Артефактор - читать онлайн книгу. Автор: Иван Городецкий cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Артефактор | Автор книги - Иван Городецкий

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Закусывай, давай! — хмыкнула Диана, наблюдая за мной, и придвинула ко мне блюдо с ветчиной, сыром и зеленью.

Я поспешил последовать ее совету и понял, что успел зверски проголодаться. Потянулся за жареными куриными крылышками в меду, лежащими на соседнем блюде. Диана наблюдала за мной с каким-то умилением, подперев рукой подбородок.

— Так ты из-за меня так расстроилась? — наконец, чуть утолив город, спросил я, с сомнением глядя на снова налитый мне гномий самогон.

Но Диана уже подняла свой кубок, и я решил, что раз начал, то поздно отступать. Да и, если честно, давно хотелось просто забить на все и расслабиться нормально. До беспамятства, конечно, набираться не стану, но и корчить из себя трезвенника-язвенника сегодня не хочется. С другой какой-нибудь женщиной, может, и поостерегся бы. Но Диана уже воспринималась как своя. Еще не такой друг, как Рина или Орвин, но что-то близкое к этому.

— Да все как-то навалилось, — вздохнула она. — Еще сегодня и день такой… Слишком неприятный для меня.

— Почему?

— Правда, хочешь слушать сейчас слезливые истории? — в сомнении протянула она.

— Хочу, — я поощрительно улыбнулся. — Так почему этот день для тебя такой особенный?

— Годовщина смерти всех моих близких, — глухо отозвалась она и залпом осушила кубок.

Я замер, не зная, что сказать. Диана смотрела куда-то будто сквозь меня, и ее губы болезненно искривились.

— Не люблю об этом вспоминать. Но в этот день воспоминания сами лезут. Никуда от них не деться. Поэтому сегодня я предпочитаю общество бутылки, а не людей, — невесело хмыкнула она. — Но раз ты зашел, то сам виноват.

— Расскажешь о том, что случилось? — осторожно спросил.

— Предлагаю баш на баш, — прищурилась она. — Откровенность за откровенность.

Поколебавшись, я все же кивнул. По сути, необходимости скрывать большую часть правды от Дианы я не видел. Рано или поздно она так или иначе могла бы выплыть наружу.

— Согласен.

— Тогда начнем с тебя, мальчик, — Диана откинулась на спинку кресла. — Кто ты на самом деле?

— Изгнанный из рода аристократ.

— Нечто подобное я и подозревала, — удовлетворенно кивнула она. — Настоящее твое имя спрашивать не буду. Не мое дело. Захочешь, сам расскажешь. Но вот причину, почему с тобой так поступили, хотелось бы знать. Что ж ты такого страшного сделал?

— Если честно, все довольно глупо получилось, — поморщился я. — Выразил неповиновение отцу. А он у меня человек чересчур властный и жесткий. Такого не терпит. В итоге я дал понять, что проживу и без его помощи. Ну и…

— Понятно, — усмехнулась Диана. — Мальчишка! Впрочем, ты и правда живешь вполне хорошо. Хватка у тебя есть, так что не пропадешь. А с королевской тайной службой тебя как угораздило связаться?

— Принцессу спас, — честно сказал, глядя в расширившиеся от удивления глаза женщины.

— Ну и шутки у тебя! — наконец, рассмеялась она.

— Да какие тут шутки? Все так и было, — я тоже рассмеялся и понял, что гномий самогон таки подействовал.

Хотелось больше разговаривать, поражать собеседницу интересными моментами из своей жизни. Выплеснуть, наконец, напряжение, которое скопилось внутри за эти дни. И я рассказал о том, как мы с друзьями по дороге заехали в Кер и как я сунулся в драку с наемниками, защищая двух незнакомых девиц.

— Вот если бы кто-то другой мне рассказал, не поверила бы! — покачала головой Диана, выслушав историю о том, как меня еще и поблагодарили за спасение артефактным перстнем. — Колечко-то покажешь?

— Отобрали его у меня сегодня, — вздохнул я. — Слишком злоупотреблял.

— Похоже, начинаю понимать, почему у тебя так ловко и гладко все шло, — хмыкнула Диана. — И как смог конкурентов от себя отвадить. Колечко помогло?

— Ты догадлива. Но теперь все, нет у меня такого преимущества. Так что придется справляться своими силами.

— Ну, у тебя еще я есть! — лукаво заметила она. — Чем не тайное оружие?

— Тоже верно, — поддержал я ее улыбку и в этот раз даже протеста никакого не возникло, когда она разлила нам еще гномьего самогона и подняла кубок.

— А что за история с поджогом-то? — спросила Диана, когда мы выпили очередную порцию адского пойла. Впрочем, чем больше его пью, тем легче оно идет. — Мне говорили, что там какие-то парень и девица были замешаны. Им-то ты где дорогу перешел?

Я помрачнел. Вспоминать о Мелиссе было нелегко. Слишком неоднозначные чувства она во мне вызывала. Но раз уж начал откровенничать, надо довести дело до конца. Рассказал Диане о встрече с Иженой Квейлад, ее подставе с поединком, убийстве Гастона Ордлина и жажде мести его сестры.

— Вот умеешь же ты вляпываться в неприятности! — покачала головой женщина, когда я рассказал о том, чем все закончилось.

Скрывать от нее то, что добился тюремного заключения для Мелиссы, тоже не видел смысла. Раз уж и так столько рассказал.

— А ты понимаешь, что рано или поздно она все равно освободится, и будет еще злее?

— Куда уж злее? — криво усмехнулся я. — Ну, хоть передышку себе устроил! А то и дальше бы под ногами путалась. Неизвестно, когда и с какой стороны нанесла бы новый удар.

— Тоже верно, — задумчиво проговорила Диана. — Скажи честно, она ведь тебе нравится?

Я посмотрел в ее проницательные глаза и понял, что даже в таком состоянии Диана просекает меня на раз-два. Сильна, этого у нее не отнять! Думаю, если бы я начал опять увиливать и врать, на этом бы все и закончилось.

И ведь ей даже не приходилось пользоваться своими ментальными способностями! Впрочем, я и сам замечал, что чем больше применял свой дар в этой области, тем лучше понимал эмоции людей и без применения магии. Может, дело в том, что когда знаешь, что точно чувствует человек, и при этом наблюдаешь за его мимикой, жестами, это как-то на подкорке забивается. И потом, видя такие внешние проявления, уже непроизвольно понимаешь, что за ними стоит. А у Дианы опыта в этом деле побольше моего будет! Так что остается порадоваться, что она на моей стороне. Хотелось бы, чтобы так было и дальше.

— Нравится, — честно ответил на ее вопрос. — Но я прекрасно понимаю, что ничего у нас не выйдет. Мелисса воспринимает меня как злейшего врага, убийцу своего брата. Она зациклилась на желании мне отомстить. Не исключаю варианта, что однажды все закончится смертью одного из нас.

— Ты смог бы убить ее? — протянула она, пытливо вглядываясь мне в лицо.

— Я бы попытался избежать этого. Но… если Мелисса не оставит мне выбора, рано или поздно придется решить проблему радикально, — отозвался я, выдерживая ее взгляд. — Хотя не скажу, что это будет легко.

— Верный выбор, Аллин! — одними губами улыбнулась она. — В первую очередь ты должен думать о собственных интересах. От врагов нужно избавляться и платить им той же монетой. Особенно от тех, кто действует исподтишка и улучает момент твоей наибольшей уязвимости, чтобы нанести удар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию