– Хорошо, – улыбнулся Мейсон, – вернемся к
первому вопросу. Чем вас пугает ваше отсутствие на собрании акционеров?
– Тем, что… ну… я… Мейсон, я расскажу вам то, чего не
рассказывал ни единой живой душе. Впрочем, Солти, вероятно, догадывается…
– Мне уйти? – спросила Нелл Симс.
– Нет, Нелл, оставайся. Я знаю, что тебе можно верить.
– Рассказывайте.
Мейсон передал блюдо с крольчатиной Делле, потом наполнил
свою тарелку.
– Что вы знаете о знаменитых потерянных месторождениях
Калифорнии?
– Очень немногое.
– Слышали о россыпях Гоулера?
Мейсон покачал головой, так как рот его был полон
крольчатины.
– Потерянные залежи, – вмешалась в разговор Нелл
Симс, – их так много в пустыне.
Кларк положил сахар в чашку, размешал его, потом достал из
кармана небольшую книжку в синей бумажной обложке.
– Что это? – поинтересовался Мейсон.
– Путеводитель старателя, составленный Хорасом Дж.
Уэстом. Уэст собрал много данных о потерянных калифорнийских месторождениях.
Книга вышла из печати в 1929 году. В ней приведены различные версии легенд о
знаменитых залежах. Некоторые – вполне правдоподобны, другие не выносят никакой
критики. Уэст сам выезжал на местность, беседовал со старыми старателями. Свою
книгу он написал около двадцати лет назад и постарался, чтобы она, насколько
это возможно, соответствовала действительности.
– Понятно. Что это за потерянные россыпи Гоулера?
– Где-то в 1886 году, если верить Уэсту, трое
старателей исследовали хребет Панаминт, граничащий с Долиной Смерти. Они вышли
из ущелья и направились к Сан-Бернардино. Старатели были хорошо экипированы,
провизии хватало, десятигаллонные фляги были наполнены водой. Лошади были
свежие, поэтому они уверенно углубились в пустыню. На второй день возник спор о
правильности выбранного маршрута, который вскоре перерос в хорошую ссору. Один
из старателей – Фрэнк Гоулер – считал, что они слишком углубились на запад, и
предлагал взять немного восточнее. После ссоры он отделился от других и
направился правильным, по его мнению, маршрутом. Никто не знает, что произошло
с двумя другими старателями. Возможно, они заблудились в пустыне, возможно,
вышли куда-нибудь. Быть может, даже в Сан-Бернардино. Что касается нашей
истории, они просто исчезли.
– Двое мужчин отлично ладят, трое всегда
дерутся, – вставила Нелл Симс.
Делла Стрит, захваченная рассказом, не спускала с Кларка
возбужденно блестевших глаз. Она даже перестала есть. Мейсон, напротив,
по-прежнему отдавал должное крольчатине.
– Налить вам чаю? – спросила Нелл Симс.
– Да, будьте любезны, – ответил Мейсон.
Нелл наполнила его чашку, а Кларк тем временем продолжил
рассказ:
– Через два дня, к полудню, изрядно уставший и
испуганный Фрэнк Гоулер вышел к гряде низких холмов, пересек ее и обнаружил на
другой стороне заросший деревьями каньон, по дну которого протекал небольшой
ручей. Фрэнк вышел к нему как раз вовремя, так как едва не валился с ног от
жажды. Упав на берег в тени большого тополя, он принялся жадно пить и
обливаться водой. Легкий ветерок чуть раздвинул ветви, и солнечный луч упал на
какой-то желтоватый предмет всего в нескольких дюймах от лица Гоулера. Гоулер
перестал пить, опустил в воду руку и схватил этот предмет. Им оказался крупный
самородок весом в несколько унций. Рядом на дне ручья лежало еще несколько
таких же самородков. Гоулер собрал их и положил под рубашку.
– А я бы набила полный мешок, – заметила Нелл
Симс.
– Напал на жилу, да? – спросил Мейсон.
– Напал на жилу, – подтвердил Кларк. – Но
если вы никогда не были в пустыне, то не поймете чувства человека, оказавшегося
во власти этой суровой бесплодной земли. У Гоулера было золото, но он не мог ни
питаться им, ни утолить жажду. До цивилизации было далеко. Лошадь его была
измотана и голодна. Он сам едва передвигал ноги от голода. И тут Гоулеру в
голову пришла мысль, что золото имеет цену лишь в обжитой местности. Здесь, в
пустыне, оно было не более чем дополнительным грузом для уставшей лошади. Эти
несколько самородков в значительной степени снижали шансы Фрэнка добраться до
цивилизации. Гоулер слегка запаниковал от этих мыслей, решил скомпенсировать
дополнительный вес, облегчив себя, насколько это было возможно. Он снял с пояса
свой шестизарядный револьвер, забросил его в кусты и пришпорил лошадь. Как это
часто бывает с истощенными, уставшими людьми, он не обратил ни малейшего
внимания на ориентиры. Более того, он заблудился, не мог понять, как выбраться
из этой местности, а в таких ситуациях мозг человека способен на злые шутки.
Проехав вдоль каньона, Фрэнк выбрался на равнину, которая, как он понял, была
дном давно высохшего озера. Именно в этот момент он начал немного
ориентироваться. Увидел на западе гору Сан-Антонио, которую мы сейчас называем
Старой Лысиной. Она и указала ему путь. У подножия горы, напоминавшей
наконечник стрелы, был расположен маленький горняцкий городок. Именно к нему и
направился Гоулер. Добравшись до Эрроухеда, он заболел. Самородки натерли кожу
под рубашкой, в рану попала инфекция. Сопротивляемость организма была настолько
низкой, что он провалялся в постели три недели, прежде чем смог хотя бы
подумать о возвращении к месторождению. Три недели – достаточно долгий срок,
особенно если мозг занят одной-единственной мыслью. Память тоже способна зло
пошутить.
– Несомненно, – бросила через плечо Нелл Симс,
доставая из духовки очередную порцию крольчатины.
– Конечно, он не отправился на поиски в
одиночку, – продолжал Кларк. – За ним потянулись другие старатели,
надеявшиеся застолбить участки на новой бонанце. Долго бродил отряд по пустыне.
Потом всем старателям надоели бесполезные поиски, и они потянулись домой,
нисколько не сомневаясь в том, что Гоулер сбился с пути и бродит по пустыне
вслепую. Сам Гоулер вернулся в городок примерно через месяц. Он отдохнул,
подготовился к новой экспедиции и вновь отправился на поиски. Ему так и не
удалось отыскать не только каньон, но даже гряду холмов. Эта история в
достаточной степени подтверждена фактами и описана в книге Уэста. Некоторые
сведения я почерпнул из других источников, в частности о револьвере. О нем я
узнал из письма, написанного самим Гоулером, которое хранится в отделе
редкостей библиотеки Пасадены.
– Неужели человек может так безнадежно
заблудиться? – недоверчиво спросила Делла Стрит.
– Может, – подтвердил Кларк. – В пустыне
очень легко заблудиться. Представьте себе группу охотников, оставивших лагерь
рано утром и постаравшихся хорошо запомнить его местонахождение. Всего через
несколько часов они не могут отыскать не только сам лагерь, но и ни одного
знакомого ориентира.
Мейсон кивнул.
– На этом заканчивается история россыпей
Гоулера? – спросил он.
На лице Кларка появилась загадочная улыбка.