Училка в школе Драконов - читать онлайн книгу. Автор: Мальвина Борисова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Училка в школе Драконов | Автор книги - Мальвина Борисова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

А еще мне казалось, что я нравлюсь Азарату. Нравлюсь как женщина, и меня это напрягало. Я не знала — как себя вести в разговорах с ним, да и с другими магами тоже. Да и выбора-то у меня особенно и не было. В мире магов, где любой взрослый маг мог легко убить меня по щелчку пальцев, мне нужно было быть скромной, спокойной и деликатной. В чем-то покорной. Но проблема в том, что как раз эти качества никогда не относились ко мне.

В коридоре царил мягкий полумрак, и, выйдя из кабинета, я слегка растерялась — куда мне идти? От кота-то я сама сбежала еще днем, так что гневаться сейчас было не на кого, кроме как на себя. Я дошла уже до поворота, как из стены отделилась чья-то тень. Я вздрогнула — это очень напомнило ситуацию в гостинице, но тут же узнала «тень».

— Ой, Элан! — выдохнула я, — Вы напугали меня!

— Простите, Марианна, я волновался за вас. Куда он вас забрал? — взволнованно спросил Элан.

— Директор всего лишь хотел накормить и поругать слегка за то, что телепортировалась, — пожала плечами я.

— Позвольте вас проводить, я знаю дорогу в крыло, где находятся комнаты для женской половины персонала.

Я поблагодарила Элана от души. Бродить одной по полутемным коридорам в незнакомом замке в поисках комнаты мне было страшновато. Я сама не знала — почему, но мне было легко с Эланом, и я интуитивно доверяла ему. По дороге я кратко пересказала Элану разговор с Азаратом. Конечно, пропустив историю с зажиманием меня к стенке.

Элан внимательно слушал, не перебивал. Только кивал в знак согласия или хмурил брови, если ему не нравилось что-то. У дверей моей комнаты мы остановились.

— Я был уверен, что вы не обычный человек, и что телепортация вам не повредит, и все же я склоняюсь к версии, что вы были рождены с магическим даром, но отказались от него. Или что ваш магический дар — маскироваться под отсутствие дара.

Я улыбнулась на этих его словах, так противоречиво они звучали.

— Элан, — начала я мягко, — мне наплевать, есть у меня магия или нет, все, что я хочу, это выбраться отсюда. И не быть такой слабой в вашем мире. Я не глупа и понимаю, что у вас опасно даже для магов, а если у меня нет магии, или она, как вы говорите, есть, но я не могу ей управлять, что по сути одно и то же, я оказываюсь беззащитной мишенью перед любым магом, который может желать мне смерти.

Руки Элана сжались в кулаки.

— Я никому не позволю вас обидеть! — воскликнул он. — Вы — такой светлый человек, вы не заслуживаете этого!

Глаза защипало. Такой длинный и трудный день… Слова Элана, словно прорвали что-то с моем сердце, и я, жалея себя, расплакалась. И ведь правда: за что это все мне? Почему именно я?

Элан обнял меня, поглаживая по плечу, а я плакала. Через минуту я отстранилась, вытирая слезы рукой и шмыгая носом. Элан протянул мне платок. Он тут все с платками. Интеллегенты.

Поблагодарив его, я приняла платок, вытирая им слезы.

— Спасибо, я постираю его и верну вам.

Элан как-то странно улыбнулся.

— Леди Марианна, вам сейчас трудно, но помните, что у вас в этом мире есть друг. Вы не одна. А еще я принес вам подарок.

Он протянул мне бархатную коробочку. Я открыла ее, в коробочке лежала подвеска — на золотой цепочке висел красный кристалл, похожий на рубин.

Я смутилась.

— Я не могу этого принять, я…

— Вы не правильно поняли, — перебил меня Элан. — это амулет, я сам заговорил его для вас, и можете быть уверенной — очень сильный амулет. Он защитит ваши мысли от считывания телепатом. От считывания любым телепатом. Даже мной. Но должен вас предупредить: так как этот амулет создавал я, то ваши эмоции прорвутся, если будут слишком сильные, и я их почувствую. Но только я, потому что я — создавал этот амулет. От остальных он защитит. Все же я кое-что смыслю в этом типе магии.

Профессор Элан скромно улыбнулся. Руки сами собой крепче сжались на коробочке. Этот амулет… он был так нужен мне. С другой стороны, мама учила меня не принимать подарков от малознакомых мужчин. В конце концов, я решила отбросить все предрассудки, ведь я же уже большая девочка и могла не слушаться мамы.

— Спасибо, Элан, — улыбнулась я, принимая коробочку.

— Позвольте вам помочь надеть, — попросил Элан.

Я кивнула головой и повернулась к нему спиной. В этом было что-то очень доверительное, интимное, ведь я совершенно не знала Элана. Но кроме него и леди Аннабет, мне было некому довериться.

Элан осторожно отвел выпавшие из прически пряди со спины, и, перекинув через мою шею цепочку, почему-то долго возился с замком. Наверное, в темноте было сложно застегнуть замочек. Я чувствовала его горячее дыхание на своей шее. Наконец он справился с замком и, взяв меня за плечи, развернул к себе. Я почувствовала, что его руки, лежащие на моих плечах, дрожат. Он смотрел на меня, и в его глазах прорывалась сдерживаемая нежность. Я сделала шаг назад. И Элан не стал удерживать меня. Он был полной противоположностью Азарату. Не заставлял, не давил, не принуждал ни к чему.

— Не надо… — прошептала я, продолжая отступать. — Не надо, пожалуйста!

— Простите… — Элан провел дрожащей рукой по своим волосам. — Простите, леди Марианна.

Он резко развернулся и зашагал прочь.

Я проскользнула в свою комнату и, прислонившись к стене, сползла на пол. Правильно все-таки говорила мама — не надо принимать подарки у малознакомых мужчин. Но что сделано, то сделано.

Слишком много событий за один день. Но посидеть и отдохнуть мне не удалось. Резкий раздраженный голос кота прервал мои размышления.

— Явилась! — зло пророкотал он с кресла. — Где гуляла, глупая девица? Без меня тебя могли убить!

— Сильвестр, успокойся, у меня был трудный день.

Но не тут-то было. Кота уже потащило — не остановить.

— Я сижу тут пол дня, неизвестностью мучаюсь. А она ходит, где хочет, мужиками разными от нее пахнет. Не думает совершенно, что кот ее ждет, есть хочет. А она-то какова! Муж есть, а она по мужикам ходит.

Мне очень хотелось кинуть в кота что-нибудь, но под рукой ничего не было. Раньше таких желаний я не испытывала. В моем родном мире коты не хамили и не вредничали, и вообще — просто были милыми пушистиками. Этот же… с позволения сказать, кот, был просто невыносим.

— Сильвестр, или ты закроешь сейчас рот, или я искупаю тебя в ванной. Там шампуней много….

Кот, конечно, продолжил ворчать, но ощутимо тише. А я буквально рухнула на кровать и провалилась в сон.

Глава 15

Утро началось с вибрации жетона.

«Уважаемые педагоги, после завтрака жду вас на педагогическом совете. Директор Азарат».

Я лениво спустила ноги с кровати. Вчера я проснулась поздней ночью, и так и не уснув, я почти до утра читала книги про магические миры, про школу Драконов и магических существ, населяющих Минкар. Снова уснула я под утро, поэтому очень хотела спать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению