Жена хранителя теней - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена хранителя теней | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Рыжая служанка и ее подружка, обменявшись взглядами, склонились первыми. После них — мужчины. И последними мне поклонились самые взрослые женщины. На поясе одной из них я увидела связку грубых медных ключей. И тут же вспомнила обещание Дана: «Здесь будет пояс, из лунной стали. На нем будут висеть ключи от моего замка».

«Кажется, кто-то рассчитывал на то, что Хранитель Теней никогда не женится, — хмыкнула я про себя. — Или это произойдет как можно позднее».

Теперь, когда склонились все, только я могла позволить им выпрямиться. Не раз и не два случалось, что молодая квэнни заставляла слуг стоять куда дольше, чем это приемлемо. Например, есть сказание о квэнни, которая заставила слуг стоять склонившись почти шесть часов.

— Достаточно, — коротко произнесла я, по аналогии со вчерашним представлением Теням. — Кто-то из вас хочет стать моей помощницей?

Две подружки тут же шагнули вперед:

— Если вчера вам понравилась наша помощь, то мы будем рады служить дальше.

— Понравилась, — кивнула я. — Мы еще обсудим некоторые вещи, но в целом я была вами очень довольна.

— Расходитесь, — негромко произнес Данриэль, и прислугу как ветром сдуло. Кроме двух подружек.

— Итак, меня зовут Лиарет Даллеро, — я приветливо улыбнулась. — Меня устроит обращение квэнти Лиарет, а впоследствии квэнни Лиарет.

— Я — Тильда, владею слабым даром мага воды, — поклонилась рыжая девица. — Я легко и быстро наношу макияж, в этом мне помогает магия. То же самое касается и причесок. Также ваши покои всегда будут полны свежести.

— Магия Воды — это прекрасное подспорье. Ты ведь и лечить можешь?

— Убрать отеки, — скривилась Тильда. — Пошептать над царапинкой. Говорю ведь, квэнти Лиарет, слабая я. В Академию не взяли даже на платное.

— А я Рона, — поклонилась светленькая девушка. — Владею магией воздуха. В паре с Тильдой мы сможем превосходно позаботиться о ваших нарядах. И вообще обо всех тканях. В ваших покоях не будет ни холодно, ни жарко. Я отучилась два курса в Сагертской целительской академии.

— Я догадываюсь, что это большое достижение, — серьезно ответила я. — Но, к сожалению, я ничего не знаю о Сагертской Академии Магии.

— Ой, так это одно общее название для шести академий, — заулыбалась Тильда. — Они все государственные, стоят рядом друг с другом, объединенные общим парком. Военная Академия, Целительская Академия и Академия Стихий.

— Но это три Академии, — удивилась я.

— У каждой Академии есть аспирантский корпус, — пояснил Дан. — Только лучшие из лучших могут продолжить обучение. Конкурс порядка сорока человек на место. И в любой момент аспирант может быть отчислен и заменен на более достойного.

— Аспирант? — переспросила я. — Незнакомое слово.

— Это из южной столицы словечко, — улыбнулся Данриэль. — Прилипло. Всяко лучше, чем «обучающийся высшей ступени».

— Верно, — кивнула я.

— Тильда, Рона, — Хранитель Теней строго посмотрел на девушек, — сегодня нам с квэнти Лиарет предстоит посетить вечерний прием у Хранителя Закона. Приложите все усилия для того, чтобы моя невеста осталась довольна.

Подружки переглянулись и тут же низко поклонились:

— Сделаем.

Тильда явно была побойчее, чем ее подружка. А потому, бочком подойдя поближе к Данриэлю, осторожно поинтересовалась:

— А стоит ли посещать этот прием? Квэнти Лиарет такая красивая…

— К сожалению, — развел руками позабавленный Данриэль. — К сожалению, иногда даже я вынужден идти на уступки.

— Когда отправление? — деловито спросила Рона. И, получив ответ, ахнула: — Квэнти Лиарет, прошу, пойдемте скорее.

Подружки пристроились по двум сторонам от меня, и мы почти мгновенно оказались перед дверьми в мои покои.

— Это как? — Я ошеломленно огляделась.

— Таэсс-Харн всегда помогает, — задорно улыбнулась Тильда.

В моих покоях, в гостиной, обнаружилась Ринари. Она, бросив на паркетный пол пуховое одеяло, полулежала с книгой и чашкой крепкого чая. Подняв на нас глаза, она с интересом спросила:

— Обменялись именами?

— Обменялись, — улыбнулась я. — Тильда, маг воды. Рона, маг воздуха.

— Изумительно. А почему у Тильды такой неразвитый энергетический контур?

— Меня не взяли в Академию, — потупилась девушка. — Даже на платной основе. Здесь, на Севере, обучают только сильнейших.

Брови Ринари взмыли вверх:

— Я вижу перед собой крепкого середнячка. Что ж, если будешь послушной девочкой, то я займусь тобой.

Тильда с надеждой посмотрела на меня:

— Вы позволите?

— Разберемся, — уклончиво ответила я. — Так как у вас принято одеваться на прием?

— Иренмарский шелк всегда в моде, — тут же ответила Рона. — Вы невеста, значит, темные и насыщенные цвета не для вас. Но вы и не свободная юная девушка, а потому светло-розовый, светло-голубой и светло-зеленый — тоже не ваши цвета.

Ринари оставила на полу чашку и легко поднялась на ноги.

— Так, у нас есть сиреневое платье с вышитыми по подолу ирисами и… О! Девочки, должна ли моя бесценная Лиа преподнести какой-либо дар Хранителю Закона? По какому поводу прием?

— Да откуда ж нам знать? — оторопела Тильда. — Так-то если подумать, то примерно в это время года алвориг Версой стал Хранителем Закона. Но…

А я поняла, что Ринари придумала, куда пристроить мою корзинку с ирисами. Подмаслить Хранителя Закона. Но стоит ли дарить подарки и без того заинтересованному мужчине? Хотя это смотря как подарить…

Пока я размышляла над уместностью и неуместностью подарков, Наставница успела сходить до гардеробной и принести платье. Вернее, платье приплыло само, по воздуху. Тильда и Рона восхищенно вздохнули, а я замерла, после чего осторожно произнесла:

— Ринари, я не уверена, что подхожу этому платью.

Наставница насмешливо вскинула бровь и ехидно отозвалась:

— Теперь ты знаешь, к чему стремиться.

Я только вздохнула. Как по мне, так это платье было куда более роскошным, чем то, парадное. Интересно, почему для портрета мама позировала в золотом?

— Потому что это платье она не успела надеть, — тихо сказала Ринари. — Этот наряд пошит по эскизам квэнни Даллеро-Нортон. Она собиралась блистать в столице, но не вышло.

— Мама умела рисовать?

— И весьма неплохо, — улыбнулась Ринари. — У меня было несколько ее акварелей. Алвориг Даллеро-Нортон попросил их у меня, а я, прости, не сообразила забрать их с собой.

Платье висело прямо передо мной, и я, не удержавшись, коснулась плотного прохладного шелка. Провела подушечками пальцев по вышивке и тихо выдохнула. Невероятная красота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению