Восьмой Лист - читать онлайн книгу. Автор: Максим Керн cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восьмой Лист | Автор книги - Максим Керн

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, в кабинете распорядителя боев кто-то скандалил. В ответ раздался глухой голос, но его тут же перебила очередная возмущенная тирада:

– Что значит «нет в списках»?! Я специально ехал сюда, чтобы участвовать в турнире, а вы смеете отказывать мне под надуманным предлогом? Вы что, думаете, это вам просто так сойдет?! Да я до императора дойду! Какая-то козявка будет мне, великому Гролу, указывать!

Я только хмыкнул. Чиновники, похоже, во всех мирах одинаковы. Но если у нас любой гражданин знает, как решать подобные проблемы, то вот этому скандалисту явно даже в голову не пришло дать чиновнику «на лапу».

– Похоже, у распорядителя проблемы с посетителем. Ничего, сейчас все решим, – Андрис решительно потянул на себя дверную ручку.

– Будьте любезны, уважаемый, отпустите распорядителя, – шагнул вперед Андрис, и мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Распорядитель – пухлый мужчина лет сорока, стоял на цыпочках перед рабочим столом, еле касаясь пальцами ног пола, удерживаемый за шею мощного вида существом. Могучие руки покрыты густой шерстью, густая грива иссиня-черных волос, заплетенная в несколько косичек, свисает ниже лопаток, бочкообразная грудь выпирает вперед, грозя порвать кожаную безрукавку. Я во все глаза уставился на зверолюда. Кто это? Какой-то получеловек-полутигр? Так вот они, значит, какие. Да уж, серьезные ребята.

– А ты еще кто такой?! – рявкнул зверолюд, повернувшись в сторону Андриса и оскалив две пары явно видимых клыков. – Не лезь не в свое дело, мальчишка!

– Если вы позволите, уважаемый, то мы могли бы помочь разрешить проблему. Распорядитель не сам придумал правила, вы же должны это понимать, – спокойно ответил Андрис.

– Ар Тари… – придушенно просипел распорядитель, практически вися в воздухе, – прошу вас, объясните уважаемому Гролу, что я не могу внести его в список!

– Не можешь?! – взревел зверолюд, тряся пухлого распорядителя, как мешок с тряпьем. – Ах ты крыса бумажная! Я – воин, чтоб тебя пещерный шмург вместо самки пользовал!

– Думаю, что мы можем вам помочь, уважаемый Грол, – все тем же спокойным голосом произнес Андрис, но по его похолодевшим глазам я понял, что это спокойствие дается ему непросто. – В любых правилах можно найти исключение. Но для этого вы должны отпустить распорядителя и выслушать меня. Вы согласны?

Зверолюд еще какое-то время посверкал глазами, шумно выдыхая сквозь раздутые ноздри, но не видя агрессии с нашей стороны, наконец поставил полузадушенного распорядителя на пол и, насупив густые брови, скрестил могучие руки на груди.

– Ну вот и замечательно, – улыбнулся Андрис. Вернее, Андрис ар Тари. Вот, значит, как звучит его полное имя. – Давайте присядем и все обсудим.

Дипломат. Сразу видно, у кого он этому научился. Сын своего отца, парень далеко пойдет. Другой бы на его месте кинулся в драку, но не он. Интересный парень этот Андрис.

– Благодарю вас, ар Тари. – Распорядитель потер дрожащей рукой шею, на которой остались красные отпечатки пальцев от лап зверолюда.

– Не стоит благодарности, уважаемый ар Коратус. Прошу простить нашего гостя. Он действовал сгоряча.

– Да-да, конечно. – Распорядитель бросил испуганный взгляд на застывшего посреди кабинета зверолюда, едва не касавшегося макушкой потолка. Этот амбал даже повыше Фарта будет. – Но…

– Позвольте, – мягко остановил распорядителя Андрис, – мы решим возникшую проблему сами. И для начала разрешите представиться и представить своих друзей. Меня зовут Андрис ар Тари, – обратился он к зверолюду, слегка тому поклонившись. – Я сын помощника министра по связям с соседними государствами. Это мои друзья, – Андрис указал на меня, Рока и Лизи, скромно стоявших возле двери. – Тарга, Рокул Марин и Элиза Марика ар Бертан. Мы вместе учимся в школе Белого Дракона. А как ваше имя, уважаемый?

– Меня зовут Грол. Большой Грол, – рыкнул зверолюд, внимательно осматривая нас с высоты своего роста.

– Рад знакомству, ар Грол. Что ж, теперь давайте разберемся с возникшим недоразумением. Присаживайтесь, уважаемый. – Андрис указал на стоящее напротив стола, заваленного бумагами, кресло для посетителей. – Ар Коратус, списки на бои ведь окончательно еще не утверждены, не так ли?

– Да, но… – проблеял распорядитель.

– Мне кажется, что вы не все учли, – перебил распорядителя Андрис. – От каждого королевства в турнире императора могут участвовать не более восьми участников. По бойцу на тур. Уважаемый Грол прибыл к нам издалека, и если список еще не утвержден, то может заявиться на турнир по отдельной квоте, на случай неприбытия какого-либо бойца или получения бойцом травмы до начала турнира. Обычно такого, конечно, не случается, но правила турнира позволяют сделать замену уже на месте. В любом случае правила не будут нарушены. Я говорю это со всей ответственностью, вы можете убедиться в этом, прочитав пункт пятьдесят шестой Правил турнира, параграф двенадцать.

Ого. Из мальчишки в нашем мире получился бы неплохой чиновник. Получается, на этом турнире можно, как в футболе, заменить игрока? Интересно…

Распорядитель раскрыл толстую книгу, лежащую на столе, и зашелестел страницами. Зверолюд за все это время так и не пошевелился, возвышаясь над нами каменным изваянием. Я внимательно осматривал представителя незнакомого мне вида. В голове не укладывалось, как такое существо вообще может существовать. В их случае что, природа пошла по другому пути, создав некий гибрид между человеком и кошкой? Нет, я знаю, что хомо сапиенс – это всего лишь бесшерстная прямоходящая обезьяна с плоскими ногтями, но такое… Неужели и здесь поработала магия и легенда о братьях-драконах не такая уж и сказка? В отличие от местных представителей человеческого вида, лицо зверолюда покрыто растительностью, присутствовала даже борода, заплетенная в одну толстую косичку. Шерстью покрыто и все тело, во всяком случае те места, что видны. Но лицо вполне человеческое, если не считать двух пар выпирающих клыков, что я заметил, когда зверолюд оскалился на Андриса. Надбровные дуги тяжелые, как и выпирающая вперед челюсть. А вот когтей или там кошачьего хвоста у этого Большого Грола я не заметил, но вот уши точно нечеловеческие, они больше напоминают рысьи, с характерными торчащими кисточками. Массивные, выпирающие глыбы мышц груди, рук и плеч яснее ясного говорили о том, что силища в этом огромном теле неимоверная, и сходиться с таким противником вплотную – явно плохая идея, он попросту задавит своей массой. Разве что… Если его физиология похожа на людскую, то болевые точки наверняка есть и у него. Старик Пак только начал обучать меня основам своего дим-мак, но даже он говорил, что в реальном бою чисто физическая мощь и масса мало что решают, скорость и точность куда важнее. Впрочем, в этом я с ним согласен. Кстати, надо бы его расспросить насчет физиологии других рас. Если вдруг все-таки отличия имеются, то незнание этого нюанса может оказаться фатальным.

– Да, действительно такой параграф имеется… – удивленно пробормотал распорядитель, оторвавшись от своей книжищи. – У вас весьма обширные познания, уважаемый ар Тари. Тогда я приношу свои извинения уважаемому Большому Гролу и вношу его в список как запасного бойца от королевства Малдорис. Надеюсь, это недоразумение останется между нами, уважаемый Грол. И добро пожаловать на турнир на кубок императора!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению