Здравствуйте, я ваша мама! - читать онлайн книгу. Автор: Полина Нема cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Здравствуйте, я ваша мама! | Автор книги - Полина Нема

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Один из хозяев единорогов. Хочет мне их пропихнуть, — пояснил Клейтон.

— А вы не особо хотите.

— От него точно нет.

Мужчина взял меня за талию и вывел к центру. Трость подхватил подмышку и прижал меня к себе. Приятное тепло возникло между нами. Не знаю как он, но я его чувствовала каждой клеточкой своего тела.

— Господин Дафф! — раздался голос рядом с нами.

А тот полный мужчина появился рядом с нами.

— Давайте чуть позже, — Клейтон бросил на него беглый взгляд, от которого тот сглотнул. — Я даме должен танец.

Не помню, когда ему давала взаймы, но формулировка мне понравилась.

А затем Клейтон повел, и мы закружились в танце. Даже несмотря на хромоту, Клейтон отлично держался. Хоть и ощутимо нас клонило в правую сторону.

Мы сделали еще проворот и столкнулись с кем-то.

Трость выпала из рук Клейтона и стукнулась об пол.

— Ой, извините. Мне так неловко, — раздался мелодичный голос.

Я тут же наклонилась, чтобы поднять трость и незнакомка вместе со мной.

Подняла на нее глаза, увидев симпатичное лицо: курносый нос, пышные ресницы и карие глаза. Улыбка у нее была милая и казалось искусственной, будто у куклы. И все из-за ее взгляда. Вот именно от него я и ощущала то самое чувство, которая верещало об опасности.

Она была в красивом с позолотой бежевом платье с круглым декольте.

— А вы? — она слегка прищурилась, глядя на Клейтона.

— Клейтон Дафф, буду признателен, если получу свою трость, — ответил он.

А мы с ней все еще вместе держали ее, как какой-то канат. Я отпустила. А то как-то неприлично.

Анита Швейн, — она протянула трость Клейтону, не отводя от него взгляда.

Так а вот это уже нечестный прием. Она слегка прикрыла глаза, томно глядя на мужчину.

— Приношу вам свои соболезнования в связи со смертью брата.

— Благодарю, — Клейтон окинул ее взглядом.

Что-то мне кажется, я тут лишняя.

— Жаль, что нам не удалось пообщаться на похоронах. Терри очень много рассказывал про вас.

Я сделала шаг назад.

— Может, поговорим не посреди зала? — продолжила Анита, не обращая на меня внимания. Будто я пустое место. Хотя я немного, но заслоняла Клейтона.

А я уже направилась к нашему дивану. Нет, а что? Пусть общаются.

— Мы можем поговорить, — ответил Клейтон. — Это Каролина — знакомая матери Николая. Вы должны были ее тоже видеть на похоронах. Вместе с ребенком.

Мужчина подал мне локоть, за который я тут же взялась. Анита скользнула по мне своим мертвым взглядом.

— Ах, да. Маленький Николай. Такое горе, остался сироткой. Что ж думаю, в приюте он уже нашел друзей, — ответила она.

— Он не в приюте, — процедил Клейтон и направился к дивану.

Девушка засеменила за нами, перед этим шепнув что-то своему кавалеру.

— Вы его усыновили? — искусственно удивилась Анита.

Не знаю, как Клейтон, но мне все в ее движениях, манере общения казалось карикатурным. Или просто я себя накручивала.

— Да, ребенок живет у меня.

Мужчина сел на диван слегка поморщившись. Видимо, ему все же было некомфортно из-за боли в ноге. А танцем мы и вовсе могли сделать еще хуже.

— А разве так можно? Он же чистокровный дракон, — она села рядом с мужчиной при чем так, что ее юбка касалась его ног. Даже я не так близко сидела. А собственно, что мне мешает? И пододвинулась, касаясь бедром Клейтона.

— Да, так можно. Швейн. Это не ваши родственники владельцы банка «Возрождение»?

— Да, мой отец владелец банка. Если вам нужны активы, я могу помочь, — она вновь улыбнулась и кокетливо опустила глаза.

А мне лишь хотелось закатить глаза.


То ли так и надо, то ли мужчина ее вовсе не подавлял. Что странно. Не помню ни одного человека, кто бы не отводил взгляд.

— Нет, такого точно не будет. Хватило мне и возврата долгов.

— Да, я была наслышана, но как говориться, если вам что-нибудь понадобиться, можете на меня рассчитывать. Вы кстати, изумительно танцуете. Составите мне компанию?

— Извините, но пока что нет, — Клейтон выпрямил левую ногу. — Мне необходима передышка.

И не отказал, и отмазался.

— Я понимаю. Мы не могли бы поговорить наедине? — она положила руку поверх его руки и посмотрела на меня.

Вот я понять не могла. Смотрела она не со злобой, но как-то отвращало меня.

— Ох, простите, но это личное.

— Тогда личное стоит держать при себе, — ответил мужчина и повернул голову к танцполу.

Лиза танцевала уже с другим парнем, а на ее лице сияла улыбка. А этот ничего так. тоже симпатичный, как и Дамиан.

— Вы не так поняли, — продолжила кукла. — Мне так тяжело об этом говорить. Даже чувствую вину, что не приехала в тот вечер к вашему брату.

— И повесить на него еще кредиты?

— Нет, мы с вашим братом дружили, — она пропустила иронию мимо ушей.

Хотя она и до этого много чего пропустила. Я бы тоже дружила с тем, кому должна денег.

— То есть вы знали о его долгах и тому, кому он должен?

— Наш банк покрыл его долги перед теми людьми, насколько я знаю, — она помахала рукой, а ее верхние габариты немного затряслись.

Держись, Клейтон не ведись. Я в тебя вер…ю. А нет, уже не верю. Его взгляд приковался к ее груди. А вот я ощутила острый укол ревности.

Почему все мужики ведутся на кукол? Может мне тоже вот так надо трясти?

Вот поэтому от меня Сережа и ушел. Только Клейтон не мой муж и не мой мужчина. Так что

— Поверьте, я с вашим братом познакомилась давно. Еще когда он жил со своей парой. Чудная девушка, — ответила она, чуть откинувшись назад и предоставляя лучший обзор для Клейтона. — Я бы и с вами не прочь иметь дела. Слышала, вы хотите открыть новую ферму для пони и единорогов.

Да, я тут явно лишняя.

— Благодарю. Если мне потребуются услуги банка, то я непременно туда обращусь. А на вечере, мне бы хотелось отдохнуть, а не обсуждать чьи-то личные проблемы. Благодарю за компанию.

Вот теперь я узнаю того холодного Клейтона.

— Что ж, и я вас благодарю, — ответила она, поднявшись. — Еще увидимся.

__

Она грациозно поднялась и ушла от нас. А вскоре к нам и разгоряченная Лиза присоединилась.

— Выпить бы чего-нибудь, — протянул Клейтон.

Слуги почему-то боялись подходить к нам. Наверное дело в том, что им пришлось бы проходить сквозь танцующие пары.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению