– Понимаю. Но Боб определенно не был, как вы говорите,
за рулем за три-четыре дня до вашего разговора с Брэдиссоном?
– Именно так.
– Тогда, – вкрадчивость в голосе Моффгата
сменилась откровенной насмешкой, – чем вы объясните тот факт, что явились
на встречу с мистером Брэдиссоном с карманами, полными образцов пород, которые
вы украли из нижнего ящика бюро Бэннинга Кларка?
Выражение лица Симса резко изменилось. От самодовольства не
осталось и следа, когда Пит понял всю важность высказанного вопроса. Он заерзал
на стуле.
– Отвечайте на вопрос, – подстегнул испуганного
свидетеля Моффгат.
– Ну… погодите… Вы не можете утверждать, что именно те
образцы лежали в бюро Кларка.
Моффгат с торжествующим видом придвинул к себе чемоданчик,
достал из него образец породы и сунул его под нос свидетелю:
– Видите этот образец?
– Да, – ответил Симс, не прикасаясь к камню.
– Видите, что он помечен крестом, высеченным на
поверхности? Не этот ли образец вы показали Джеймсу Брэдиссону и не является ли
данный образец абсолютно идентичным другим образцам, добытым на одном из
приисков Бэннинга Кларка, а именно на прииске «Скай-Хай»?
Симс снова заерзал на стуле.
– Я не давал ему этот образец, – вдруг выпалил он.
– Вы заявляете, что не давали ему именно этот образец с
высеченным крестом, который я вам сейчас показываю?
– Нет, не давал, – уверенно заявил Симс. –
Его слово против моего. Я не давал ему этот образец.
– Ни во время разговора, ни во время переговоров,
повлекших за собой подписание контракта с Джеймсом Брэдиссоном, вы не
передавали ему этот образец и не заявляли, что именно этот образец вы нашли на
прииске «Метеор», что именно этот образец свидетельствует о новом
месторождении, обнаруженном вами на этом участке?
– Нет, сэр, не передавал и не заявлял, – сказал
Симс уверенным и решительным голосом.
– Вы уверены в этом?
– Абсолютно.
– Как вы можете быть абсолютно уверены в себе, –
Моффгат торжествующе улыбнулся, – если ничего не помните о самом разговоре.
В то время, как вы сами упоминали, за рулем находился Боб – ваше второе «я».
Свидетель провел левой ладонью по волосам, почесал висок.
– В данный момент я помню все совершенно отчетливо.
Возможно, я и не находился во власти Боба. Возможно, я выпил лишнего и все
забыл.
– Вы пили спиртное при обсуждении сделки с мистером
Брэдиссоном?
– Да, пил.
– И все помните отчетливо?
– Верно.
– В таком случае как вы можете утверждать, что не
передавали этот образец, помимо других, мистеру Брэдиссону и не уверяли его в
том, что эти образцы были обнаружены вами на прииске, принадлежащем вашей жене,
а именно на прииске «Метеор»?
– Сейчас я многое начинаю припоминать, – ответил
Симс, неловко поежившись.
– Утверждаете ли вы, что вашей памяти можно доверять
безоговорочно?
– Да, утверждаю.
– Таким образом, второе «я», называемое Бобом, в тот
момент не властвовало над вами. Боб даже не появлялся?
– Думаю, нет. По крайней мере, сейчас мне именно так
кажется.
Моффгат захлопнул папку с документами, сунул ее в портфель и
подчеркнуто аккуратно застегнул «молнию».
– Вот и все! – торжественно объявил он.
Потом Моффгат повернулся к Мейсону:
– Итак, мистер Мейсон, в сложившихся обстоятельствах вы
вряд ли станете продолжать борьбу, не так ли?
– Не знаю, – мрачно ответил Мейсон. – Я
должен все обдумать.
– Гм! Здесь не о чем думать. Дело можно считать
закрытым.
– Не забывайте, – произнес Мейсон, заметив, что
Моффгат уже собирается уходить, – нам предстоит снять показания еще с
одного свидетеля, а именно с Джеймса Брэдиссона.
– Помилуйте, мистер Мейсон. Неужели вам нужны эти
показания после того, что произошло?
– Почему бы и нет?
– Потому что полученные только что показания являются
решающими в деле. Вам не удастся отвести обвинение в мошенничестве. Ваш
свидетель практически признал свою вину. Если вы решите обратиться в суд, у вас
не будет опоры под ногами.
– Тем не менее, – продолжал настаивать
Мейсон, – мне нужны показания Брэдиссона. Отсутствие опоры под ногами не
лишило меня дара речи.
– Не понимаю, – сказал Моффгат, начиная терять терпение. –
Зачем вам эти показания? Мне не известен ни один закон, позволяющий отвести
обвинение в мошенничестве при помощи запугивания пострадавшей стороны.
– Я хочу получить эти показания, и я их получу.
– Встаньте, – раздраженно бросил Моффгат Брэдиссону. –
Поднимите правую руку и произнесите слова присяги. Если мистер Мейсон
рассчитывает получить удовольствие от допроса, мы не должны лишать его такой
возможности.
Брэдиссон встал, поднял правую руку и выслушал слова
присяги.
– Клянусь, – сказал он, улыбнувшись Перри
Мейсону. – Начинайте, мистер Мейсон. Боюсь, правда, мне нечего добавить к
тому, что уже сообщил Пит Симс.
– Вы служите в синдикате «Кам-бэк»?
– Да, его президентом.
– Как давно вы им стали?
– Примерно год назад.
– Вы получили значительный пакет акций в качестве
наследства от сестры, миссис Бэннинг Кларк?
– Да.
– Как президент компании вы определяете ее политику?
– Именно это и входит в обязанности президента, не так
ли?
– Я просто устанавливаю факты для протокола.
– Конечно, я не чучело. Совет директоров поручил мне
управлять компанией, что я и делаю. – Чуть помедлив, Брэдиссон скромно
добавил: – По мере сил и способностей.
– Именно так. Вы знакомы с Нелл Симс, женой Пита Симса,
свидетеля, только что дававшего показания?
– Знаком.
– Как долго вы ее знаете?
– Не могу сказать точно. Год. Может, на несколько
месяцев дольше. Впервые я встретился с ней в Мохаве.
– Где она владела рестораном?
– Да.
– С Питом Симсом вы тоже там познакомились?
– Вероятно, да. Вполне возможно.
– В течение года вы были более или менее тесно связаны
с ними обоими. Жили в одном доме. Нелл исполняла обязанности повара и экономки?
– Именно так.
– Протестую против бесполезной траты времени, –
заявил Моффгат. – Вам не удастся отвести обвинение в мошенничестве, даже
если вы намерены продолжать допрос до самого Судного дня.