След паука. Часть первая - читать онлайн книгу. Автор: Анна Шнайдер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - След паука. Часть первая | Автор книги - Анна Шнайдер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Ближе к вечеру Тайра решила сходить к озеру искупаться. Она любила их лесное озеро, особенно весной, когда вода там была ещё совсем холодной, и после того, как окунёшься – зуб на зуб не попадает. В той воде было столько силы, что Тайра потом несколько дней чувствовала себя словно заново рождённой.

– Ты действительно собираешься там плескаться? – спросил Риан в который раз с недоумением в голосе. – Весной в лесном озере? Там лёд-то весь растаял?

– Да хоть бы и не весь, – ответила девушка почти весело. – Я и зимой в проруби купаюсь, мне нравится. И тебя с собой не тащу, стой и жди, только не подглядывай.

– Не буду, – буркнул парень, но Тайра ему не поверила. И, как оказалось, не зря.

Возле озера она усадила Джека на траву, приказала ждать, чтобы он не рвался в воду раньше времени, попросила Риана отвернуться и только начала раздеваться – сразу почувствовала на себе его взгляд. Помедлила, прислушиваясь к своим ощущениям – может, ей просто кажется из-за того, что она подсознательно ждёт подобного поведения? – но нет, никакого обмана. Риан смотрел на неё, и взгляд скользил по телу – липкий, неприятный взгляд, – и хотя Тайра пока не успела снять ничего, кроме шерстяной накидки, ей чудилось, что она голая.

– Отвернись, – произнесла она холодным напряжённым голосом, сжимая ладони в кулаки. Она ещё не привыкла, не научилась доверять, а он уже обманывает и предаёт. Что же будет дальше? – Немедленно!

Несколько секунд полнейшего молчания – и удивлённое:

– Я отвернулся.

– Не ври! – воскликнула Тайра и, вскинув руку, выпустила из ладони резкую вспышку яркого света. Риан зашипел, отшатнулся, невнятно ругаясь. – Думаешь, раз я слепая, то ничего не вижу, да? Все вы так думаете! Думаете, раз не вижу, значит, меня всегда можно обмануть – смотреть, когда просишь отвернуться, корчить рожи мне в лицо, пачкать платье, подкладывать дохлых жуков за ворот – всё равно не увижу, не узнаю, кто это был! – Риан молчал, больше не ругаясь, и Тайра, глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, подхватила с травы свою накидку. – Ладно, пойдём. Сегодня не буду купаться. Потом как-нибудь.

Она уже оделась и собиралась вернуться обратно на тропинку, когда Риан вдруг остановил её, дотронувшись до локтя, но тут же убрал руку.

– Прости, – сказал он тихо и растерянно. – Я… был не прав. Но я не собирался тебя трогать, честное слово.

– Взгляды для меня – как прикосновения, – ответила Тайра спокойно. – И дело не в том, что ты не собирался трогать. Ты обещал не смотреть, отвернуться, и нарушил слово.

– Да, – уронил Риан тяжело и вновь замолчал. Казалось, что извинения даются ему с трудом и он не знает, как их правильно приносить. – Я не буду больше.

Тайра кивнула, отвернулась и пошла к тропинке, позвав за собой Джека. Пёс, вставая с земли, разочарованно вздохнул – он тоже надеялся искупаться в озере.

«Ничего, дружок, – подумала она, потрепав его по холке, – мы с тобой ещё придём сюда. Только вдвоём. Никто нам больше не нужен».

Может, потому её ночной гость и выглядел как пёс, что Тайра гораздо больше любила животных, чем людей.

Животные не умеют обманывать.


Морган сразу понял, что у них в лесу не заладилось, но промолчал, хмыкнул только понимающе и спросил, будут ли они ужинать. Тайра кивнула, и через несколько минут они втроём уже сидели на кухне и ели отварной картофель с домашним сыром и малосольными огурцами.

– А мясного ничего нет? – уныло поинтересовался Риан, ковыряя вилкой мягкую картошку. – Очень вкусно, конечно, но…

– Мы мясо каждый день не едим, – ответил Морган, и в его голосе Тайра ясно услышала иронию. – Тем более, что на обед оно уже было. Хотя ты у нас растущий организм, я это не учёл… Колбасу будешь? Домашняя, соседка вертит, и в отличие от столичных экземпляров, настоящая, в кишке.

– В… чём? – выдохнул Риан, и Тайра не выдержала, прыснула, прикрывая ладонью рот.

– В кишке, – повторил Морган невозмутимо. – Артефактор, а не знаешь, что настоящую колбасу в кишках делают. А это тоже, между прочим, артефакт. Только кулинарный.

Тайра уже откровенно расхохоталась, а Риан обиженно протянул:

– Ну не разбираюсь я в этом, не разбираюсь… Подумаешь…

– Я пойду в погреб, принесу колбасу, – сказала девушка, вскакивая с табуретки. – Понравится – будешь есть, не понравится – терпи до завтра. Хотя завтра мяса не будет, завтра рыба. Я в горшочке буду запекать. – Тайра вышла с кухни и уже не услышала, как Риан негромко произнёс, обращаясь к её отцу:

– Ты же хочешь, чтобы я ей понравился. А сам зачем-то меня в невыгодном свете выставляешь.

– Балбес ты всё-таки, – хмыкнул Морган, наливая себе лимонад из графина. – Тай из леса вернулась темнее тучи, её бы развеселить, растормошить, а ты сидишь надутый. И вообще слишком уж ты к собственной персоне трепетно относишься, мальчик. Проще надо быть. Что в лесу-то случилось?

Риан, проглотив на этот раз ненавистного «мальчика», признался:

– Возле озера она попросила отвернуться, а я…

– А-а-а, – Морган прервал его, махнув рукой, – дальше можешь не рассказывать, всё и так ясно. Говорю же, балбес.

– Ой, да ладно, – поморщился парень, – как будто ты сам за девчонками не подглядывал!

– В подростковом возрасте – бывало. Но дело-то не в этом. Не пытайся ты её обмануть, говори всё, как есть. Доверие заработаешь, а со временем и любовь придёт. Но только если ты этому научишься.

– Чему научусь?

– Честности, мальчик, честности.


После ужина Тайра вышла на крыльцо и села на ступеньки, кутаясь в шерстяной платок. Через несколько секунд к ней пришёл Джек, прижался тёплым боком, и девушка обняла его, зарылась пальцами в шерсть, подумав – хоть бы тот, другой пёс, тоже пришёл. Пусть хотя бы во сне ходит. О яви она уже и не мечтала…

Сзади послышались шаги, и Тайра поморщилась. Ну что ему в доме не сидится? Там тепло и комаров нет, которые только что проснулись, голодные, как звери.

– Можно сесть?

– Как будто если я скажу «нет», ты уйдёшь, – пробормотала девушка и к своему удивлению услышала в ответ:

– Уйду, конечно.

Соблазн, честно говоря, был необычайно велик. Но Тайре почему-то оказалось неловко говорить «нет» после того, как Риан признался, что уйдёт, если она не разрешит.

– Ладно, садись.

Он почти привычно опустился с другой стороны от Джека, чуть слышно вздохнул, но пока молчал. И ещё минут пять не произносил не звука – Тайра успела даже забыть о его присутствии, так заслушалась шелестом ветра в кронах деревьев, шорохом травы под лёгкими шагами зверей, стрекотом ночных цикад и чириканьем птиц – всем тем, что она называла голосами леса.

– Я всё думаю, – сказал вдруг Риан, и Тайра от неожиданности вздрогнула, – если бы ты знала, кто я, была бы ты ко мне… благосклоннее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению