Закон Благодарности. Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Астер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон Благодарности. Ведьма | Автор книги - Маргарет Астер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, погоди, верховный маг! Решил объявить охоту на ведьм? Как бы я тебя самого не поймала на горячем. Ишь, как боится, что его делишки вскроются.

За окном совсем стемнело. Я хотела было пораньше лечь спать. День выдался не из лёгких. Но вспомнила, что принц назначил на вечер встречу с чародеем. «Значит, Алестат явился сюда в поисках компромата. Что бы он ни нашёл, обо всём доложит наследнику престола. Если потороплюсь, ещё успею подслушать их разговор», – недолго думая, я юркнула в тайный ход не хуже опытного соглядатая.

Глазок в стене открывал отличный обзор на кабинет принца, но неуловимый маг всё равно умудрялся как-то растворяться в тенях. Его присутствие выдавали лишь короткие реплики, которыми он обменивался с Авином. Они обсуждали государственные дела и детали встречи с послом народа фейри. Я особенно не вслушивалась, и в сознание просачивались только обрывки разговора: «двусмысленные слова», «благосклонность Волшебного народца», «хитрые фейри»…

– Они отрицают свою причастность к восстанию отступниц. Хотя тут даже доказывать ничего не нужно, и так ясно. Настаивают на необходимости заключения союза, но знаешь, Алес, мне показалось подозрительным, что посол взялся говорить об этом со мной. Ведь такие вопросы решает только король, а о болезни отца им не может быть известно, – принц задумчиво потёр лоб. – Странно это!

– Может быть, до них дошли слухи? Фейри коварны и вполне могли заслать кого-то в замок. У меня даже есть пара идей, кто бы это мог быть, – верховный маг понизил голос. – Как насчёт это вашей ведьмочки Мари? Чем не прислужница фейри? Явилась ниоткуда при странных обстоятельствах. Хорошо образована, хотя, по её же словам, всю жизнь прожила в деревне.

– Глупости! – перебил мага престолонаследник. – Алес, ты несёшь какой-то вздор. Ну какая из Мари ведьма и причём тут фейри? И потом, с чего им было знать, что я спасу её от казни? Или у Волшебного народца принято разбрасываться своими лучшими лазутчиками направо и налево?

– Но, Ваше Высочество, её идея насчёт яда… Я – верховный маг – всё проверил. Ничего! И вдруг деревенская простушка обнаруживает отраву? Уж слишком гладко. Не удивлюсь, если именно она и пытается сейчас отравить Вашего отца всеми этими болотными орехами и амарантами, прикрываясь лечением. А чего стоит затея с мышиным молоком? Она просто хочет подставить меня, чтоб было на кого свалить вину за неудачу!

Значит, таки побывал у меня, сучок липовый. Иначе откуда знает, из чего я собралась готовить противоядие?

– Нельзя потворствовать ведьме в угоду фейри.

– Хватит! Не потерплю беспочвенных обвинений! – в голосе принца послышались угрожающие нотки.

– Я был в её комнате сегодня. Обыскал всё. Там много подозрительного, – снова завёл шарманку маг.

Авин оказался возле него в мгновение ока и отвесил чародею увесистую пощёчину, отчего голова Илдиса безвольной мотнулась в сторону.

– Запомни, больше всего на свете я ненавижу сплетни. И не допущу, чтоб из-за твоих предубеждений и домыслов пострадали ни в чём неповинная девушка и мой отец. Она может помочь. Я в этом уверен! Там, на площади этого захолустного городишки, Мари даже на эшафоте умудрилась проявить больше человечности, чем большинство аристократов. Я видел ту женщину, которой она помогла. Я ей верю! И этого должно с лихвой хватить, чтоб ты тоже поверил травнице. Будь она хоть злой колдуньей, сможет помочь – всё прощу! Если ты уверен, что с ней что-то не так, тем более будь рядом. Помогай, наблюдай. Вы в одной лодке и это не обсуждается, если сам не хочешь быть изгнан. Свободен!

Мне ещё не доводилось видеть принца в такой ярости, даже я бы не осмелилась перечить, а маг так и вовсе выглядел как побитая собака, которую сердитый хозяин выставил из дома под проливной дождь. У Алестата даже глаза потускнели. Он низко поклонился и вышел из покоев наследника престола. Вспомнив, что совсем недавно я хотела намекнуть Авину на причастность чародея к отравлению короля, я поблагодарила Великую, что уберегла меня от гнева наследника престола, ведь доказательств вины волшебника у меня нет. Илдис промахнулся. Теперь моя очередь действовать. Главное – быть осторожной!


Вопреки ожиданиям, рабочий кабинет чародея не соседствовал с его личными покоями. Под алхимическую лабораторию была отведена дальняя башня замка, на вершину которой вела крутая винтовая лестница. Ступени, сложенные из огромных грубо обработанных камней, выглядели настолько ветхими, что грозили раскрошиться прямо под ногами. Эта часть дворца была гораздо древнее и, наверное, уцелела с тех времён, когда он ещё был крепостью. Привычные окна сменились узкими бойницами, едва пропускавшими свет, отчего на лестнице царил полумрак, почти не разгоняемый тусклыми магическими светильниками. Или «хитрый кот», как назвал Алестата принц, и правда видел в темноте как представитель семейства кошачьих, или специально создавал гнетущую атмосферу, чтоб никому неповадно было тревожить его. Преодолев очередной из бесчисленных витков лестницы, я оказалась перед низкой деревянной дверью. Она была так сильно изъедена жуком-древоточцем, что напоминала кружево.

Всё ещё не могу поверить, что согласилась работать с чародеем. Такое сотрудничество казалось издевательством. Мне почему-то вспомнилась детская задачка про лису, курицу и мешок с зерном. Как переправить их через реку, если в лодку одновременно можно взять только что-то одно? Без присмотра курица склюёт зерно, а лиса съест курицу. Принц изволил сказать, что мы с магом «в одной лодке»? Так вот всё, как в этой головоломке: оставишь противоядие наедине с Алестатом – он его испортит, я без помощи волшебника не смогу закончить состав, а вдвоём в тесной комнате передерёмся. Как же мне оказаться той хитрой лисой на другом берегу, которая отобедает наевшейся зерном курицей? Как переиграть чародея? Я потянулась к двери, чтоб постучать, но меня опередил возглас:

– Входи, – Алес не утруждал себя приветствием.

– И вам доброе утро, уважаемый верховный маг!

Чтоб пройти в низкую дверь, пришлось согнуться в три погибели, и я, сама того не желая, отвесила волшебнику поклон.

– Не раболепствуй! – усмехнулся он. – Впрочем, обойдёмся без этих игр. Ты здесь для решения конкретной задачи. Быстрее справимся – быстрее освободимся от неприятной компании.

– Ну что ты? Мне твоя компания очень приятна, – неожиданно перейдя на ты, начала издеваться я, но, поймав на себе сердитый взгляд мага, пошла на мировую. – Ладно, как скажешь.

Алестат обошёл вокруг стола, такого же ажурного, как дверь, кивком приглашая подойти ближе.

– Что мы имеем? Цель – добыть мышиное молоко. Вопрос: сколько молока нужно, можно ли заменить его, например, крысиным? Есть ли идеи насчёт путей достижения цели? – отчеканил он.

«Да уж, верховный маг, ты ведь явно не был солдатом, откуда такая точность и организованность? Кто так тебя вымуштровал?» – я украдкой вглядывалась в лицо чародея, но оно оставалось непроницаемым, как замёрзшая гладь озера.

– Молока нужен литр. Заменить нельзя. Были бы идеи, меня бы тут не было, – копируя его интонации повторила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению