Нэнси Дрю и гонка со временем - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю и гонка со временем | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Я замерла, навострив уши. Раздался шорох, а за ним скрип – и всё замерло.

Минут пятнадцать стояла тишина. А затем комнату наполнил громкий храп. Должно быть, вор лёг спать прямо здесь!

И почему я это не предусмотрела? Теперь надо было придумывать новый план.

Обдумав все варианты, я решила сбежать, пока вор спит. Как быть, если он вдруг проснётся? С офицером Рэйни можно притвориться, что мы с ним коллеги и оба гонимся за преступником. С Джаспером придётся выдумать что-то на ходу.

Впрочем, есть шанс, что я сумею выбраться отсюда незамеченной. Это был единственный выход, который давал мне возможность скрыться, ничего никому не объясняя.

Я выждала ещё пятнадцать минут. Храп не прерывался, и под такой шум мой побег никто не заметил бы.

«Ладно, пора», – сказала я себе и приоткрыла дверь буфета. Из-за громкого храпа я даже не слышала, как щёлкнула щеколда. Я ещё немножко повременила, стоя за дверью, а потом вышла наружу.

На скамье спал офицер Рэйни, всё ещё в форме. Дрожа от волнения, я на цыпочках подошла к ступенькам, оттуда вышла на палубу и увидела перед собой пирс. До меня всё ещё доносился громкий храп. Осторожно сойдя на пирс, я заметила, что к нему привязана ещё одна лодка – новенький быстроходный катер, вполне подходящий для побега.

Я понимала, что надо спешить. Сложно было сказать, где я сейчас, но, наверное, за несколько часов я бы добралась до своего велосипеда.

Я тихонько побежала вдоль пирса. Сердце тревожно билось в груди.

– А-а-а-а-апчхи-и-и!

Тишину прорезал самый громкий и длинный чих в истории. Я оглянулась. В кабине загорелся свет. Я увидела, как Рэйни встал, потянулся и шагнул к выходу.

Несколько мгновений я стояла неподвижно. Ноги меня не слушались. Я огляделась в поисках укрытия.

Заметив на холме старую деревянную постройку, я поспешила туда. Рюкзак бил меня по спине. Забежав в сарай, я закрыла за собой дверь и припала к щели между досками. Рэйни вышел на палубу с каким-то свёртком и сел на ящик. Видимо, там у него лежала еда: он принялся что-то жевать. Мне тоже захотелось перекусить. Эх, сейчас бы бананового пирога Ханны! Нет, надо сосредоточиться.

Уйти я не могла – Рэйни бы меня заметил. Какое-то время я пристально за ним наблюдала. В сарае стоял причудливый запах то ли земли, то ли затхлости, с примесью ещё чего-то странного.

Рэйни тем временем начал ходить взад-вперёд по палубе. Похоже, он нервничал. То садился на ящик, то вновь принимался мерить шагами палубу.

Вдруг я услышала странное шуршание за спиной и подпрыгнула от неожиданности. В сарае я была не одна.

Здесь стояла кромешная темнота. Луна уже пропала, а солнце ещё не встало.

Я не сразу решилась включить фонарик – вдруг Рэйни заметил бы его свечение? – но после нескольких минут, наполненных жутким шелестом, сдалась.

Я перекинула рюкзак на одно плечо, чтобы дотянуться до нужного кармашка, и шелест усилился. Казалось, кто-то подметает пол огромной метлой. Я расстегнула молнию. Шум нарастал.

Прислонившись спиной к двери, чтобы свет не просочился наружу, я направила фонарик на пол и чуть не ахнула.

Сарай кишел десятками змей самых разных видов и размеров! Потревоженные светом фонарика, они расползлись в стороны. Какая мерзость!

Я в ужасе вжалась в дверь.

Точно, Джаспер ведь хотел открыть какое-то дело, связанное со змеями, и Сюзи слышала, как он говорил, что ездил их ловить.

Кажется, в сарае жили безобидные змеи, но мне всё равно было как-то не по себе. Находиться с ними ночью в одном помещении мне не хотелось. Да и днём, пожалуй, тоже.

Что хуже – торчать здесь со змеями или рискнуть попасться на глаза Рэйни?

Я мысленно умоляла его скорее пересесть на катер и уплыть. Ну же! Плывите в столицу! В аэропорт! Улетайте в Бразилию. Куда угодно. Только, пожалуйста, быстрее!

Я нервно оглянулась назад. Мне не хотелось поворачиваться спиной к змеям. Тут Рэйни наконец внял моим немым мольбам, или же его самого терзали тревожные мысли. Он спустился в кабину и вышел оттуда с сумками, очевидно, ещё не подозревая, что они набиты газетами.

– Ну же, быстрее, – прошептала я. Мне уже не терпелось выбраться из этого жуткого сарая!

Я снова посветила вокруг себя фонариком, и змеи испуганно отползли. Мои пальцы отчаянно вцепились в ручку двери.

Рэйни выключил свет на рыбацкой лодке, бросил сумки на катер и прыгнул на палубу.

Шум мотора не заглушил новый, пугающий звук, раздавшийся из угла комнаты. Это была уже не безобидная садовая змея. Такой звук я слышала только в зоопарке и в пустыне Калифорнии, когда вела там расследование. Сухой, глухой треск.

Как только катер унёсся вдаль по реке, я распахнула дверь, выскочила наружу и захлопнула её за собой, а потом спустилась к пирсу и запрыгнула на старую рыбацкую лодку. Рэйни оставил ключ зажигания в замке. Ура! Я завела лодку и повела её прочь от пирса. Небо только начинало окрашиваться в нежно-розовые и бледно-жёлтые тона.

Я довольно долго плыла до того пирса, у которого оставила свой велосипед, потому что не знала, где он точно находится, а ещё потому, что он был совсем крошечный и незаметный. Несколько раз свернув не туда, я наконец его отыскала.

Привязав лодку к пирсу, я поспешила к кустам ежевики. Велосипед никуда не делся. Я сняла рюкзак и рухнула на землю спиной вниз. Как же приятно лежать на влажной от росы траве! Особенно после того, как сутки провела на ногах! Я вытянула руку, достала из велосипедной сумки яблоко и с аппетитом съела. Запасов у меня осталось всего ничего, и я решила пока всё не съедать.

Я отпила немного воды. Вкус у неё был божественный.

Ощутив прилив энергии, я поднялась с земли, переложила деньги в свои велосипедные сумки и сложила пустой рюкзак. Тут мне в глаза бросилась та самая табличка с надписью «ОПАСНО», которую я видела несколькими часами ранее, и я невольно рассмеялась. Одно дело – когда оказываешься в тёмном помещении наедине с садовыми змеями, и совсем другое, когда в углу начинает трещать гремучая змея. Вот она – настоящая опасность.

Я встала, потянулась и посмотрела на часы. Восемь с небольшим. До города можно доехать часа за три. У меня дорога, наверное, заняла бы больше, потому что я ужасно устала. Впрочем, это не убавляло моей решимости. Я должна была вернуть пожертвования в банк!

Звонить ребятам не было смысла – сигнал здесь не ловил. Я надела шлем, запрыгнула на велосипед и принялась отчаянно крутить педали. Мне хотелось вернуть деньги до окончания гонки.

Солнце начало пригревать. Несмотря на усталость, я продолжала ехать вперёд, думая о своих друзьях, которые всегда были готовы меня поддержать, – это придавало мне сил. Я думала о миссис Махоуни, мистере Холмане, обо всех, кто пожертвовал деньги. О папе и о Ханне, о том, как они будут мной гордиться. А главное – о тех, кому поможет фонд «Доброе сердце».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию