Семь сестер. Сестра жемчуга - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 179

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь сестер. Сестра жемчуга | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 179
читать онлайн книги бесплатно

– Допустим. – Эйс опять заметно дистанцировался от меня. – Предположим, такое случается. Иногда. Хотя я и сам прекрасно понимал, что не смогу прятаться вечно, скрываться где-то до конца своих дней. Словом, ты просто ускорила неизбежную развязку.

– Но мне важно, мне, понимаешь, чтобы ты поверил, что я говорю тебе правду. Да меня чуть удар не хватил, когда я прилетела в Австралию, а там все сестры начали бомбардировать меня эсэмэсками. Сообщили, что моя физиономия красуется на первых полосах всех газет! Думаешь, я хотела этого?

– Что? Оказаться в близкой связи с самым скандально известным преступником?

– Именно!

– А многие девушки об этом бы только и мечтали.

– Но эти «многие» не я! Тебе ясно? – свирепо отрезала я, стараясь тем не менее сохранять хладнокровие.

– Не ты, – неожиданно согласился он со мной, немного помолчав. – Здесь ты абсолютно права. Да и я был уверен, что ты не такая, что тебе можно доверять.

– И мне действительно можно доверять! Что ж, воля твоя. Не хочешь поверить мне, не стану более убеждать. Но повторяю еще раз: я не лгу. А пришла я к тебе за тем, чтобы спросить, не нужна ли тебе какая помощь. Если хочешь, я могу выступить на суде в качестве свидетеля, дам показания о твоем моральном облике.

– Благодарствую, Си. Но стараниями средств массовой информации всех калибров моя репутация и так поднята на недосягаемую высоту. Как говорится, не подлежит исправлению и не заслуживает никакого снисхождения. Да и поделом! Полагаю, ты достаточно начиталась в газетах о моих былых похождениях. Не то чтобы это имело какое-то отношение к тому, что случилось в банке, но на сегодняшний день я, пожалуй, тот мужчина, которого в Британии ненавидят все.

– Ничего я не читала! Или ты забыл, что у меня дислексия? Я с трудом читаю.

На лице Эйса промелькнула слабая улыбка.

– Ах да! И правда забыл. Ну и слава богу, что не читала.

– А кто такая Линда Поттер?

Впервые за все время нашего разговора Эйс впился в меня внимательным взглядом.

– Что?

Ура! Значит, Стар отыскала именно ту Линду, которая нам нужна.

– Линда Поттер, – повторила я. – Помнишь, ты однажды ночью сказал мне, что она «знает». Так что она знает?

– Ничего. Понятия не имею, о ком ты.

– Зато я имею понятие, о ком толкую. Она ведь была секретаршей у генерального директора «Бернерс-Бэнк». Ну или пресс-секретарем, как это у них называется.

– Послушай, Сиси. Не суй свой нос… во все эти дела. Понятно? – процедил Эйс сквозь зубы.

– Так что она знает, Эйс? Почему ты не хочешь, чтобы я помогла тебе?

– Послушай! – Он подался вперед, наклонившись ко мне. – Что сделано, то сделано. С этим ясно? Что бы там ни случилось, я качусь по наклонной плоскости. И в любом случае это сделал я. И я один во всем виноват.

– Наверняка были и другие, кто знал о том, что творится в банке. Разве не так?

– Говорю же тебе, не лезь в эти дела!

Я увидела, как Эйс поднял вверх руку, приглашая к себе одного из офицеров охраны. У подошедшего к нам типа была такая физиономия, что не дай бог встретиться с таким человеком ночью где-нибудь в безлюдном месте.

– Я хочу обратно в камеру, – обратился к нему Эйс, когда тот вплотную приблизился к нашему столику.

– Как скажешь, приятель. Время свидания истекло, мисс, – рявкнул стражник, обращаясь уже ко мне.

Эйс поднялся из-за стола.

– Спасибо, Си, за то, что пытаешься помочь мне. Но поверь, в моей ситуации ничего нельзя сделать.

Уже стоя на остановке в ожидании автобуса, который довез бы меня до центра Лондона, я снова подумала о том, что Стар оказалась права во всем. Даже если моя встреча с Эйсом окончилась ничем и я действительно никак не смогу помочь, все равно я должна была показать ему, что на белом свете есть хотя бы один-единственный человек, которому не безразлична его судьба.

Потому что по себе знаю, каково это, когда тебя лупят со всех сторон, как того бездомного пса.

35

Суточный ритм моего организма после дальнего перелета, судя по всему, категорически отказывался восстанавливаться. На следующее утро я опять проснулась ни свет ни заря. Первым делом я позвонила Ма и сказала, что встречу ее в Хитроу, она прилетит из Женевы во второй половине дня в понедельник. А ровно в девять я набрала номер телефона «Бернерс-Бэнк», который оставила мне Стар.

– Алло! Будьте любезны, пригласите к телефону Линду Поттер.

– К сожалению, она здесь больше не работает, – ответил мне ломкий женский голос. – Вы та самая леди, которая звонила нам пару дней тому назад?

– Да. Я… – Я лихорадочно прокрутила в голове все возможные варианты продолжения фразы, – пытаюсь выйти с ней на связь. Она обещала прийти на празднование моего дня рождения сегодня вечером, но, к сожалению, до сих пор так и не отзвонилась.

– А вы перезвоните ей по домашнему телефону.

– Да, но… – Я снова напрягла свои серые клеточки в невероятном интеллектуальном усилии для того, чтобы придумать еще какие-то убедительные аргументы. – Дело в том, что я сейчас на переговорах, а она на звонки по мобильнику не отвечает. И номера ее домашнего телефона у меня с собой, как назло, нет. Может, у вас есть?

– Да, одну минутку.

Я затаила дыхание.

– Записывайте! – Женщина продиктовала мне номер.

– Большое спасибо, – поблагодарила я, записывая цифры. И прочувствованно добавила: – Сегодня у меня особый праздник. И будет жаль, если Линда не примет в нем участие.

– Понимаю. Надеюсь, это хоть немного поднимет ей настроение. Всего доброго.

Я с видом триумфатора сделала короткую пробежку по своей просторной квартире, потом снова собралась и набрала номер домашнего телефона Линды. Сердце мое учащенно забилось, когда я услышала длинный гудок на линии, но уже через пару секунд последовал щелчок, и включился автоответчик. Я разочарованно повесила трубку и тут же позвонила Стар. Надо же посоветоваться, что мне делать дальше.

– Все понятно. Тебе нужен ее адрес, – рассудительно сказала сестра. – Подожди минутку.

Я услышала, как она заговорила с каким-то мужчиной, обладателем глубокого бархатистого голоса.

– Си, я передаю трубку Орландо. Это брат Мыши. Он просто обожает играть в детектива.

– Мисс Келено?

– Да. Но зовите меня просто Сиси.

– Боже мой, а я вот от всей души желаю всем, кому дали от рождения необычные имена, пользоваться ими без зазрения совести. Вот, к примеру, я. Если кто-то из близких, за исключением моего племянника, разумеется, посмеет когда-либо назвать меня просто «Ландо», я буду пребывать в депрессии до конца года. Итак, мисс Стар сообщила мне, что вам нужен адрес какой-то персоны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению