Без лишних слов - читать онлайн книгу. Автор: Кэрри Лонсдейл cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без лишних слов | Автор книги - Кэрри Лонсдейл

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Также каждому достался банковский счет, денег на котором вполне хватало для покупки жилья. За Оливией сохранялся и старый дом в Оушнсайде. На случай, если ей захочется побыть поближе к Лили. Факт этот по крайней мере объяснял, почему муж одной из лучших в округе агентов по недвижимости постоянно жаловался на нехватку денег. Очевидно, жена складывала семейные доходы в одном ей известном месте.

Прошло три месяца, а Оливия так и не опомнилась полностью от материнского обмана. Да, предали ее оба родителя, но мать просто разбила ей сердце. В разговорах с терапевтом она часто выражает сомнение, что сумеет когда-либо преодолеть последствия обмана такого масштаба. Ей советуют не замыкаться. Что ж, теперь она не одна.

До Рождества четыре дня. Послезавтра они с Блейзом поедут в Оушнсайд и проведут праздник с Лили, Джошем и Тайлером. Им с Лили – она еще не привыкла называть сестру Дженной – нужно решить, как быть с Лукасом и Шарлоттой. Искать или оставить в покое? Лили беспокоится о брате не меньше, чем она, но у Оливии есть особая причина найти Шарлотту. Она хочет подвести последнюю черту, хочет справедливости, хочет сказать матери, что ее повторяющиеся кошмары обрели наконец смысл. Рассказ Лили о том, что она услышала в ночь побега – в разговоре родителей упоминался нож, – помог заполнить пустые места и восстановить события от начала до самого ужасного конца.

– Когда приедешь… сюда? – спросил Джош во время их последнего разговора по телефону. Это он настоял на том, чтобы регулярно поддерживать связь с тетей. Но когда Лили сказала, что врач порекомендовал сыну как можно чаще практиковаться, Оливия предложила племяннику звонить ей каждый день. Афазия отступает и проявляется лишь в едва заметных паузах. Его прогресс – большое облегчение для нее. Такое же, как и рассказ Лили, снявший подозрение с Дуайта.

Успехи Джоша и впрямь впечатляют. Он вернулся в школу и снова читает. Первыми двумя книгами были графические рассказы о Малиновой Волне. Необходимость в ежедневных разговорах отпала, но в установившемся порядке ничего не изменилось.

– Блейз работает в понедельник, так что будем поздно. – К тому же она сама ждет от издателя третьей книги серии, которая будет одним из многочисленных подарков для Джоша.

Блейз уже показал ей на горку пакетов, выросшую в гостиной под белой сосной. Если так пойдет дальше, им придется взять его пикап вместо ее «мерседеса».

Она не ответила, только посмотрела на него. А чего он ожидал? Впереди много праздников и дней рождений. К тому же она – тетя, а это звание предполагает некоторое потворство.

– Обещаю позвонить, как только выедем. И не забудь позвонить завтра утром мне, – напоминает она Джошу, переходя в гостиную, где ее ждут Эмбер, Майк и Блейз с бутылкой шампанского. – У Эмбер свадьба в четыре.

– У меня тоже, – усмехается Майк.

Оливия подмигивает ему и прощается с Джошем.

– Люблю тебя, тетя О.

– Я тебя тоже.

Она кладет телефон на стол. Блейз выстреливает пробку. Шампанское пенится, проливается на стол. Майк подставляет два бокала. На пальце у Эмбер вспыхивает колечко, Оливия промокает лужицу салфетками. Блейз смущенно ухмыляется.

– Наверно, встряхнул чуточку. Тост за счастливую пару. – Он поднимает бокал. – Пусть крыша у вас над головой будет крепкой, фундамент под ногами прочным, а любовь в ваших сердцах вечной.

– Черт, и не сбился, – вставляет Майк, и все смеются.

– За вас, ребята, – говорит Блейз.

Эмбер целует жениха.

Майк сделал предложение в тот день, когда Оливия и Джош отправились в Оушнсайд. Эмбер позвонила подруге, чтобы пригласить ее и Блейза на обед и поделиться радостной новостью, но дала отбой, поняв, что Оливия в панике и ищет сбежавшего племянника.

В конце концов они вчетвером все же собрались на обед, и Эмбер, воспользовавшись обещанием Оливии отплатить однажды за все оказанные услуги, настояла на том, чтобы подруга взяла на себя обязанности подружки невесты.

– Я так рада за тебя. – Оливия обнимает Эмбер.

Разговоры закончились, шампанское выпито, жених и невеста уехали домой. Блейз выходит на веранду со стаканом «Ноб крик» и слушает шум дождя.

Немного погодя к нему присоединяется Оливия с двумя стаканчиками и бутылкой «Файрбола», которые ставит на столик. Блейз выпрямляется.

– А я‐то думаю, что с ней случилось. Решил уж, что ты распила ее с Миллером.

Через несколько дней после того, как Оливия послала Итану фотографии из архива Дуайта, он ответил. Итан не узнал того, кто был в кабине с Лили. Но снимки были сделаны в тот день, когда он однажды подобрал ее после занятий. Они припарковались возле «7‐Элевен». Итан высказал предположение, что с Лили был Тайлер Уитмен. Вместе он их не видел, но однажды заметил Тайлера на парковочной площадке.

Как оказалось, Итан не ошибся.

Глядя на бутылку, Оливия морщится.

– Терпеть его не могу.

– Тогда зачем принесла?

Она пожимает плечами и откручивает крышку.

– Я знаю. – Глаза Блейза теплеют. Он усмехается и берет ее за руку.

– Ладно, ладно. – Она тоже смеется и вырывает руку, когда он пытается затянуть ее в дом. Они не будут уподобляться сексуально озабоченным подросткам. По крайней мере не сейчас.

Оливия наполняет стаканчики.

– Предупреждаю, я настроена серьезно.

– Это я понял еще тогда, когда мы туда вошли. – Они наконец-то отыскали местечко на озере. Сделка будет закрыта через несколько недель, а весной Блейз приступит к ремонту.

Оливия протягивает ему стаканчик.

– Ты сказал, цитирую, что «он станет нашим, когда ты будешь готова. Мы упьемся и…» – Она криво усмехается, чокается и залпом выпивает виски. – Гадость.

– Но ты меня любишь.

– Да, очень. – Она крепко целует его влажными губами с привкусом тамале.

Блейз садится на свой стул и кладет ноги на перила.

Оливия сидит рядом, подобрав свои под себя. Воздух по-зимнему чист и ясен.

Дождь в конце концов слабеет и кончается, тучи расходятся, открывая усыпанное звездами ночное небо.

Блейз тянется к ее руке.

– Мое сердце полно тобой, – негромко говорит он.

Оливия думает о брате. Ей так его не хватает. Думает об обмане матери и предательстве отца, и на сердце становится тяжело. Но потом она вспоминает Лили и Джоша и радуется за них. Она победила боль и злость, потому что научилась верить в тех, кто этого заслуживает. И она знает теперь, как быть, когда тебе делают больно. Потому что любовь к кому-то – будь то сестра, друг или сидящий рядом мужчина – стоит любого риска.

Оливия смотрит на Блейза, и в груди теплеет. Она обожает его. И целует тыльную сторону его ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению