Жена хранителя теней - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена хранителя теней | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— И это стало препятствием для твоих чувств? — нахмурилась я. — Ни за что не поверю.

— Тени не принимают пищу и не нуждаются в воде, но они могут чувствовать. — Наставница устало посмотрела на меня. — Наша любовь будет исключительно благопристойной, ведь мы несовместимы.

— Тень не может стать человеком, — медленно произнесла я. — Подобные ритуалы, как правило, необратимы.

— Именно.

— А почему ты не хочешь стать Тенью? — прямо спросила я. — И если Зеркало откажет, то приходить на испытание вновь и вновь. Если любовь, то оно того стоит.

— Став Тенью, я никогда не смогу тебя увидеть.

— Венсар будет приносить твои письма, — я пожала плечами. — Отчего нет? И знаешь, мне нравится, что ты даже не усомнилась в том, что Зеркало тебя примет.

— Вся моя жизнь — птичий помет на мягкой булке, — фыркнула Ринари, — уж в этом-то мне должно повезти. Я буду думать, Лиа. Оставить тебя одну…

— Ты всю жизнь прожила не для себя, а для других, — тихо сказала я. — Так что решать только тебе.

Встав, я подошла к стене и попросила Таэсс-Харн прислать ко мне Рону. Или Тильду.

— Думаешь, сработает? — с интересом спросила Ринари.

— А почему нет? — я пожала плечами. — Скоро узнаем.

Через несколько минут пришла Тильда, и я отдала ей каталоги. Спросив, свободен ли Дан, я попрощалась с Ринари и попросила Таэсс-Харн проложить мне путь к мужу. Выйдя из покоев Ринари, я тут же вернулась обратно, за каталогом с интерьерами спальни.

И вот всего через несколько шагов я замерла у дверей его кабинета. Постучав, дождалась разрешения войти.

— Тильда сказала, ты не занят, — нахмурилась я, глядя, как Дан убирает в сторону здоровущую стопку пергаментов.

— Счета, — отмахнулся он. — Уже все просмотрел. В замок нужен толковый управляющий, но пока нет желающих. Вернее, желающие есть, а толковых — нет. Из городов никто не стремится к нам. Что ты хотела?

Он встал из-за стола и кивнул в сторону окна, где был еще один стол, поменьше. А вот стульев не было. Но стоило Дану повелительно щелкнуть пальцами, как они появились.

— Я смотрела каталоги, — сев, заговорила я. — Выбор был труден, но приятен. Но я подумала, что спальню мы должны выбрать вместе. Или оставить прежнюю мебель.

— Оставить?

— Если это не нарушает каких-нибудь традиций, — поспешно сказала я. — Это ведь ты выбирал мебель? Мне нравится то, как выглядит наша спальня.

Дан взлохматил волосы и с легкой улыбкой произнес:

— У нас считается, если жена после свадьбы оставляет спальню в первозданном виде, значит, она хочет, чтобы муж появлялся там как можно реже.

— Ох, нет, я хочу, чтобы ты появлялся там чаще. То есть, о Мать-Магия, — прижав ладони к загоревшимся щекам, я покачала головой, — кажется, мне нужен учитель риторики. В общем, давай выберем новую спальню. Она ведь должна нравиться нам обоим.

Улыбнувшись, Данриэль подмигнул мне и шепнул:

— Я тоже хочу появляться в нашей спальне как можно чаще.

— У меня возникло страстное желание стукнуть тебя, — буркнула я. — Бесстыдник.

Он только рассмеялся и, склонившись ближе, подхватил прядь моих волос и прижал ее к губам:

— Я просто счастлив. Вот и все.

Мебель для спальни мы выбрали быстро — Дан горячо одобрил метод пальца. И уточнил, что на Севере это называется «метод тыка»:

— Потому что ты просто делаешь «тык».

— Но ты делаешь это пальцем, — запротестовала я. — Метод пальца — логичней.

— Вовсе нет.

— Вовсе да.

— О чем мы спорим? — Я прикрыла глаза ладонью, а после, согнав с лица улыбку, спросила: — Как Венсар?

Дан помрачнел:

— Тает. Он потратил много сил. Ему не стоило приходить на нашу свадьбу. Если сегодня он не уйдет в Зеркало, то завтра его не станет.

Хорошее настроение испарилось в мгновение ока.

— И что он решил?

— Сомневается. — Дан еще больше взлохматил волосы. — Я приказал ему возвращаться в Харн-Таэсс. Мы провели несколько ритуалов, и ни один не выявил ничего зловредного. Его смерть будет бессмысленной.

— Я бы не хотела, чтобы он умирал, — тихо произнесла я. — А… А только северянин может пройти испытание Зеркалом?

— Нет, не только. А что?

— Мне кажется, что между Ринари и Венсаром проскочила искра, — я пожала плечами.

— Ты думаешь, что твоя Наставница решится отринуть земную жизнь ради Тени?

— Она уже решилась, просто не хочет оставлять меня одну, — я улыбнулась. — А что, это возможно?

— Жена может уйти вслед за мужем, — кивнул Данриэль. — На изнанке не рождаются дети, нет оживленных городов и… Там много чего нет. Но там много зеркал, через которые можно наблюдать за городами, смотреть пьесы и цирковые представления.

— За столько столетий там, наверное, целый город Теней?

— Что ты, — Данриэль покачал головой, — даже Тени не бессмертны. Рано или поздно все уходят.

Хранитель Теней бросил взгляд за окно и тут же обеспокоенно нахмурился:

— Вот ведь дурак.

— А? — Я проследила за взглядом мужа и улыбнулась, увидев гуляющих по двору Ринари и Венсара. — Значит, я не ошиблась насчет искры.

— Вот только солнце убивает Теней, — проворчал Дан. — Не всегда. Но Венсар слишком долго был вне Харн-Таэсса. Что ж, хочет он того или нет, а сегодня я заставлю его уйти в Зеркало. А сейчас… Не желает ли молодая жена осмотреть прилегающие к замку угодья?

— В одиночестве или в компании супруга? — с улыбкой спросила я.

— Конечно, в компании супруга! Так у меня будет достойная причина не работать. — Он кивнул на заваленный бумагами стол. И тут же добавил: — Не беспокойся, там нет ничего срочного.

Мы вышли из кабинета, сделали всего пару шагов по пустынному коридору и оказались у низкой полукруглой двери. Дан повелительно взмахнул рукой, и она отворилась.

— Мы в часе лета от замка, — пояснил он, когда мы вышли наружу. — Это мое любимое место.

Больше всего мне хотелось спросить, как мы вернемся назад. Но я достаточно доверяю мужу, а значит, нет повода для глупых вопросов.

Вот только в лесу было холодно и мокро, а мои мягкие туфельки совсем не предназначены для долгих прогулок на природе.

— Подожди минуту, — попросил Данриэль.

— Хорошо, — улыбнулась я.

И через несколько секунд меня обдало теплым воздухом, с головы до ног.

— Вообще, это боевой щит, — пояснил Дан в ответ на мой недоуменный взгляд. — Он не позволяет теплу покидать тело и тем самым делает боевого мага неразличимым для некоторых видов магических зверей. И духов, вселившихся в животных. Прости, Лиа, я не подумал о том, что ты не одета для прогулок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению