Тайна Волчьего Леса - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Найт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Волчьего Леса | Автор книги - Алекс Найт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше внимание к Мариан связано с расследованием? — поинтересовался мэр, когда я спешился.

Строительство велось в паре километров от города на самой границе с Волчьим лесом. Рабочие уже занимались своими делами, вдали слышался перестук молотов, визг пил и удары топоров. Рельсы до этого места успели проложить, но дальше строительство не продвинулось.

— Я намерен опросить как можно больше людей, мэр, — ответил я ровно. — Но вы правы, девушка — жемчужина. Ей бы сиять в столице.

— Что вы имеете в виду? — насторожился он.

— Вы не против, если мы больше не будем поднимать личные темы? Я здесь по другой причине. Как, кстати, ваша рука? Врач точно разрешил покинуть поместье?

По его словам, зверь напал, когда он готовился ко сну. Ворвался через открытое окно, вцепился в плечо и пытался добраться до горла. Но Кирсан носил при себе кинжал, сумел нанести удар и позвать на помощь. Волк успел уйти. Однако, я так и не нашёл следов кроме нескольких пятен крови на снегу. Вопросы множились, и никто не стремился помочь найти на них ответы.

— Просто укус, — Кирсан беспокойно провёл ладонью по правому предплечью. — Я бы с ума сошёл сидеть весь день дома. Особенно понимая, что этот зверь может снова напасть. Да хотя бы на Мариан, на вас. На кого угодно! — всплеснул он руками.

— Почему же до сих пор никто не взялся за охоту?

— И кто же пойдёт за призраком Волчьего леса? Как оказалось, смельчаков в городе нет. Отправлялись стражники под приказом. Но… лишь делали вид, что охотятся. Да и зверь не глуп, чтобы им показываться.

— Возможно, мне следует собрать рейд, — произнёс задумчиво. — Гляжу, строительство стоит, — кивком головы указал на площадку.

— Идёт вырубка. Но люди боятся. А угрожать увольнением бессмысленно. Здесь заняты многие жители Вудсберга. Ближайшие посёлки в десятках километров отсюда, — мэр недовольно махнул рукой. — Похоже, пока не разберёмся со Мстителем, ничего не изменится. Эх. Что бы вы желали посмотреть?

— Спасибо, что уделили мне время. Но я намерен проводить осмотр самостоятельно.

— Но… я настаиваю.

— Пишите прошению королю о предоставлении доступа к расследованию. В противном случае я могу решить, что вы намереваетесь повлиять на его результаты.

— Я пытаюсь помочь. И… не стоит со мной ссориться, мистер Гудсвел, — его голос похолодел.

— А разве мы ссоримся? — вопросительно вскинул бровь. — Я пытаюсь сохранить дистанцию. В конце концов, вы — заинтересованное лицо. Не хочу, чтобы король сомневался в моих отчётах из-за близкого общения с вами.

— Я вас понял, шериф. Вы правы, о таком я не думал. Лишь желал посодействовать расследованию, — теперь мэр отвечал спокойно, но я не сомневался, что он в бешенстве.

— Уверен в этом, мэр, — чуть приподнял шляпу, прощаясь, а сам направился в сторону строительной площадки.

Я пробыл здесь час, даже прошёлся по границе леса, но осмотр ничего не дал. Разве что зародилось несколько догадок, которые предстояло проверить. Потому я сел на Вихря и отправился обратно в город. В полицейском участке трудилось всего трое человек, не считая меня. И выглядели они, мягко говоря, не лучшими бойцами. С другой стороны, полиция здесь скорее для вида, разнимать драки, улаживать торговые споры и сажать перепивших пьянчуг до утра, чтобы проспались.

— Доброе утро, шериф, — поздоровался Уэсс.

Поддерживая внушительный живот, он поднялся из-за своего стола, стоящего напротив входа в небольшое помещение полицейского участка. Два других рабочих места находились чуть подальше. А для шерифа был выделен отдельный кабинет, небольшой и в совершенном беспорядке. С которым мне предстояло разобраться.

— Доброе. В моём кабинете есть карта Вудсберга с лесом?

— Должна быть, — нахмурился мужчина.

— Отлично, — махнул ему рукой и скрылся в кабинете.

Здесь царила полутьма. Пока искал выключатель, чуть не навернулся, споткнувшись о коробку с документами. Газовая лампа осветила узкое пространство с письменным столом, двумя стульями перед ним и стеллажом за креслом шерифа. Вдоль стен расположились коробки с документами. Похоже, помещение выполняло и роль архива.

Пришлось покопаться, но я отыскал потрёпанную карту. Город находился вблизи границ Волчьего леса, который шёл полосой вдоль цепи гор. Земли Тель-Мароса проходили по его центру. Но по факту из-за удалённости от страны, на них никто не претендовал. Булгурон не рисковал трогать, а Тель-Марос не мог дотянуться из-за высоких гор. Но главное, мои предположения подтверждались. Железную дорогу можно было пустить вдоль крайней черты леса, не вырубая деревья.

Существует ли Мститель или это продуманный план мэра по вытягиванию денег из королевской казны? Похоже, и зверя нет, раз вблизи его видел только Макдауэлл. Хотя, конечно, рано кого-то обвинять. Сначала нужно взглянуть на чертежи железной дороги. Реальные, одобренные королём. Вдруг мэр действует чётко по ним, а я зря на него наговариваю. Но боюсь, если спросить Макдауэлла прямо, я, действительно, нарвусь на лезвие ножа… спиной. И Мариан знала об этом. Может, она не оговорилась, а это был намёк на то, что никакого волка не существует и она знает больше, чем может сказать?

— Что же, вот и причина для новой встречи, Шиповник, — извлёк ленту из кармана и вдохнул дурманящий аромат, пропитавший ткань.

Не могу припомнить, когда девушка занимала мысли настолько, что невозможно сосредоточиться на работе.

Я направился было на выход, да взгляд зацепился за коробку с надписью « Мусор», об которую я уже разок споткнулся. Хоть её выкину, чтобы не рисковать свернуть шею. Подхватив коробку на руки, я присмотрелся к содержимому. Но так и не вышел из кабинета. Внутри оказались папки с делами с пометками «Пропал без вести». Может, всё-таки что-то нужное, а надпись на коробке давняя?

На ходу поддев одну из папок кончиками пальцев, я направился обратно к столу. Дела оказались странными, если не сказать больше. В каждом из них было заявление о пропаже человека, отчёты о допросе свидетелей и заявление о закрытии дела. Причём, завершено расследование было без приписки о возвращении пропавшего человека. То ли дела велись настолько плохо, что не посчитали нужным их не то что по правилам оформлять, а просто выкинуть, то ли они и не были закрыты. Чутьё подсказывало, что я наткнулся на что-то важное. А я привык ему доверять.

Вызнавать информацию у местных полицейских не стал. Мэр тщательно контролировал действия всех органов власти города. Потому я не собирался ни с кем делиться своими домыслами. Более того, теперь жалел, что отказался от сопровождения. В столице считали, что в Вудсберге всё в порядке, но, похоже, истинная картина тщательно скрывалась. Хотя, конечно, хотелось сбросить все догадки на мою природную подозрительность.

Перебросив все заявления и некоторые показания свидетелей в отдельную пустую папку, я покинул полицейский участок. Всего значилось шестеро пропавших за последние семь месяцев. В ходе осторожных расспросов в салуне, выяснилось, что исчезнувшие так и не нашлись. То есть, я был прав, и дела закрыли неправомерно. Что интересно, все пропавшие не имели семей, и заявления поступили от их знакомых, которые, впрочем, особо заинтересованными не были. Большинство считало, что пропавшие просто уехали, а не имея в городе особо друзей и родственников, не стали предупреждать о своих планах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению