Ледяные волки - читать онлайн книгу. Автор: Эми Кауфман cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяные волки | Автор книги - Эми Кауфман

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Где написано? – спросил он, и Лизабет подвела мальчика к своему столу. Там до сих пор лежала раскрытой огромная книга, что она читала.

– Вот здесь и во всех остальных, что стоят в проходе. В этих томах перечислены все сделанные драконами предметы.

В Андерсе боролись сразу два чувства: радость и отчаяние. Возможно, именно в «Скрабоксе» он найдет подходящий артефакт для поиска Рэйны, но там же сотни томов – да ему жизни не хватит, чтобы перечитать их все, даже читай он так же быстро, как Лизабет.

На каждой странице был представлен один артефакт, нарисованный под разными углами, и аккуратным почерком (но не везде) написаны его характеристики и способ применения.

На первой странице, датированной всего лишь десятью годами ранее, были наброски двух телескопов. Лизабет принялась читать описание:

Поместите первый телескоп в сторону того, что хотите рассмотреть. Помещенный куда угодно второй телескоп покажет вам то, что видно в первом. Особенно полезен для наблюдения за прибывающими кораблями или за дорогой.

Разработка: Хейн и Феликс.

Исполнение: Дрифа.

ВНИМАНИЕ: не работает в темноте! Проверено на противоположных побережьях в условиях Воллена, на более далеких расстояниях прибор не опробован. Убедитесь, что не перепутали телескопы, иначе ничего не увидите.

Далее шла написанная другим почерком заметка. Писавший так нажимал на перо, что буквы продавили бумагу:

В самом деле, будьте осторожны, телескопы легко перепутать.

– Дрифа была одним из известнейших драконов-кузнецов, – пояснила девочка. – А с Хейном ты и так уже знаком. Кто такой Феликс, я не знаю.

Андерс вытаращил глаза от удивления: разве Хейн работал вместе с драконами?

На другой странице они увидели металлическую пластину, по краю которой были искусно выгравированы грозовые облака. Судя по описанию, сделанному почерком похуже, ее размер составлял около тридцати сантиметров. Надпись гласила:

Поместите пластину в том месте, где желаете, чтобы пошел дождь, и оставьте на всю ночь. Вероятность выпадения осадков высока, но не гарантирована. Может найти применение для недавно высаженных семян, нуждающихся в частом поливе.

Разработка: Хейн.

Исполнение: Тильда.

ВНИМАНИЕ: не злоупотребляйте использованием прибора. Вызванный на вашу территорию дождь привлекается из другого места, возможно, тоже нуждающегося в поливе. Соблюдайте осторожность при совместном применении с артефактами, призванными понижать температуру. Например, при использовании вместе со Снежным камнем может вызвать губительный для урожая град.

На странице напротив была нарисована пара наручников рядом с украшенным изысканной пряжкой металлическим поясом.

Надевший наручники не сможет отойти от владельца пояса больше, чем на три метра. Артефакт был придуман для применения органами охраны порядка и распространен среди патрульных стаи, однако его перестали использовать из-за усобиц между драконами и волками.

Разработка: Калеб.

Исполнение: Элиот.

ВНИМАНИЕ: к наручникам прилагается только ОДИН ключ. Ни один дракон не сможет освободиться из наручников без ключа, поэтому жизненно важно не потерять ключ, если наручники на кого-то надеты. ЖИЗНЕННО ВАЖНО!

Дети прочитывали лист за листом, жадно вбирая в себя все подробности. Таких сложных артефактов Андерс еще не встречал. Они с Лизабет пролистали книгу немного вперед, чтобы убедиться, что артефакты расположены в порядке их изобретения, и на странице, датируемой несколькими десятками лет ранее, мальчик распознал еще один из артефактов. На аккуратно прорисованном синими чернилами наброске просматривался силуэт ветряных арок из порта, а ниже перечислен список рун. Внизу стояло: «Разработка: Сайлус» – так звали какого-то древнего волка, а дальше шла приписка: «Доработка: Хейн». Хм, занятно.

Потом ребята вернулись к страницам с недавно разработанными артефактами и в конце концов досиделись до того, что на улице уже стемнело, а в библиотеке зажглись лампы. Андерс оказался прав: они так долго сидели за книгой, а даже намека на то, что его так волновало, он не получил. Хоть всю жизнь читай эти книги – толку никакого.

Он посмотрел на Лизабет: та тоже заметила, что стемнело, но перевернула страницу и решительно сказала:

– Еще один.

Картинка изображала фляжку с металлической, украшенной узором крышкой и носиком для питья.

Во фляжку можно налить воду любого качества – пройдя через носик, она станет пригодной для питья.

Разработка: Феликс.

Исполнение: Дрифа.

ВНИМАНИЕ: необходимо вовремя прочищать расположенный в горлышке фильтр. Фляжка делает воду чистой, но не задерживает крупинки и мусор. Их необходимо убирать вручную.

Андерс уставился на рисунок: где-то он эту фляжку уже видел, но никак не мог вспомнить где. Мальчик все смотрел и смотрел на нее уставшими глазами в надежде, что в голове всплывет какая-то подсказка.

А, вот оно! Точно такая же фляжка лежала между двумя книгами на полке в кабинете Дамы Фурстульф.

Лизабет пошла относить свою книгу на полку, но от предложенной Андерсом помощи отказалась: неужели ей тоже есть что скрывать? Юноше ничего не оставалось, как забрать учебник и листок с домашним заданием и отправиться в комнату.

У него до сих пор в голове не укладывалось то, что он только узнал: волки и драконы работали вместе! Похоже, Лизабет задавала опасные вопросы. Но как бы то ни было, драконы похитили Рэйну, и у него нет никакой зацепки для ее спасения.

В комнате был только Закари, Виктория еще не пришла. Пока никто не видел, сосед попробовал еще раз объяснить Андерсу, как создавать ледяные копья, но мальчику умение не давалось, несмотря на все старания Закари. Не чувствовал он влаги ни в воздухе, ни под землей, не говоря уже о том, чтобы призвать ее и заморозить.

– Мне надо о ней… подумать? – устало спросил мальчик. – Как это у вас выходит? Я скорее с тобой без слов поговорю, чем с водой.

– Тебе не говорить с ней надо, – неуверенно сказал Закари. – Ты должен вроде как… открыть разум. Почувствовать, что там, вокруг, а потом представить, как делается то, что хочешь осуществить.

Если бы для того, чтобы что-то получилось, достаточно было только хотения… Уж в этом-то он практиковался всю жизнь: хотел то достать больше еды, то найти безопасное место для сна. А еще хотел стать таким же ловким и смышленым, как Рэйна, когда они попадали в переделки. Ну или хоть в чем-то быть на высоте.

Но как раньше одно лишь хотение не помогало мальчику добиться желаемого, так и сейчас от него было мало проку.

Ребята не оставляли попыток с обучением Андерса, пока одно из копий не откололо кусок стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию