Межпланетные истории - читать онлайн книгу. Автор: Стенли Вейнбаум cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Межпланетные истории | Автор книги - Стенли Вейнбаум

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Транспорт тихо полз по улицам Гидрополиса. Конечно, предпочтительнее был бы гипп. Но их в городе не использовали. А дорога к Акве проходила через влажную часть планеты – затопленные территории. Прибавьте к этому равнину, где словно капли торчали отдельные скалы. Тут были сырые промоины, заполненные грязью, которые только гипп мог пересечь.

Амхерст, прежде чем покинуть транспорт, застегнул молнии на своей меховой куртке, плотно прилегавшей к мускулистому телу, опустил силиконовый щиток шлема. Снаружи оказалось очень холодно. Холод пронизывал тело насквозь. И даже вакуумные костюмы – совершенно неправильно названные, потому как вместо принципа термоса использовался обычный подогрев радиевой проволокой, пропущенной между слоями костюма – не давали никакой защиты.

Повернувшись, Амхерст пару минут наблюдал, как нимпусы разгружают автобус. В них было что-то неприятное: то, как они двигались, раскачиваясь на своих коротеньких ножках, сгибающихся только в бедре и лодыжке, в форме их голов, которые напоминали огромные грибы, раздувшиеся над маленькими безносыми лицами, в их руках, которые словно тоненькие паутинки торчали из массивных тел.

– Умхарр…

– Да? – повернулся он к чудику, издавшему странный гортанный хрип. На самом деле это была туземная интерпретация имени Амхерст.

– Посмотрите, – длинная, тонкая, словно паутинка, рука вытянулась в сторону офиса космопорта.

– Спасибо, – Амхерст направился к круглому стеклянному куполу, в котором, следя за происходящим, восседал Макгоун. Снаружи могло показаться, что некий бог проводит таинственный эксперимент под стеклянным колпаком, хотя в жизни все было до наоборот.

– Привет, Боб. Как дела? – Макгоун повернулся. У него оказалось круглое гладкое лицо – полная противоположность угловатым чертам лица Амхерста.

– Как всегда. Что нового?

– Ничего. Кроме слухов о том, что на Ио тоже нашли красный кри.

– Ио? Самая большая луна Юпитера?

– Точно. И теперь компания, которая раньше занималась кожей – «Продукты Ио» – пытается подняться, точно так же, как «Кри-инкорпорейтед» здесь, на Ганимеде.

– Но ведь красный кри не так хорош, Мак. В нем нет лечебной силы.

Макгоун откинулся на спинку стула.

– Ты забываешь, что после открытия Карла Кента мы тут, на Ганимеде, собираем и красный мох.

– А ведь верно, – Амхерст встал перед ним. – Я ведь не был в Акве с тех пор, как стали использовать эту формулу, – на мгновение он мысленно вернулся в маленькое поселение под куполом, и перед его мысленным взором встала Кэрол Кент – молоденькая девушка с личиком эльфа и смеющимися глазами. И тут до него дошел смысл сказанного Макгоуном.

– Так ты говоришь, что это плохо? Эти стервятники могут насытить рынок?

– Да. Но пока это только слухи. Так или иначе Карл Кент – единственный, кто знает формулу. Однако, если собираешься в Акву, лучше сообщи ему заранее. Эти слухи прошли месяца два назад.

Амхерст только головой покачал.

– Прикольно. В 2083 году новости двухмесячной давности развозят на гиппах. Это напоминает мне почту Средневековья.

– А то! Но ведь ты знаешь, что на залитой водой части Ганимеда радиосвязь бесполезна. Атмосфера слишком сильно пропитана водяными парами. Только в Гидрополисе мы можем пользоваться радиопередатчиками… – и тут взгляд Макгоуна скользнул по столу и остановился на какой-то бумажке. – А знаешь, у меня для тебя есть попутчик. Тоже в Акву собирается.

– И кто же это?

– Кирт Скалер, – Макгоун наклонился к микрофону громкой связи и объявил: – Мистер Скалер зайдите ко мне, – а потом снова повернулся к Амхерсту. – Не знаю, что он тут делает, но бумаги у него в порядке, и не думаю, что он доставит тебе какие-то неприятности.

«Ага», – мысленно согласился Амхерст, когда увидел Кирта Скалера. Тот выглядел так, словно мог пешком совершить опасное путешествие в Акву. Ростом он был с Амхерста, но выглядел как настоящий искатель приключений. Белые зубы хищно сверкнули на фоне желтоватой кожи, а стальное рукопожатие лишь подтвердило его силу. А эти задумчивые карие глаза с поволокой… С первого взгляда становилось ясно, что он привык путешествовать и лицом к лицу встречаться с любой опасностью.

– Командировка? – поинтересовался Амхерст.

– Нет, я турист.

Амхерст улыбнулся от одной мысли о том, что кто-то ради собственного удовольствия путешествует по Ганимеду.

– Уже путешествовали на гиппе, я полагаю?

– Нет. Впервые покидаю «сухие» места.

«Странно, а выглядит так, будто все до наоборот», – подумал Амхерст. Он мог поклясться, что это настоящий искатель приключений, побывавший на многих планетах.

– В таком случае вам придется приобрести кое-что необычное завтра на складе, – объявил охотник за мхом.

Приближалось время наводнений. Тошнота и слабость – вот чем грозит это обычному человеку. И всегда в тебе просыпался инстинкт: желание сбросить тонны воды и выбраться на поверхность, где с большой вероятностью ждал поединок с гамма рорквалом – свирепым млекопитающим, напоминающим кита. У этих тварей длинные могучие зубы, и только гиппы благодаря твердой коже могли им противостоять.

Даже когда наводнения не предвиделось, поездка на гиппах считалась не самым легким путешествием. Они двигались спокойно, покачиваясь: две ноги вперед, в то время как тело поддерживает хвост, а когда ноги крепко встанут на землю, начинает движение хвост. Поэтому наездник должен был тщательно выбрать место на двадцатифутовом теле. Если он садился слишком близко к голове или к хвосту, то раскачивание становилось невыносимым, но если сесть сразу позади ног, то выдержать можно…

* * *

Приближалась ночь. Хотя люди были в пути всего несколько часов, небо уже потемнело. На Ганимеде дни коротки. Путники порой пытались заговорить друг с другом, но разговор не клеился. Судя по всему, Скалер был довольно молчаливым человеком. Он определенно не хотел ничего рассказывать о своем прошлом и о причинах, побудивших его путешествовать по Ганимеду. Он ехал молча, не глядя по сторонам, а тупо уставившись в зеленую чешуйчатую спину Добряка – так звали его гиппа.

С другой стороны, и смотреть было особо не на что, не считая домов с плоскими крышами, тут и там разбросанных по равнине, усеянной скалами и грязевыми омутами. Хотя Амхерсту казалось, что местные домики – странные сооружения на сваях – должны были заинтересовать человека с Земли. Он вспомнил, что когда сам впервые увидел эти соты, похожие на коробки, сделанные из прессованного мха кри и стоящие на двадцатифутовых столбах, он удивился, как живущие там могут пережить наводнения. Но никто из людей во время наводнений ни разу не выходил из укрытия, чтобы проверить, что происходит снаружи.

И только Карл Кент, со своим пытливым умом, выяснил, как все происходит. Когда вода поднималась футов на десять, нимпусы втягивали сваи через отверстия в стенах дома, и тот мог плыть. Но никто, даже сами нимпусы, которые жили внутри таких домов, не могли сказать, переживут ли они наводнение, потому что никто не знал, куда может унести их водяной поток.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию