Училка в школе Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Мальвина Борисова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Училка в школе Драконов | Автор книги - Мальвина Борисова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я облегчённо выдохнула, но после этого, казалось бы, простого действия, мне пришлось опять нырять и дышать под водой.

— И потом, целью было убить вас, чтобы, превратившись в русалку, вы умерли от удушья, находясь далеко от океана. Это был крайне расчетливый, холодный план, реализованный опытным магом. И он бы достиг цели, если бы не счастливая для вас случайность. По счастливой случайности, часть курса пришла на занятия чуть раньше обычного, поскольку у них отменилась пара магических полетов, по счастливой случайности они не пошли гулять по школе или в сад, а постучались, а вы позволили войти до того, как коснулись перьев. Эти же ребята с третьего курса и вызвали меня. Элан уже в замке, он уже собрал учеников всех курсов в одном зале, они ждут меня, чтобы начать расследование, а я должен идти. А вам. Вам пока нужно статься в море…

Я все еще была в платье, и вдруг сознала, что паспорт, фотография родных и уменьшенный свиток, все еще в кармане.

— Я могу доверить вам самое ценное, директор? — спросила я, дрожащей рукой протягивая паспорт директору. — Вы сможете просушить и сохранить это?

Азарат строго свел брови. Еще бы, я нарушила его запрет на хранение личных вещей. А это он еще про кроссовки в шкафу не знал. Впрочем, мне их теперь не на что было натянуть. Не хвост же ими украшать, в самом деле.

— Я очень вас прошу, ну, пожалуйста! — прошептала я.

— Хорошо, — пообещал Азарат, забирая промокший документ, — я позабочусь об этом. А сейчас инструктаж: вам нельзя одной отплывать от берега слишком далеко, потому что обратное превращение может наступить в любой момент. Но и на месте находиться долго нельзя, иначе сердце, и без того, замедлившееся, станет биться все медленнее и медленнее, а кровь будет остывать. При таком раскладе очень велик шанс, что вы останетесь русалкой навсегда. Но мы не оставим вас одну Мы будем сопровожать вас и помогать вам.

Мне что-то резко захотелось плавать. Вот сразу. Не дожидаясь никого. Я совершенно не ленивая, вот совсем не ленивая. И фитнес люблю. Буду заниматься плаваньем!

— Не перегружайте себя сильно, — увидев мою реакцию, Азарат стал строго отчитывать правила моей жизни на ближайшие трое суток, — ваши связки сейчас рассчитаны на нагрузку на человека. Магии, чтобы поддержать температуру тела, в вас нет, и перетруждать вас тоже нельзя, так же по причине того, что вы не обладаете магией и не можете восстанавливаться с ее помощью. Мы с Эланом сейчас начнем расследование, а затем будем меняться на дежурстве с вами по очереди и еще подключим леди Аннабет. Мы с ней можем лечить, будем исцелять вас магически, а Элан может охранять от полного оборота ваше сознание, пока вы дремлете. Переживем эти дни, не волнуйтесь. Платье тоже придется отдать мне. Прикройтесь волосам. Леди Аннабет передаст вам удобную одежду.

** *

Я плыву навстречу ветру, рассекая поверхность волн, я плыву, и чувствую соленые брызги на лице, я чувствую, как мое сердце бьется все быстрее и быстрее. Надо мной скользит большая тень летящего дракона. Это Элан летит надо мной, контролируя меня в воде. Скоро мы с ним остановимся на отдых, а он будет защищать мой разум. Обратный отсчет пошел. Трое суток начались.

Глава 47

Шел второй или третий день моего пребывания в теле русалки. Я уже потеряла счет. Каждые четыре часа Азарат, Элан и леди Аннабет самоотверженно сменяли друг друга на дежурстве. Азарат оборудовал для меня на побережье грот в ущелье, который через отверстие в подводной части стены совмещался с морем. В гроте можно было находиться как на берегу тем, кто охраняет меня, так и мне — и в довольно просторной чаще бассейна с морской водой, которая постоянно обновлялась.

В гроте меня всегда дожидались свежие фрукты, мясо, рыба. Но в последние сутки я питалась только рыбой, причем выбирала сорта пожирнее. Видимо, сказывался недостаток энергии. Все-таки русалки — это магические существа, хоть и одарены они магией не сильно богато, им хватает. А мне вот не хватало. Я чувствовала себя странно. Все было странно.

С леди Аннабет я не могла заплывать далеко, и мне приходилось довольствоваться бассейном грота, но она постоянно, когда я была не под водой, библиотекарь — целительница лечила меня, посылая магические импульсы мне на поверхность кожи. Еще она связала для меня двойным вязанием что-то вроде непрозрачной теплой жилетки, которая прикрывала грудь и заодно грела меня, потому что с каждым разом мне сложнее и сложнее было поддерживать теплую температуру тела.

Когда приходил Элан, чтобы сменить леди Аннабет, я снимала амулет, защищающий мое сознание, и чувствовала, как что-то щекочет меня прямо под волосами. Это Элан синхронизировался с моим сознанием, чтобы дать мне немного отдохнуть и поспать хотя бы пару часов. Иногда он будил меня и просил проплыть несколько километров. Но потом снова уговаривал отдохнуть.

Сменяющий его Азарат не разменивался на мелочи, а сразу гнал меня в море размяться, а лишь потом начинал лечить, как и леди Аннабет, направляя целительские импульсы на меня.

И вот я снова плыла в открытом океане, чувствуя сопровождение за моей спиной, при этом наслаждаясь всем, что я чувствовала — водой, морским ветром, волнами.

Дракон, чья тень скользила прямо надо мной, призывно зарычал: по нашему условному обозначению это означало, что мне пора поворачивать обратно. Но мне не хотелось. Океан манил меня. Сердце разогналось от моего скоростного заплыва, необходимость плыть так быстро уже отпала, а я все никак не могла заставить себя повернуть к берегу. Солнце играло на белых барашках волн, соленые брызги летели мне в лицо, над моей головой раскинулось бескрайнее синее небо с серо- фиолетовыми облаками. И если бы не этот докучливый дракон, закрывающий мне обзор на небо, я бы была абсолютно счастлива.

Внезапно дракон резко сменил траекторию полета, и над самой водой вытянул лапы, пытаясь схватить меня, но дракон был огромен, а я маленькая и скользкая, и он лишь поцарапал мой бок когтями. В соленой воде бок тут же обожгло болью, и это сильно отрезвило меня. О чем я только думала! Азарат же предупреждал меня — не отплывать далеко от берега. Но океан так манит…

Выпрыгнув из воды почти на полтора метра, я сделала в воздухе двойной переворот, наслаждаясь тем, как играет солнце на чешуйках моего прекрасного хвоста, затем оглянулась на горизонт и с сожалением повернула к берегу.

Через отверстие под водой я нырнула в свой грот и, увидев рыбу, тут же схватила ее. Вынырнув над водой, жадно начала есть.

— Кхм… — оторвал меня от моего обеда деликатный кашель Азарат. Ну вот что ему надо! Как же вкусно! Не отдам! Моя рыбина!

- Леди Марианна, мне кажется, нам следует пересмотреть график вашего отдыха и бодрствования в этом…эээ…виде! Да остановитесь же вы!

Его отчаянный вскрик привел меня в чувство и заставил опустить глаза на но, что я ела. Я ела сырую рыбу!

Меня резко затошнило, закружились голова, а Азарат заботливо подал стакан кислого морса. После пятого глотка тошнота, наконец, отпустила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению