Феникс - читать онлайн книгу. Автор: Келли Гардинер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс | Автор книги - Келли Гардинер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Теперь ты несёшь чушь, – рассердилась Лангсверд. – Мы здесь ради войны и добычи.

– Но пока ничего ценного не нашли, – сказал Ивар. – Хуже того, у нас самих крадут богатство.

Другие воины кивнули и что-то пробормотали друг другу.

Кристофер понял: вот она, слабая надежда.

«Отдых и развлечения – вовсе не то, чем занимаются викинги. Или занимались когда-то. Мне их не остановить. Наверно, я и не должен. Всё как в прошлый раз сказал мэтр Мерриман. Это случилось. Я не могу ничего изменить».

– Эта девчонка, – сказала Лангсверд. – Она осталась одна в городе, хотя знала, что мы можем напасть в любой момент?

– Она храбрая. Думаю, вы двое отлично поладили бы, не будь вы смертными врагами.

Лангсверд легко шагнула к Эльде. Пёс оскалился и зарычал.

– Она умеет драться? – спросила Лангсверд.

– Не знаю, – ответил Кристофер.

Эльда метнулась вперёд и выхватила из рук Ивара свой нож.

– Я умею драться! – крикнула она, стоя в кольце викингов с гордо поднятой головой.

– Пожалуйста, не надо, – взмолился Кристофер.

Увы, было слишком поздно. Лангсверд посмотрела Эльде в глаза и вытащила из ножен меч.

Воины одобрительно взревели. Пёс залаял, но Эльда жестом велела ему замолчать.

Женщины медленно двигались по кругу. Все остальные отступили, образовав вокруг них полукольцо.

Все, кроме Кристофера.

– Разве мы не можем договориться?

– Время разговоров прошло, – отозвалась Лангсверд, не сводя глаз с Эльды.

– Девчонка – шпион и враг, – добавил Ивар. – Она может говорить на нашем языке, но притворяется, будто не знает его. Ей нельзя доверять. Она должна умереть.

– Это несправедливо, – возразил Кристофер.

Меч Лангсверд был вдвое длиннее, чем нож Эльды, и сама она была намного выше девушки.

– Это война, – сказал Ивар.

Лангсверд сделала выпад с высоким замахом. Клинки лязгнули – это Эльда парировала удар. Она низко пригнулась, пытаясь пробить защиту Лангсверд, но та в свою очередь отбила её удар.

– Убей её! – крикнул Ивар.

– Угомонись, – вмешался Кристофер. – Не нужно быть таким кровожадным.

Это было совсем не похоже на поединок между Эрролом Флинном и Бэзилом Рэтбоуном в «Приключениях Робин Гуда»! Это была настоящая жестокая схватка, не на жизнь, а на смерть. Женщины рубились, хрипло вскрикивали, парировали удары. Лангсверд атаковала, нанеся два мощных удара. Эльда удачно отбила оба и сделала стремительный ответный выпад. Лангсверд ловко отразила его – с такой силой, что рука Эльды вывернулась назад.

– Довольно! – крикнул Кристофер. – Ты делаешь ей больно.

Лангсверд прыгнула вперёд и нанесла удар, затем другой, на это раз снизу. Мощный. Даже слишком. А затем ещё один.

Нож Эльды вылетел из руки и с лязгом упал на землю.

– Сдавайся!

Эльда застыла на месте, глядя в лицо Лангсверд. Из пореза на лбу ей в глаза капала кровь. Сделав несколько глубоких вдохов, она упала на колени у ног Лангсверд. Остриё меча было в нескольких дюймах от её груди. Пёс заскулил.

– Тебе не победить меня, – сказала Лангсверд. Затем она протянула руку: – Но ты достойный противник. Я не сержусь на тебя.

Эльда удивлённо посмотрела на неё.

– Ты не убьёшь меня?

– Я всё ещё могу это сделать, – ответила Лангсверд. – Или ты можешь присоединиться к нам.

Эльда ахнула.

– Ты хочешь, чтобы я уплыла с вами за море?

Лангсверд вложила меч в ножны.

– Нет. Мне надоели все эти плавания туда и обратно. Я решила остаться.

– В Люнденвике? – уточнил Кристофер.

– Здесь? – Лангсверд оглянулась по сторонам. – Навряд ли. Люнденвик мне не нравится. Ему никогда не стать большим поселением.

– Ты так думаешь? – спросил Кристофер.

– Когда мы покончим с ним, – сказал Ивар, – здесь останется только пепел.

– А я говорю, – возразил Кристофер, – что Лондон снова воскреснет, как феникс.

– Всё ещё шутки шутишь, малыш Локи? – рассмеялась Лангсверд.

– Почему бы вам не остаться здесь, – продолжил он, – и не восстановить старый город?

Лангсверд покачала головой.

– Король двинется на север, против Беортвульфа Мерсийского. Что ж, пусть попробует. Я пойду другим путём. Я слышала, что в землях англов есть места и получше, их страна больше похожа на мою. И ещё… – она повернулась к Эльде, – мне нужен проводник.

– Ты хочешь, чтобы я предала свой народ? – спросила Эльда. – Чтобы я помогала вам грабить монастыри и деревни?

– Возможно, – ответила Лангсверд.

– Я согласна.

– Эй! – удивился Кристофер. – Это же викинги. Минуту назад ты хотела убить их всех.

– Тогда я подумала, что они уведут меня в рабство.

– А если они захотят поработить вас всех? – не унимался он. – Неужели тебе всё равно?

– Конечно, нет, – возмутилась Эльда. – Но если она хочет здесь поселиться, то это уже другое дело. Она здесь не только ради битв и добычи.

– Я не против битв и добычи, – вмешалась Лангсверд. – Вовсе нет.

– Вот видишь? – Кристофер обратился к Эльде.

– А кто минуту назад советовал мне помириться с этой женщиной-воином? – напомнила ему девушка.

– Но я же не думал, что ты пойдёшь с ними и поможешь победить свой народ.

Эльда похлопала его по руке.

– Ты плохо меня знаешь, странный мальчик. У меня нет здесь родственников, или ты забыл?

– Но ты же британка, – сказал он. – А они захватчики.

– Мы все время от времени бываем захватчиками, – парировала Эльда, вставляя нож обратно в ножны. – Мои предки приплыли из Германии, чтобы покорить бриттов. Теперь пришли эти северяне. В следующем году или в следующем поколении это будет кто-то другой.

Кристофер не мог с этим спорить. В тот момент он единственный в целом мире знал: это правда, хотя и имел смутное представление о короле Кнуте, а затем о Норманнском завоевании. Голос Ивара прервал его мысли.

– Не делай этого, – сказал викинг. – Ей нельзя верить.

Лангсверд повернулась и смерила его пристальным взглядом.

– Это почему же?

– Девчонка – воровка и шпионка, – ответил Ивар. – Она всех нас предаст.

Эльда потянулась за своим саксом.

– Может, сразимся?

– Вот видишь? – Ивар скрестил на груди огромные руки. – Вспомни серебро, которое пропало из лагеря за последние несколько ночей. Как ты думаешь, кто его украл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию