Нэнси Дрю и тайна фокусника - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и тайна фокусника | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Бесс и Джордж присоединились к нам. Не оставалось ничего, кроме как сидеть на этой скамейке и ждать, не отпустят ли Лоунстара.

– Похоже, во вторник вы можете и не уехать, – повернулась я к Гуго.

– Скорее всего. – Он вздохнул. – Но следующий спектакль я все равно не отменю, пока не станет стопроцентно понятно, что мы не поспеваем. Он только через неделю, так что время есть. Может, я уеду один, без Дрейка. Все улажу и буду ждать его на месте. – Гуго посмотрел на здание суда. – Там видно будет.

Так мы просидели около часа. Потом еще один. Под конец третьего Бесс в который раз перетряхнула всю свою сумочку, а Джордж все продолжала возиться со смартфоном. Я немного вздремнула рядом со скамейкой, на травке, компенсируя недосып вчерашней ночи, но вообще-то, по правде говоря, всем нам сильно наскучило ожидание.

Офицер Фернандес, хоть это и не входило в ее обязанности, периодически посвящала нас в ход событий, а также приносила чего-нибудь перекусить. На сей раз это были минералка и батончики гранолы. Она уже отходила от нас, когда Гуго спросил:

– Хотите фокус покажу?

Бесс так и расцвела:

– Конечно!

Мы сгрудились вокруг него. Широко зевнув, я сбросила остатки дремоты.

– Можно на минуту ваши наручники? – обратился Гуго к офицеру Фернандес. К этому времени мы уже познакомились достаточно близко, чтобы узнать, что зовут ее Фейт, что она ездит на машине с откидывающимся верхом и живет на одной улице со своими престарелыми родителями.

Офицер положила ладонь на серебристые металлические наручники, болтавшиеся у нее на поясе.

– Не думаю, что это хорошая идея…

– Всего на минутку, – настаивал Гуго. – Честное слово, верну в целости и сохранности.

Она посмотрела на входную дверь, перевела взгляд на улицу. Кроме нас и небольшой стайки репортеров в квартале отсюда, никого вокруг не было. Она поджала губы, отцепила наручники и протянула их Гуго.

Он передал их мне.

– Нэнси, осмотри их. Убедись, что они настоящие. И что они в исправности. И что нет никаких потайных кнопок, нажав на которые их можно было бы расцепить.

Я осмотрела наручники и не обнаружила ничего необычного.

– Фейт, – Гуго повернулся к офицеру Фернандес, – раньше я у вас эту штуку не брал? Наручники все время при вас были? Я к ним прикасался?

– На первый и третий вопросы ответ: нет. – Она покачала головой. – На второй – да. Они были при мне весь день.

– Наденьте их на меня.

Я вернула наручники офицеру. Она крепко защелкнула их на запястьях протянутых рук Гуго.

– Где ключ? – спросил он и засмеялся. – Наверное, мне следовало спросить об этом прежде, чем вы надели их на меня. – Он позвенел цепочкой, связывающей его запястья с рукой офицера Фернанднес, в которой и находились ключи.

Следует признать, артист он был хороший. Оставалось надеяться, что трюк будет под стать шуткам.

– Бесс, – попросил Гуго, – можно воспользоваться шарфом, что у тебя в сумочке?

– Ничего себе! – воскликнула Бесс. – А откуда вы знаете, что он у меня там есть?

Гуго театрально закатил глаза.

– Ну, тут ясновидящим быть не надо, – мягко заметила я. – Мы все видели, как ты терзаешь свою сумку.

– Ну да, конечно. – Бесс смущенно улыбнулась, полезла в сумку и протянула Гуго яркий шарф.

– Набрось мне его на руки, – велел он, разыгрывая целую сцену на тему того, как, скованный кандалами, он не может сделать этого сам.

Бесс прикрыла шарфом наручники.

– У тебя есть какое-нибудь любимое волшебное слово? – спросил меня Гуго.

– Абракадабра.

– Хорошо. А теперь, Нэнси, помаши руками над шарфом и произнеси это слово.

Я повиновалась.

– Тук-тук! – Мгновенье спустя шарфик Бесс соскользнул на землю. Гуго подобрал его – руки были свободны. Наручники отстегнуты. Он вернул их офицеру Фернандес и предложил вновь осмотреть их.

– Хорошо сработано, – сказала она. – При случае напомните мне, что арестовывать вас не надо.

– Как это у вас получилось? – спросила Джордж. Я увидела, как ее глаза загорелись любопытством от увиденного. – Суставы так устроены? Или вы намазали руки маслом, чтобы проскользнули через наручники? Или незаметно вытащили у офицера ключи?

При этих словах офицер Фернандес поспешно осмотрела связку. Ключи были на месте.

– Чудеса, – усмехнулся Гуго.

– Выходит, вы не просто администратор и телохранитель, но и… тоже фокусник? – спросила я.

– Но не такой, как Дрейк. – Гуго пожал плечами. – Его искусство целиком построено на приемах отвлечения и ложных действиях.

– Отвлечение и ложные действия, – повторила я. – Это и есть создание иллюзии. – Хорошо, что Джордж просветила меня насчет фокусов и фокусников.

– Сначала, – кивнув, продолжал Гуго, – я хотел стать похожим на него, но все никак не мог придумать, чем же завлечь публику. Какое-то время делал фокусы на улице, но заработать удавалось всего пару долларов да на билет в автобус. – Он вернул Бесс шарф. – И все равно другой жизни я себе не представлял. И потому, когда представилась возможность поработать на Дрейка Лоунстара, я сразу за нее ухватился. Все мои мечты были теперь связаны с ним, и он вполне обеспечивал нас обоих.

– А как насчет собственного искусства? – спросила Бесс. – Ведь вы только что показали очень интересный фокус. Люди с удовольствием заплатят, чтобы посмотреть на такие трюки.

– Слишком много денег потребовалось, только чтобы начать: аренда помещения, транспортные расходы, реклама, и к тому же фокусы должны становиться все хитроумнее и смелее, – пояснил Гуго. – А так мне нравится работать на Дрейка.

Гуго посмотрел на свои руки. Я обратила внимание на едва заметные красные полоски на том месте, где наручники сомкнулись вокруг запястий. Вынуждена признать, что я даже отдаленно не могла понять, как ему удалось избавиться от этих оков.

Гуго потряс руками, посмотрел на входную дверь, ведущую в здание суда, и глубоко вздохнул:

– Представить себе не могу, что делать, если его не освободят, и как можно скорее.

Глава девятая
Маленькая сенсация

К ужину я вернулась домой вместе с Нэдом, отцом и Джоном Смоллвудом, которого освободили из-под стражи под папино поручительство. В гостиницу Смоллвуд все равно не мог вернуться – у входа толпились журналисты.

Дрейку Лоунстару тоже предстояло задержаться в Ривер-Хайтс еще на несколько дней. Офицер Фернандес устроила его освобождение, но с условием, что Гуго все время будет рядом. Охранник все еще надеялся, что во вторник они уедут из города, но перспективы были весьма туманны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию