Жена хранителя теней - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена хранителя теней | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Не страшно. Теперь мне не холодно и я могу… Дверь?

Повернувшись в сторону, я увидела застывшую между двух сосен дверь.

— Ход в замок. Им можно воспользоваться только с моего разрешения. Иначе нам пришлось бы брать плат, — сказал Дан. — Как тебе здесь?

— Великолепно!

Суровая природа Севера действительно завораживала. Вековые сосны соседствовали с массивными валунами. Воздух, напоенный ароматом хвои, пьянил. А если запрокинуть голову и посмотреть на небо, то дух перехватывало от какого-то безумного единения с дикой природой.

— Иди ко мне, — поманил меня Дан.

Не успела я возмутиться, как он подхватил меня на руки и понес вперед. Мы вышли к высокой скале, обогнули ее, затем пробрались сквозь плотный частокол деревьев и подошли к бьющему из-под огромного валуна роднику.

— Попробуй. — Данриэль кивнул на родник. — Умеешь пить из ладошки?

— Честно сказать, — я неловко улыбнулась, — не приходилось.

— Я покажу, — подмигнул Хранитель Теней и спустился к роднику.

На первый взгляд в этом действии не было ничего сложного. Но я все равно не справилась и облилась.

— Оно того стоило, — восхищенно выдохнула я. — Под камнем магический источник?

— Да, — кивнул Дан. — Здесь ты можешь поговорить с Матерью-Магией. Многие считают, что ее не уважают на Севере. Но на самом деле у нас просто нет привычки запирать ее родники. Каждый может войти в храм Отца-Хаоса и прийти к источнику Матери-Магии.

— Надо же, — я посмотрела на свою руку, которая касалась освященной присутствием Матери-Магии воды, — мне не доводилось пить из источника в Онхельстере. Я… Я хочу поговорить с ней.

— Я оставлю тебя, — сказал Дан.

Кивнув, я опустилась на колени. Мокрая земля тут же испачкала ткань, но мне это было безразлично.

— Мать-Магия, благослови, — выдохнула я и низко склонила голову.

Прохладные капли коснулись моего лица. Тихий тающий смех и едва слышный выдох:

— Мое благословение всегда с тобой, девочка. Возьми, пригодится.

Мне на колени упал кусочек льда. Льда, который не таял от тепла моих рук.

Вскинув голову, я успела увидеть тающий силуэт прозрачной женской фигуры.

— Благодарю, Мать-Магия. Благодарю.

Вновь склонившись, я выждала несколько минут и поднялась на ноги. Лед холодил пальцы, но мне некуда было его убрать.

— Лиа? — позвал меня Дан.

— Смотри. — Я показала ему дар Матери-Магии.

— Что? — Он недоуменно посмотрел на мои протянутые ладони. — Высушить твои руки?

— Ты не видишь? — поразилась я.

Данриэль нахмурился, и на его виске проявилась метка Теней.

— Как будто… Как будто сгусток энергии, но я не уверен. Может, это часть твоей магии.

— Это…

Я не смогла произнести ни слова. Значит, этот Дар только для меня?

— Время еще не пришло. Храни его, девочка, — услышала я далекий усталый голос. — Храни его, он поможет исправить ошибки.

— Наверное, мне показалось, — неловко улыбнулась я и вскрикнула, когда кусочек льда превратился в дымок и обвился вокруг моего запястья.

— Что такое? — Дан подошел ближе.

— Что-то кольнуло.

Мне было стыдно обманывать Дана, и я, сделав шаг ему навстречу, прижалась к его широкой груди. Он тут же обхватил меня руками и притиснул ближе.

— Я люблю тебя, моя маленькая отважная квэнни, — шепнул он мне в макушку. — Тш-ш, не говори ничего. Скажешь, когда будешь готова.

А я действительно не знала, что за чувство поселилось где-то внутри меня. Это было нечто многогранное: доверие, уверенность, нежность. С недавних пор — страсть. Была ли это любовь? Не знаю.

Глава 12

Когда мы подошли к двери, одиноко замершей между двух массивных сосен, рядом со мной ярко полыхнула золотистая молния. А через секунду я упала на колени из-за тяжести, навалившейся на мое плечо.

— Птица Антариус, — благоговейно выдохнул Данриэль и протянул руку, чтобы помочь мне встать.

Птица гневно закурлыкала и попыталась ударить крылом по ладони Дана.

— Верный спутник высших целителей не терпит присутствия людей, от которых фонит изнанкой, — с горечью произнес Хранитель Теней.

— В таком случае верный спутник может лететь дальше по своим важным птичьим делам. — Я кое-как поднялась и попыталась стряхнуть птицу с плеча.

Ответом мне стало гневно-обиженное курлыканье: птица Антариус никак не могла поверить, что ее (или его?) отвергают.

— Внимание Антариуса — величайшая честь, — серьезно произнес Дан. — Люди, отмеченные связью с этим колдовским созданием, считаются чистыми и непорочными.

— Связь с мужем мне нравится больше, — так же серьезно ответила я и все-таки спихнула птицу на землю.

Спихнула и рассмотрела. Однако неудивительно, что я рухнула на колени: колдовское создание оказалось весьма и весьма упитанным, чем-то похожим на лебедя, только с длинным хвостовым оперением. Нежно золотистые перья призрачно светились, а в глубине птичьих глаз горел огонек совсем не птичьего разума.

Встрепенувшись, птица Антариус увеличилась в размерах и начала подкрадываться ко мне. Из-за тяжелого зада это выглядело довольно забавно.

— Ты не хочешь спасти жену? — напряженно спросила я.

— Антариус безвреден. Эта птица позволит убить себя, но не причинит вреда живому человеку. На основе перьев этих несчастных птиц артефакторы и зельевары пытались создать оружие против духов. Поэтому за последние десять лет это первая птица Антариус, которую я вижу. Раньше их было куда больше.

— Безумный Хранитель Закона пустил их под нож?

— Скорее, он милостиво прикрыл глаза на беззаконие, — с горечью констатировал Дан. — Погладь его. Эти птицы тяжело переносят одиночество и очень привязываются к людям. К целителям, как правило.

«Вот только я и близко не целитель», — пронеслось у меня в голове. А через мгновение мне многое стало понятно: Антариус прижался клювом к голубоватому дымку, что обвивал мое запястье. А дымок, налившись цветом, разделился надвое: одна часть осталась на мне, а вторая окольцевала массивную птичью лапку.

— Не думал, что стану свидетелем такого чуда, — искренне улыбнулся Дан. — Кажется, нам все же придется завести раздельные спальни.

— И ты готов уступить меня пернатому? — поразилась я и присела перед птицей. — Я рада тебе. Ты — ответ на мои мольбы о благословении. Но мой муж — хозяин замка Таэсс-Харн. Замка, в котором мы будем жить и в котором тебя будут кормить. Ты не можешь просто взять и оскорбить моего мужа. Иди и познакомься с Хранителем Теней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению