:

– Я вовсе не собираюсь предложить что-то такое, что бросит тень на твою девственно чистую репутацию. В конце концов, вас послали сюда, чтобы меня спасти, разве я не имею права предложить за это вознаграждение? Теперь насчет этого болота, которое мы застолбили. В нем под завязку трансурановых элементов – от девяносто седьмого до сто четвертого. Думаю, тебе не надо объяснять, что это такое: элементы сто один и сто три входят в состав жаростойких сплавов для ракетных двигателей, сотый – для лечения рака и так далее; я не говорю об использовании этих элементов как катализаторов. А ведь только на одном этом можно сколотить миллионы! Я же не жмот какой, я со всеми поделюсь… скажем, по десять процентов на нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию