Жена хранителя теней - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена хранителя теней | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Почему?

— Потому что слабые и глупые, невнимательные и торопливые колдуны просто не доживают, — фыркнула Ринари и, по сигналу одного из Теней, шагнула в разгоревшийся портал.

Выждав положенные три секунды, я последовала за Ринари.

Секундная дурнота, и вот вокруг меня уже Север. Сделав несколько шагов в сторону, я принялась жадно осматриваться. С нашей стороны портал выглядит как огромное полу-колыдо, вмурованное в постамент. Здесь же полноценный круг, покоящийся между двух огромных валунов. А вокруг… Вокруг вековые деревья, у корней которых все еще лежит снег, и…

И огромная толпа народа под предводительством мужчины в черно-серебряных доспехах.

— Иди ко мне, милая, — позвала меня Ринари.

Задвинув меня за спину, Наставница выжидающе рассматривала портал. Который вел себя весьма странно: он мерцал, как и полагалось, с промежутком в три секунды. Но из него никто не приходил.

— Сколько теневых стражей взял с собой Хранитель? — холодно спросил воин в черно-серебряных доспехах.

Спросил он не у нас, а у кого-то из своей свиты. Но ветер принес его слова, и я, заставив себя забыть о воспитании, принялась жадно ловить долетающие до нас слова.

— Троих, алвориг Версой, — услышала я чей-то почтительный ответ. — Остальных он призвал поздней.

— И ослабил границу, — подытожил таинственный алвориг Алсой.

Наконец портал полыхнул последний раз и на землю ступил Данриэль. Обведя взглядом собравшихся, он кривовато улыбнулся и провозгласил:

— Приятно видеть, что мой царственный брат решил встретить нас.

Обернувшись к Наставнице, я хотела спросить ее, не знает ли она, кто это. Вот только меня ждал большой сюрприз: позади нас, абсолютно бесшумно, появились двое Теней. У одного из них за спиной было два странных клинка. Я не увидела лезвия, но меня поразили рукояти — черненые, частично оплетенные кожаным шнурком. И, готова поклясться, я видела тонкие шипы… Но ведь получается, что клинки ранят своего же хозяина?

Я не решилась долго рассматривать воинов и встала вплотную к Наставнице.

— Ты знаешь, кто это? — Я указала взглядом на алворига Версоя и с трудом подавила разочарованный вздох. Вокруг мужчин едва заметно мерцал бесшумный полог.

— Нет, но мне интересно, кто полог ставил, — едва размыкая губы, проворчала Наставница. — Чуть виден ведь.

Я кивнула. И правда, полог едва-едва мерцает, значит, ставил его сильный и опытный маг. У слабых выходит темная непрозрачная преграда, что и звук скрывает, и людские фигуры. И привлекает повышенное внимание.

Ветер больше не доносил до нас ни единого слова, и от этого становилось жутко. По лицу алворига Версоя было видно, что говорит он достаточно агрессивно, может даже грубо. А еще мне казалось, что он чуть приподнимается на носочках, потому что Дан его почти на голову выше. Но это мне, наверное, казалось. Станет ли мужчина так откровенно скакать на месте?

— Ты глянь, он ведь на месте подпрыгивает, прям как квэнти Даллеро, когда на кухарку орет, — хмыкнула Наставница.

Значит, не показалось. Я не смогла скрыть улыбку и поймала на себе взгляд алворига Версоя. Поежившись, я тут же отвела глаза, вот только всем своим чутьем ощущала, что он продолжает на меня смотреть. Искоса глянув, я поджала губы: так и есть. Алвориг Версой говорил с Даном, но глаз от меня так и не отвел.

— Мне страшно, — выдохнула я, не позволяя себе малодушно спрятаться за Наставницу.

Та, коротко посмотрев на черно-серебряного, сердито нахмурилась:

— Нехорошо это.

В этот же момент передо мной встал один из воинов Дана. И, клянусь, в уголках его глаз притаилась улыбка.

— Спасибо, — шепнула я.

— Ха, этот алвориг в ярости, — хмыкнула Ринари.

И через мгновение повторила мое «спасибо», когда второй воин, тот, за чьей спиной были те странные клинки, прикрыл и ее от взгляда черно-серебряного. Правда, отблагодарив, она добавила:

— Только стоило ли? Не будет ли у вас… неприятностей?

Мне показалось, что Ринари хотела узнать, не будет ли проблем у нас всех. Кто такой этот алвориг Версой, почему Дан назвал его «царственным братом»? И если Версой — король, то почему Данриэль — Повелитель Льда?

— Мы подчиняемся только Хранителю Теней, — произнес тот воин, что стоял перед Ринари. — Корвус Т-рон Версой Повелитель Ветра, Великий Лорд Северных Земель и Хранитель Закона. Он Первый Король Сагерта, но это не значит, что у него больше власти, чем у Хранителя Теней.

— А кто Третий Король Сагерта? — с интересом спросила Ринари.

— Его нет уже тридцать лет, — отозвался тот воин, что стоял передо мной. — Повелитель Огня и Хранитель Мудрости еще не родился. Или не был инициирован. Его трон пуст и бесцветен.

После этих слов мне стало отчетливо ясно: придется усердно учиться. Чтобы хотя бы немного понять, как тут все устроено.

— Получается, власть у вас переходит не от отца к сыну? — осторожно спросила я.

— Когда как, — задумчиво отозвался воин, стоящий передо мной. — Чаще всего трон призывает старшего сына, а бывает как с Хранителем Теней — выбирает дальнего родича.

На наших глазах мерцающий полог распался, и до нас долетел обрывок последней фразы алворига Версоя:

— Жду вас в своем замке.

От взгляда, который он бросил на меня напоследок, я вновь поежилась. И тут же ощутила, как вокруг меня нагревается воздух.

— Замерзла? — с заботой спросил Данриэль, который почти мгновенно оказался рядом. — Скоро будем дома.

— Что хотел Повелитель Ветра? — обеспокоенно спросила я, и Данриэль чуть помрачнел:

— Вечером расскажу. Посмотри на небо, — попросил он.

Вскинув голову, я увидела темную громаду, приближающуюся к нам.

— Зимой Север совершенно непроходим, — объяснил Дан, — поэтому наши умельцы придумали летные платформы. Для краткости их называют просто «платы».

Платформа, спустившись, замерла в метре от земли. Дальше все было очень быстро: откуда-то появилась крепкая надежная лестница, и нас с Ринари разместили в центре платформы. В ворохе теплых, пахнущих ягодами шкур.

— Мех специально обрабатывают, чтобы дольше служил и не раздражал неприятным запахом, — шепнул один из Теней.

— Ясно, — улыбнулась я.

Вещи погрузили очень быстро, и плат поднялся вверх.

— Через два часа будем в нашем замке. — Данриэль сел рядом со мной.

Он не накинул на себя мех, и я осторожно спросила:

— Ты не мерзнешь?

— Что ты, прекрасная погода, — улыбнулся Дан.

— А почему два часа? — полюбопытствовала Ринари. — Ваш замок так далеко?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению