Элементали - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Макдауэлл cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элементали | Автор книги - Майкл Макдауэлл

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Оно упало на несколько ступенек, извергнув желчь и песок. Оно вертелось вслепую, но одна из рук оказалась между двумя балясинами, и его резко дернуло, остановив. Оно уже почти восстановило равновесие, когда, сдавленно крича, Люкер взбежал по лестнице и ударил его тесаком по голове. Ожерелье на нем разорвалось, и крошечные идеальные жемчужины рассыпались.

Из нанесенной Люкером раны вырвался не песок, а мозги и кровь. Индия подбежала и вонзила нож в грудь твари. Жидкая вонючая кровь брызнула вверх по лезвию и залила ей руки.

Люкер схватил Индию за запястье и начал тащить вниз по лестнице, но она сопротивлялась. Младенец все еще дергался, разбрасывая песок и жемчуг.

Она забрала тесак, высоко подняла его и ударила существо по шее. Но всех ее сил было недостаточно, чтобы перерубить ее. Треснутая голова свисала над ступенькой ниже, словно на петле. То, что еще не вывалилось из деформированного черепа, начало просачиваться через раны, а сгнившие до неузнаваемости внутренние органы вываливались из тела через шею.

Индия и ее отец поспешно покинули третий дом.

Люкер поджег его, бросив керосиновую лампу в заднюю дверь, которую Индия держала открытой. Он вынес пустую канистру из-под бензина на веранду и выбил ею на первом этаже все окна, которые не были засыпаны песком, чтобы в помещение попадал воздух. К тому времени, когда он побежал обратно к «Джипу», а Индия съежилась на коленях у Большой Барбары, языки пламени выпрыгивали из разбитых окон кухни.

Ли хотела уехать, но он попросил ее подождать.

– Хочу убедиться, что огонь разгорится.

– Нет, – сказала Индия, внезапно подняв взгляд. – Мы не можем ждать. Нам нужно убираться отсюда!

– Индия, – сказал Люкер, – что бы ни было в этом доме, мы его убили, мы…

– Это не только третий дом, – сказала она, – а все это место, мы…

– Ой! – воскликнула Большая Барбара и указала на третий дом.

Там, в окне спальни, которая находилась над гостиной – теперь пламя можно было видеть с другой стороны дома – стоял Лоутон МакКрэй. Он пытался поднять окно, но оно, видимо, застряло в раме.

– О господи! – воскликнула Ли. – Вы подожгли этот дом, а там внутри папа! Вы даже не сказали, что он там был. Вы…

– Лоутон! – закричала Большая Барбара.

– Это не Лоутон! – прошипела Индия. – Вот почему я сказала, что пора убираться!

– Это Лоутон! – сказала Большая Барбара. – Лоутон! – кричала она и дико размахивала руками. – Люкер, ты должен вытащить его оттуда, ты…

– Барбара, – сказал Люкер, – это не Лоутон. Если Индия говорит, что нет, значит нет. И даже если бы это был он, – угрюмо добавил он, отворачиваясь от обезумевшей фигуры человека в окне горящего дома, – я все равно не смог бы ничего сделать. Ты…

– Поехали! – закричала Индия.

– Господи, Индия! – воскликнула Ли. – Что ты за ребенок! Это же папа! Даже если вы не любите его так, как мы с мамой, это не повод просто стоять и смотреть, как он горит! А там еще и тело Дофина! Дофин мертв, и Одесса, вероятно, тоже, а теперь и папа умер, и ты хочешь, чтобы я просто уехала!

Индия кивнула.

– Да, именно этого я и хочу. Просто заводи мотор и уезжай. Дофин мертв, Одесса мертва, и мы тоже умрем, если не выберемся из этого места прямо сейчас. Это не Лоутон стоит в окне – потому что он уже мертв.

– Откуда ты знаешь, деточка? – потребовала ответа Большая Барбара.

– Ты его видела? – спросил Люкер.

Индия кивнула.

– В столовой. Я думаю, это он принес канистру с бензином. Он мертв, в этом доме сейчас трое мертвецов, и ни единого живого человека. Поэтому не оборачивайтесь. Вообще не оборачивайтесь, невозможно предсказать, что мы увидим в этих окнах, там…

– Давай, Ли! – крикнул Люкер, и Ли поехала.

Никто ничего не говорил, пока они проезжали по Бельдаму. Они пристально смотрели вперед, и никто не оглядывался на три дома.

Они подъехали к проливу. Приготовились и замолчали, когда «Джип» погружался в мелководье. Никто из них не допускал и полумысли, что их остановят и больше никогда не выпустят из Бельдама.

«Джип» выехал на песок с противоположной стороны. К тому времени, как они добрались до Гаска, серый дым от пожара, поглотившего третий дом, уже не было видно.

Эпилог

В Гаске «Джип» заменили на черный «Мерседес». Приехав в Галф-Шорс, они позвонили в дорожный патруль, чтобы сообщить, что ночью сгорел один из трех домов в Бельдаме и что внутри него погибло трое: Лоутон МакКрэй, кандидат в депутаты Конгресса США, Дофин Сэвидж, третий богатейший человек в Мобиле, и Одесса Ред, чернокожая женщина, работавшая у него.

Люкер, Большая Барбара, Ли и Индия определились с легендой о том, что они вчетвером приехали в Мобил на день, чтобы закупиться, проверить бронирование авиабилетов и почту. Вернувшись рано утром в пятницу, они обнаружили третий дом в огне. Люкер предположил, что несчастные услышали какой-то звук, подумали, что в доме грабители или незваные гости, вошли в него, чтобы осмотреть – и сигарета Лоутона воспламенила сухое дерево или истлевшие ткани. Все трое были охвачены дымом и оказались в ловушке.

Это была ужасная трагедия – и дорожный патруль согласился с его версией. Третий дом сгорел до самой дюны, и от него остались лишь парочка стен и обломки мебели, лежавшие под стеклянной поверхностью холмика расплавленного песка. Потом было чисто номинальное расследование: трое мужчин из пожарной охраны округа Болдуин четверть часа топтались по почерневшим руинам третьего дома, а позже доложили в письменной форме, что не нашли ничего, что могло бы стать причиной пожара – кроме несчастного случая.

На самом деле их куда больше поразила странная песчаная дюна, которая словно поднялась из лагуны Сэнт-Эльмо с целью поглотить находящееся там здание. Люкер, Большая Барбара, Ли и Индия, ехавшие обратно по автодороге Дикси Грейвс вслед за полицией, видели оттуда, что идеальный конус, возвышавшийся над домом Сэвиджей, заметно смягчил свои очертания. Теперь, подключив воображение, можно было подумать, что это естественное, но все же невероятное явление природы появилось здесь под воздействием ветра и дрейфующего песка.

Через два дня в Мобил были доставлены три гроба – а человек из полицейского участка округа в частном порядке предупредил Дофина, что они пустые. В обломках третьего дома даже заостренной палкой нечего было поддеть. Большую Барбару, Ли и Индию это порадовало. На следующий день в Мобиле провели три похоронные службы в трех разных церквях.

Рано утром в баптистской церкви Сион-Грейс Джонни Ред бросился плакать и причитать у крышки пустого гроба Одессы, а после службы умолял Ли одолжить ему сотню долларов, чтобы перекантоваться на время, пока он не найдет покупателя на дом Одессы.

Похороны Дофина проходили в церкви Святого Иуды Фаддея в начале дня, и на них не было никого, кроме четверых, знавших как он умер, и сестры Мэри-Скот. Ли подошла к невестке, пошепталась с ней несколько минут, и затем сестра Мэри-Скот отложила серебряный нож, который должен был проткнуть грудь Дофина. На протяжении всей службы она неоднократно осеняла себя крестным знамением. Пустой гроб был замурован в нише над Мэриэн Сэвидж. Накануне, при подготовке мавзолея к погребению, смотритель обнаружил, что мемориальная доска Мэриэн Сэвидж упала со своего места и разбилась о мраморный пол. Квадрат фанеры уберег Ли от унылого вида подножия гроба тещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию