Принц из серебра и золота - читать онлайн книгу. Автор: Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц из серебра и золота | Автор книги - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Испуганно сжавшись, я посмотрела на руку, приглашающе протянутую передо мной. Это рука могла быть всем и ничем одновременно. Она могла освободить меня из лап ужасного и высокомерного лживого принца или принести очередную погибель.

– Моя нога! – прорычал принц и болезненно дернул меня к себе, возвращая в реальность. Его глаза светились от отвращения. Я решила, что это лучше, чем танцевать с ним. Чем его циничный язык, который осуждал меня и мое воспитание. Чем справляться с разочарованием, вспыхнувшим во мне, когда я посмотрела в его золотые глаза. Стрельнув ненавидящим взглядом в сторону принца, я взяла руку министра, которая осторожно обхватила мои пальцы.

– С удовольствием, – произнесла я, слегка приподняв подбородок.

Я чувствовала на себе взгляд принца, когда шла с министром к королю, с ожиданием смотрящим на меня. В этот момент я не знала, хорошее ли решение приняла, отдав предпочтение брату. Взгляд короля был все столь же пронзительным, что я с трудом выдерживала его. Мурашки пробежали по моему предплечью. Накажет ли он меня за ту глупость, с которой я пригласила его на танец?

– Не воспринимай нашего Эрика слишком серьезно. Он всегда был строптивым. – Министр дружелюбно посмотрел на меня и ласково похлопал по руке. – Он не имеет в виду ничего подобного.

– В этом я не так уверена, – как можно равнодушнее отозвалась я, но не получилось скрыть разочарование и напряжение в голосе. Еще вчера принц лжи давал мне ощущение сопричастности. Теперь это словно забылось и растворилось в воздухе.

– Люциус же, напротив, намного умнее и более чуткий мужчина, – продолжил министр, вновь ободряюще улыбнувшись мне перед тем, как поставил меня прямо рядом с троном короля. Он перевел взгляд на красочный бальный зал, который отсюда, сверху, выглядел еще красивее и великолепнее, чем можно было увидеть снизу. – Подумай над моими словами. Я слышал, ты девушка умная и не совершаешь глупостей.

Министр смерил меня острым взглядом. Было ясно, о каких глупостях он говорил. Принц лжи приносил мне одни неприятности. Я так сильно прикусила внутреннюю сторону щеки, что почувствовала боль. После этого министр развернулся, чтобы уйти, оставив меня наедине с самым могущественным человеком в королевстве Купфоа.

Дискомфорт нарастал во мне, пока я наблюдала за бледными пальцами короля, усеянными кольцами, которые медленно и бесшумно постукивали по благородным украшениям трона.

Какие приговоры уже подписали эти руки? Какой силой они обладали на самом деле?

И что они сделают со мной?

Несколько секунд назад я бы последовала за ними. Но теперь боялась, что совершила ошибку. Моя судьба и судьба моей семьи. Я едва осмеливалась смотреть на него. То, как его тело исчезало в тканях, напомнило мне о вечном тумане, что поглотил этот город.

Как он выглядел без этого одеяния?

– Ты выглядишь потрясающе, – заметил король, когда его взгляд прошелся по танцующим. – Гораздо красивее, чем любая другая здесь. Гораздо красивее, чем я мог предположить.

Я не знала, что на это ответить, поэтому лишь застенчиво улыбнулась и сцепила пальцы.

– Тебе нравится праздник? – Я ожидала, что он будет отчитывать меня за мою глупость. Но то, что он в самом деле хотел поговорить со мной, лишило дара речи. Я почувствовала его ожидающий взгляд, остановившийся на мне, но решила смотреть, как танцующие перестраиваются.

– Он… – пробормотала я, не уверенная, что можно ли говорить, и прикусила язык.

– Неплох? – улыбаясь, спросил он.

– Изумительный, – призналась я и наконец подняла на него взгляд.

Его лицо словно засветилось, когда он поднес руку ко рту и начал по-мальчишески хихикать.

– Что ты находишь в нем изумительное? – заинтересованно спросил он, больше похожий на обычного молодого человека, чем на правителя, который нес ответственность за целое королевство.

– Все. – Я вздохнула, когда увидела себя в его глазах. – Прекрасные наряды, восхитительный аромат, чудесная музыка. Я никогда не видела ничего подобного, Ваше Величество.

– Что ж, – произнес он и взмахнул рукой, напомнив мне движения дирижера. – Если посмотреть на это под таким углом, праздник в самом деле потрясающий.

– А если посмотреть иначе?

– Тогда это довольно прискорбно – проводить бал в свою честь с людьми, которые не особо нравятся и которых вы сами не выносите. – Я не рассматривала это с такой стороны. Это заставило меня задуматься над его словами.

Мы, стэндлеры, были семьей. Пусть не всегда любили друг друга, но, несмотря ни на что, держались вместе. Трудно было увидеть подобное в прекрасных дамах и мужчинах, увешанных медалями. Отсюда, сверху, их выражения лиц выглядели наигранными. Ничто в них не казалось искренним. Даже маленькая улыбка, скрытая за бокалом вина. Король рассмеялся и слегка наклонился ко мне.

– Видишь вон ту даму? – Он указал на пожилую медную горожанку, которая прятала волосы под белым париком. – Это княгиня Эдель из Яндры. Ее прическа напоминает мне надутую кошку. Подожди, – он остановился и с испугом посмотрел на меня, – возможно, это даже Филоу, бедняга.

Мы одновременно фыркнули. При этом он положил руку на мое предплечье. Как само собой разумеющееся провел большим пальцем по краю моего рукава.

– Твой смех заразителен, София. Давай, расскажи что-нибудь о себе. Что ты делаешь, когда не танцуешь? Какие у тебя пристрастия?

– Никаких, только моя семья, Ваше Величество. – Моя улыбка разбилась, как стеклянный бокал. Ничего из этого больше не ощущалось на моем лице.

– Никаких мелочей, который тебя интересуют?

– Звезды, Ваше Величество, – сказала я и отвела взгляд, чтобы скрыть свои покрасневшие щеки. Наследство моей матери всегда было моим немым спутником. Маленькая повозка, которая смотрела на меня с неба. Будто всегда следившая за мной. Даже сейчас они были ближе, чем моя семья, которая находилась так далеко.

– Звезды? Почему?

– Вы правда хотите знать, Ваше Величество? – Его любопытный взгляд буравил меня.

– О да, я прошу об этом! – Поэтому я вздохнула и умиротворенно провела рукой по сверкающим украшениям на корсаже платья. Яна была права. Легкие прикосновения к прочному шву оказывали успокаивающее действие.

– Даже в самые темные дни они не оставляют нас. Всегда здесь, пусть мы их и не видим. – Я видела изумление в глазах короля. Затем он обхватил нежными пальцами мое запястье и заставил снова взглянуть на него. Он был так невероятно красив, что мне стало страшно.

– Тогда я хочу тебе кое-что показать. Брат? – Я вздрогнула перед лицом лживого принца, который появился с другой стороны трона.

Как долго он там стоял?

Он с осуждением посмотрел на меня, когда король изогнул губы в пленительной улыбке.

– Я хочу побыть некоторое время с красивой дамой наедине. Ты проследишь за всем здесь. Перед звоном колоколов мы вновь будем здесь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию