Чудовище - читать онлайн книгу. Автор: Заират Зан cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище | Автор книги - Заират Зан

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Забравшись далеко вглубь леса, куда люди старались не заходить, они вышли к небольшой поляне, где расположились на отдых несколько мантикор. Увидев пришельцев, хищники приготовились к нападению, но иллюзия с принцессы уже спала, а освобожденная из под щитов сила давила настолько, что не подчиниться маленькой хозяйке было нереально. Прижавшись к земле, хищники позволили путникам себя оседлать, и взмыли вверх. На их полет мало кто обратил внимание. Люди уже привыкли видеть полет мантикоры над столицей. А на такой высоте, кого именно они доставляют в город, видно не было. Приземлились, они в старой части дворца. И уже в сам дворец они шли как принцесса со своим хранителем.

Король радостно встретил внучку, с трудом сдерживая желание броситься к ней на глазах всего двора. Вот только слабость показывать было нельзя, слишком много глаз. И принцесса в сопровождении хранителя отправилась отдохнуть с дороги. На самом деле, только скрывшись с глаз придворных, оба повернули к кабинету короля, где их ждала настоящая встреча. Только убедившись, что с его девочкой все в порядке король успокоился. А хранитель поведал, все что с ними случилось во время путешествия. Рассказ завершал поджог замка Ильских. И хотя, король и Александр, прослеживали весь их путь, некоторые моменты их все же удивили.

— Значит, ты так и не узнала ответы на свои вопросы?

— Да. Ответов я так и не получила, Оказалась, что я единственная в своем роде. Но, есть надежда, что все обойдется. По крайней мере, в вероятностях я не вижу правления безумца.

— Вот и отлично. Рей, Рейна тебе рассказала, какую должность мы хотели тебе предложить?

— Да.

— И каким будет твой ответ?

— Я постараюсь оправдать ваши надежды.

— Вот и отлично, а я наконец хоть немного отдохну. — Александр, не успел расслабиться, как голос девочки выдернул его из мечтаний о скором отдыхе.

— Не спиши дядя. До отдыха тебе далеко. Тебе еще многому придется меня научить. Да и Рея, необходимо ввести в дела.

— Вот только расслабился. Ни минуты покоя.

— Как дела во дворце?

— Как обычно, правда, теперь стало значительно спокойнее. Вот только наши соседи засуетились. Что ни день, то новое посольство. Правда узнав, что ты отсутствуешь, их рвение сходит на нет.

— Толи еще будет, когда я стану постарше. Тогда они станут засылать потенциальных женихов. — только король заметил, как от этих слов вздрогнул хранитель. — Но дедушка предупреждаю заранее, никаких иностранных принцев. Да и замуж я пойду только по своему выбору.

— Ладно, ладно. Никто тебя неволить не будет. Тем более что об этом говорить рано. Отдыхай пока, да и питомцев своих проведай, а то последнее время, что-то распоясались совсем.

— Уже, мы на одном из них пробрались в город. Как он? — о ком она говорит, все сразу поняли.

— В порядке все. Сидит в башне, читает. Освободить его пару раз пытались, но сама понимаешь, твои питомцы не допустили. А последние месяцы все вроде успокоились.

— Вот и хорошо. Дедушка, я действительно устала. Пойдем Рей. — и они покинули кабинет.

— Ты видел?

— Что?

— Как хранителя передернула от её слов о женихах?

— С этим как раз все понятно. Еще до их отъезда я заметил, что с Реем что-то происходит. А ответ оказался очень простым. Помнишь выброс магии, когда ранили короля Флавии?

— Да, причем здесь это?

— Рей стоял тогда ближе всего к девочке, и его тело приняло большую часть её силы. Это не могло остаться без последствий.

— Да, благодаря этому он вернул зрение.

— Не только. Когда, они спустились тогда к заговорщикам, и девочка взглянула в мысли того старика садиста, именно Рей её удержал. Но при этом, через неё увидел все сам.

— Как это возможно?

— Целитель объяснил это магической связью, которая их связала. Теперь все что ощущает она, будь то боль или радость, передается ему. Правда целитель еще говорил, что это временное явление, и проходить в течении пары недель. А в данном случае, как я понял, связь только усиливается, хотя прошло уже достаточно времени.

— Вот и отлично. Он всегда будет знать, если ей будет что-то угрожать.

— Это конечно хорошо, но…Отец, вот представь, что она выросла, вышла замуж. Что, по-твоему, будет чувствовать он?

— Да, уж. Об этом я не задумывался. Он же сбежит, при первом удобном случае.

— Будь это кто-то другой, да. Но Рей считает хранителей, да и всех нас, включая принцессу своей семьей. Просто так он не сбежит, пока действительно не станет невыносимо. Но я не этого боюсь. Что если эта связь двусторонняя?

— Давай просто понаблюдаем. Возможно, все не так уж плохо как кажется. Через несколько лет, отправим Рея, куда-нибудь далеко и посмотрим, как повлияет на них расстояние, и только потом будем решать.

— Что-то мне подсказывает, что эти двое друг от друга сбежать не смогут. Слишком велика привязанность. А впрочем, время покажет. Пока я просто загружу его работой. Думаю, отвлечь его будет хорошей идеей.

Появление при дворе нового человека не прошло бесследно. Появившись из неоткуда, тем не менее, он занял должность, которая заставляла трепетать не одно сердце при дворе. И отнюдь не от любви или радости. А учитывая, как Рей взялся за работу, придворным и чиновникам становилось плохо, только при упоминании этого имени. Не прошло и месяца, после его официального появления при дворе, как его имя боялись произносит даже шёпотом. Возможно, только принцессу опасались больше чем этого нового начальника тайной канцелярии и внешней разведки.

Девочка тоже не сидела, сложа руки. Теперь её рука была видна во всех ведомствах. Королевство стало, манятся на глазах. Большую часть обязанностей, король переложил на плечи наследницы, и теперь с улыбкой наблюдал, как девочка в своей обычной манере ставила на место лживых сановников и хитрых министров. Те с упорством, пытались протащить свою политику, пытаясь запутать, как они считали неопытную девочку. Вот только обвести вокруг пальца человека видевшего их насквозь, никому так и не удалось.

Глава 23

Спустя три месяца после возвращения принцессы во дворец в гильдию убийц постучался необычный посетитель. Он, не церемонясь, сразу направился к главе гильдии. Лицо, да и фигуру скрывал плащ с капюшоном. На лице была кожаная маска. Все это никого особо не удивило. Многие заказчики старались спрятать лицо, во время их посещения данного заведения. Вот только забывали, что ауру подделать нельзя. А вот сегодняшний посетитель был другим. Его аура даже не прослеживалась, а движения выдавали бойца, способного достойно сражаться с любым представителем гильдии. Интересно, что такому человеку здесь понадобилось? Не у кого и не возникло сомнений, что собственные проблемы этот человек сможет решить и сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению