Межпланетные истории - читать онлайн книгу. Автор: Стенли Вейнбаум cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Межпланетные истории | Автор книги - Стенли Вейнбаум

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Если вы попытаетесь войти, пеняйте на себя! – решительно проговорил англичанин.

– Да ладно, опустите оружие, – словно примиряясь с очевидным, сказал Хэм. – Я просто хотел пообедать с комфортом. – И он с преувеличенным смирением отступил еще на один шаг.

– Бродягам для комфорта достаточно и дождя, – резко сказал незнакомец и перевел взгляд на дверь.

В ту же секунду быстрым движением ноги Хэм ударил по дулу пистолета, и тот, кувыркаясь в воздухе, перелетел через голову ошеломленного англичанина и исчез за кустами. Потом, прыгнув вперед, он словно клещами сжал запястье потянувшейся было за бластером руки противника и вывернул ее за спину.

Завладев и бластером, Хэм приказал англичанину немедленно впустить его в дом. Тот молча кивнул и принялся возиться с замком, по-видимому, не в состоянии быстро набрать шифр кода. Хэм вспомнил, как ощутил под своими пальцами тонкие кости хрупкого запястья, и подивился тому, что такой хилый парень способен выпендриваться перед более сильным противником. Тем временем хозяин дома благополучно справился с замком, дверь отворилась, и они вошли внутрь.

Обстановка комнаты поразила Хэма – вместо привычных разнокалиберных ящиков здесь стояла не только настоящая удобная мебель, но и полки с книгами, снабженные специальной защитой от вездесущей плесени. Да и само помещение оказалось прекрасно приспособленным к местным условиям: как только за ними закрылась дверь, тут же включились фильтры очистки воздуха, и раздалось шипение автоматически распылявшихся дезодораторов. Наконец на табло над дверью высветилось слово «Чисто».

Хем шагнул к ближайшему стулу, сел и положил на стол конфискованный бластер. Затем он поднял забрало, развязал мешок и достал очередную жестянку с едой. Англичанин, все так же стоя у двери, молча следил за его манипуляциями. Мельком взглянув на него, Хэм принялся открывать банку и, увидев, что на поверхности не появилось ничего подозрительного, кивнул хозяину:

– Присоединяйся, парень! Еда еще никому не вредила. – Но поскольку тот даже не шелохнулся, Хэм удивленно поднял голову. – Ну и ну! Ты, похоже, решил спрятаться в Хотленде. Здесь много таких, но я не полицейский шпион, так что не стесняйся! – Парень продолжал молчать. – Ну как знаешь.

Хэм быстро прикончил содержимое банки и тоже водрузил ее на стол, возле бластера. Сытый и довольный, он откинулся на спинку стула и спросил у неподвижной фигуры:

– Ну а имя-то у тебя есть? Или это тоже тайна?

Впервые после того, как они вошли в дом, раздался голос англичанина:

– Я Пэт Берлингейм.

– Придумай что-нибудь поскромнее, остряк, – рассмеялся Хэм. – Я хорошо знал Патрика Берлингейма. Это был великий человек – отважный, щедрый на добро, надежный и обаятельный. Я уж не говорю о его энциклопедических знаниях. Мир много потерял после его смерти. Так что не поминай всуе его имя, парень.

– Неплохая эпитафия, что и говорить, – кивнул головой его собеседник. – Приятно слышать, как тепло отзывается о моем отце бродяга-янки.

– Ты бессовестно громоздишь одну ложь на другую, – возмутился Хэм. – У Берлингейма не было сына, только дочь, хотя… – Хэм подумал о странном голосе англичанина и с досадой треснул себя кулаком по колену. – Поднимите забрало, мисс.

– Что поделать? Придется.

Теперь голос звучал серебряным колокольчиком – без напускной хрипотцы и натужных низких нот. Да и лицо, скрывавшееся до сих пор под забралом, оказалось ему под стать: идеальный овал, безукоризненные черты, огромные серые глаза, ясность которых портили сурово нахмуренные брови.

Хэм, в погоне за призрачным богатством ставший после окончания университета следопытом и охотником, не мог простить себе подобную промашку. Единственное объяснение своей близорукости он видел именно в самом невероятном факте – в появлении девушки в Хотленде.

– Примите мои извинения за причиненные неудобства, – привстав со стула и стараясь быть изысканно вежливым, проговорил Хэм, – но что, скажите на милость, может привлечь в этот ад женщину? И не говорите мне, что вы пленились неземной красотой местных аборигенов, – не сумел он удержаться от язвительного замечания.

– В отличие от всяких бездельников и авантюристов я здесь по долгу службы, – все так же не расположенная принять шутку, ответила девушка. – Я биолог и намерена составить каталог флоры и фауны Хотленда, поскольку благодаря отцу больше других знакома с этим вопросом. Я не старалась ввести вас в заблуждение, когда назвалась Патрицией Берлингем, это так и есть.

Только сейчас Хэм заметил, что в соседней комнате оборудована лаборатория: на оцинкованном столе стояли какие-то приборы, а стеллаж заполняли небольшие контейнеры с наклейками.

– И все равно это безумное предприятие. Даже удивительно, что власти разрешили подобную авантюру! – не сдавался Хэм.

– По-видимому, они не приняли в расчет возможные нападения браконьеров, – произнесла Пэт, и язвительная улыбка искривила ее губы.

– Пусть вас больше не волнует это: я ухожу.

С этими словами он решительно встал, прихватив с полу мешок, и поднял руку, чтобы опустить забрало. Этих мгновений хватило на то, чтобы в руке Пэт вновь блеснуло оружие. «Интересно, – подумал Хэм, – каков же арсенал этого биолога? Может, где-нибудь под столом упрятана и ракетная установка? Ну что за ученые дамы нынче пошли!» Так и не опустив забрала, он вопросительно уставился на девушку.

– Счастливого пути, мистер Хэммонд, – держа его на мушке, произнесла Пэт. – Однако ваша добыча останется здесь. Будьте добры выложить зикстчил из мешка и скатертью дорога! Постарайтесь начать честную жизнь, а не браконьерить в чужих угодьях!

Не выпуская из рук свой багаж, Хэм снова основательно устроился на стуле.

– Вот что, девушка, – начал он необычайно серьезным тоном. – Все, что у меня было, я вложил в эту экспедицию за стручками. Удача улыбнулась мне – и теперь, если выйду сухим из воды, я действительно брошу этот опасный промысел. Выбирайте: либо я ухожу отсюда вместе со своим богатством, либо вы убиваете меня, потому что по доброй воле я добычу не отдам. Неужели вы и вправду думаете, что можете запугать меня? – Он невесело усмехнулся. – Я слишком дорогой ценой заплатил за будущее благополучие, а без него моя жизнь не стоит ни цента. Я все сказал. Теперь слово за вами или… за вашим пистолетом.

В доме повисла тишина. В напряженном молчании прошло несколько минут. Наконец Пэт подошла к столу и положила пистолет возле бластера.

– Немедленно уходите, – тихо, но твердо проговорила она.

– Рад был познакомиться, – отвесил он насмешливый поклон и направился к двери, на ходу поправляя наголовник комбинезона. В этот момент его настиг панический вопль: он оглянулся и увидел, что девушка застыла у окна, ее поза выражала безмерный ужас. Хэм мгновенно оказался возле Пэт, и та безмолвно указала на происходящее за окном: на дом наползала белая змея протоплазмы. Словно приливная волна, она облизала стены дома, потом слегка откатилась назад и, разделившись на два потока, обтекла препятствие, вновь сомкнувшись за ним в единое всепоглощающее месиво.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию