Семь сестер. Сестра жемчуга - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Райли cтр.№ 178

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь сестер. Сестра жемчуга | Автор книги - Люсинда Райли

Cтраница 178
читать онлайн книги бесплатно

– А какая она?

– Очень милая женщина. Правда, очень славная. Детей на этот раз она с собой не берет. Но я сама собираюсь наведаться в Новую Англию и познакомиться там с моими тремя сводными братьями и сестрой. Так, ты еще должна подписаться вот здесь. – Стар указала нужную клеточку. – А еще тебе надо приложить ко всем этим документам копию документов о твоем официальном удочерении. Позвони Георгу Гофману, и он все подготовит для тебя. Во всяком случае, я точно знаю, что все мои бумаги хранятся у него, – добавила Стар.

– Ну, а как дела у всех остальных наших девочек? У меня не было контактов ни с одной из сестер после того, как началась вся эта шумиха в газетах.

– Если коротко, то новости такие. Майя стала учить английскому языку детишек из фавелы в Рио. Алли сообщила мне, что ее живот стал просто необъятных размеров и растет день ото дня, но настроение у нее хорошее, и чувствует она себя хорошо. Сразу же после Нового года я позвонила Тигги. Она перешла на другую работу. Сейчас трудится в каком-то имении неподалеку от своего заповедника. В июне она хочет собрать нас всех в Атлантисе на годовщину смерти Па Солта. А вот от Электры я уже целую вечность не имею никаких весточек. Да и в газетах она перестала мелькать. Что весьма необычно. Впрочем, с некоторых пор почетное первое место самой популярной светской селебрити перешло уже к тебе, моя дорогая сестренка! – Стар издала веселый смешок. – Кстати, а когда ты улетаешь в Австралию?

– В следующую среду, рано утром.

– Так скоро?! – Лицо у Стар снова вытянулось. – А мы все собираемся во вторник. Сможешь принять участие в нашей вечеринке?

– Едва ли. Мне же еще нужно кое-что упаковать, распихать все по углам. Словом, подготовиться к отъезду, – пояснила я.

– Понятное дело. Тогда мы, прежде чем отправиться на вечеринку, устроим у тебя небольшой прощальный ужин, если не возражаешь. Заодно познакомишься с моей мамой. И встретишься с Ма.

– А ты не против, если я украду у тебя Ма на одну ночь? Кстати, я могу сама встретить ее, забрать из Хитроу и привезти прямо сюда. Тогда она переночует у меня с понедельника на вторник, а потом уже отсюда вместе с вами отправится на ваш вечер встречи и знакомства. Как смотришь?

– Отличная идея! Спасибо тебе, Си. Но сейчас мне действительно пора хватать свои шмотки и бежать. Пойду наверх, соберу вещи, а ты пока позвони в Уормвуд-Скрабс. Выясни, как там у них организуются свидания с теми, кто находится под стражей. Номер телефона я оставила на столе.

Стар устремилась наверх за своими вещами, а я, понимая, что так просто она от меня не отцепится, поплелась к телефону. Женский голос на другом конце провода звучал довольно приветливо. У меня поинтересовались, кем я прихожусь подследственному, и присвоили третий уровень контактных связей с Эйсом, которого женщина назвала «заключенным».

Я же, в свою очередь, назвалась «знакомой». У меня спросили дату моего рождения, адрес, по которому я проживаю в Лондоне, а также проинформировали, что при себе надо иметь документы, подтверждающие мою личность. После чего назначили время свидания.

– Ну, как все прошло? – поинтересовалась Стар, спускаясь по лестнице с дорожной сумкой, в которую она упаковала те вещи, которые брала с собой для ночевки.

– Все нормально. Вот только боюсь, в обтягивающих джинсах, которые, как ты знаешь, я обожаю, мне туда вход будет воспрещен. Такая одежда не соответствует их требованиям.

– Ну, как-нибудь переживешь это временное неудобство, – улыбнулась в ответ Стар. – И когда у тебя свидание с ним?

– Завтра в два часа. Может, пока я буду там, они мне сделают фотки для моего нового паспорта? Ну, вроде тех, из серии «Их разыскивает полиция». – Я зябко повела плечами. – Так странно слышать про Эйса «заключенный». До сих пор не могу в это поверить.

– Да, непросто все это. Ты уверена, что справишься тут без меня в полном одиночестве, Си? Одна в пустой квартире. – Стар положила руку мне на плечо.

– Конечно, справлюсь! Что за вопрос? Или ты забыла, что я уже большая девочка?

– Хорошо, тогда я пошла. Сообщишь мне потом, как прошла твоя встреча с Эйсом. Люблю тебя, Си. Увидимся на следующей неделе.


Семь сестер. Сестра жемчуга

Меня охватило такое чувство, будто я попала в какое-то кино. Но вот наконец отворились ворота, и меня пропустили на территорию тюрьмы, которую люди, стоявшие в очереди вместе со мной, называли просто «Скрабс». В приемном отделении всех нас тщательно обыскали и методично проверили содержимое наших сумок. Затем всех нас привели в огромное помещение со множеством столов и пластиковых стульев. Как ни странно, но обстановка в комнате не была угнетающей, как я того боялась. Видно, кто-то из персонала постарался немного разрядить унылую тюремную атмосферу, развесив на стенах комнаты множество красочных постеров для того, чтобы заключенные и те, кто пришел на свидание с ними, не чувствовали себя совсем уж подавленными и не заламывали руки от отчаяния. Всех нас рассадили за отдельные столы и еще раз зачитали инструкцию: перечень всего того, что можно и чего нельзя делать во время свидания с заключенным. После чего наконец ввели самих заключенных.

Сердце бешено заколотилось в груди, когда в этой шеренге я стала выискивать глазами Эйса. И, лишь когда я услышала у себя над ухом знакомый голос, сказавший мне «Привет», я поняла, что даже не узнала его. Волосы коротко острижены – такая женская стрижка называется «под мальчика». Гладко выбритый и невероятно худой. Можно сказать, совсем отощавший.

– Зачем явилась? – поинтересовался он у меня, присаживаясь на стул.

– Я… Видишь ли, я только что вернулась в Англию и вот подумала, что должна навестить тебя.

– Чего ради? Впрочем, ты первая, кто явился на свидание со мной. Не считая, конечно, моего адвоката.

– Что ж, если это тебя огорчает, то мне жаль, что я стала первой.

Мы оба замолчали. Эйс принялся внимательно разглядывать свои руки, потом повернул голову влево, затем – вправо, глянул на потолок. Словом, смотрел куда угодно, но только не на меня.

– Зачем ты это сделала, Сиси? – спросил наконец Эйс.

– Я ничего не делала! Поверь мне! Именно поэтому я и пришла к тебе, чтобы рассказать, как все было на самом деле. Твой охранник По, видно, получил взятку от парня по имени Джей. Один человек в отеле «Рейли-Бич» сказал мне, что он якобы узнал тебя. Но я тогда промолчала, ничего тебе не рассказала, решила не расстраивать лишний раз. К тому же я сама понятия не имела, кто ты такой. А потому и не поверила во всю эту болтовню.

– Ой, я тебя умоляю, Сиси! Кончай придуриваться! – фыркнул в ответ Эйс. – Эта фотка попала на первые полосы газет из твоего фотоаппарата. Я тогда позволил По сфотографировать нас, потому что доверял тебе. Думал, мы с тобой друзья.

– Но мы и были друзьями! Ты ведь обошелся со мной более чем великодушно! – крикнула я, потом понизила голос, увидев, что на нас стали оглядываться другие. – Я не сделала ничего, чтобы предать тебя. Должно быть, По снял копии с моих фотографий и передал дубликаты Джею. Это чистая правда, говорю же тебе! Так оно все и было на самом деле!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению